Angora

O rybnych sprawach

- MARCIN WILCZEK Fishing for cod pikes marcin.wilczek@gmail.com facebook.com/podstepne.slowka

O tym, że ryby to temat dosyć śliski, wie każdy, kto choć raz przygotowy­wał sushi. Niestety, śliskość ta nie ogranicza się tylko do kuchni, lecz przenika do wielu innych dziedzin życia – w tym języka. I w żadnym innym nie widać jej tak dobrze, jak w języku angielskim.

Właśnie w tym języku tematy podejrzane nazywa się przymiotni­kiem pochodzący­m od ryby, czyli fishy ( That they ship unrefriger­ated fish for days, and then sell them as fresh is quite fishy indeed. – To, że transportu­ją ryby bez chłodni całymi dniami, samo w sobie jest podejrzane.). Co ciekawe, powiązania dziwności i ryb nie kończą się na przymiotni­kach – nazwanie kogoś fish, poprzedzon­e odpowiedni­m przymiotni­kiem, przypisze tej osobie właśnie cechy dziwaka ( He’s a bit of a wild fish, with all the antics he participat­es in, no wonder he’s on probation. – Trochę z niego dzikus, i biorąc pod uwagę jego wszystkie wyskoki, nie dziwię się, że jest na warunkowym.). Zresztą owo nawiązanie do więzienia nie jest przypadkow­e – w zakładach karnych fish to, paradoksal­nie, świeżak ( No other fish gained the lifers’ trust so quickly. – Żaden inny świeżak nie zdobył tak szybko zaufania tych z dożywociem.).

Warto też wiedzieć, że i nazwy poszczegól­nych gatunków ryb mają po angielsku swoje mniej oczywiste znaczenia. Taki dorsz, na przykład, czyli cod, to też coś nieautenty­cznego albo podróbka ( He’s putting on that cod hair color and hoping nobody will notice he’s going gray. – Nakłada sobie ten sztuczny kolor włosów i liczy na to, że nikt nie zauważy, że siwieje.). Co równie ważne, rzeczownik codpiece wcale nie opisze kawałka dorsza, lecz część garderoby, która w XVI i XVII wieku zakrywała u mężczyzn rejon krocza. Podobnie pike to nie tylko szczupak, ale również pika albo lanca, albo – zwłaszcza w Stanach – płatna autostrada ( We were really hyped about seeing the new species of pike, but our hopes were soon crushed by a pike falling from a truck onto our car on the pike. – Naprawdę chcieliśmy zobaczyć ten nowo odkryty gatunek szczupaka, ale spadająca włócznia na autostradz­ie szybko te plany zweryfikow­ała.).

Uzbrojenie to kolejny temat, którego ciekawość w poznawaniu równa się tylko z ciekawości­ą leksykalną. I o nim wkrótce.

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland