O prawniczych wypiekach...
„Dajcie mi człowieka, a paragraf się znajdzie” – taka ponoć maksyma przyświecała stalinowskim prokuratorom. Do dziś natomiast odnajduje dla siebie miejsce w języku, w którym bierze niewinne słowo i przypisuje mu mało oczywiste znaczenie. A nigdzie nie widać tego tak dobrze, jak w języku angielskim.
Zaczyna dosyć niewinnie. W angielskim funkcjonuje rzeczownik tort, który jednak ze słodkim wypiekiem ma niewiele wspólnego. Tort w tym języku to delikt, czyli czyn, który prowadzi do powstania szkody (Even though the perpetrator had been found innocent of the crime of murder, his victim’s family presented his actions as a tort and were awarded damages. – Mimo że sprawcę uznano za niewinnego zbrodni morderstwa, rodzina ofiary przedstawiła jego działania jako delikt i przyznano jej odszkodowanie.). Odwrotnie zachowa się murder, który my kojarzymy, słusznie, z morderstwem, a który w kontekście ściśle zoologicznym, opisze... grupę kruków (The murder victim was easily found because a murder of crows had taken residence next to his gravesite. – Ofiarę morderstwa szybko znaleziono, ponieważ niedaleko jego miejsca pochówku stado wron urządziło sobie dom.).
Zresztą nie tylko morderstwo ma ciekawe dodatkowe znaczenia. Kolejnym przestępstwem dzielącym nazwę z innym zjawiskiem jest paserstwo, zwane fencing, które nazywa się tak samo jak szermierka albo stawianie płotów (The team member responsible for the theft of their fencing equipment was caught red-handed trying to fence it. – Członek drużyny odpowiedzialny za kradzież ich sprzętu szermierczego został złapany na próbie paserstwa.). Podobnie zachowa się napad rozbójniczy, który opiszemy czasownikiem mug, tak samo zresztą jak kufel czy kubek (I was sitting at the window, enjoying a mug of hot chocolate when i noticed my neighbor being mugged across the street. – Siedziałem przy oknie, rozkoszując się kubkiem gorącej czekolady, kiedy zauważyłem, że ktoś po drugiej stronie ulicy napada na mojego sąsiada.).
O innych, równie zawiłych aspektach prawniczego angielskiego – wkrótce.