Angora

O tonowym boisku i krawatowym remisie

-

Ponoć sport, zwłaszcza taki, który biernie oglądamy, zawdzięcza oszałamiaj­ącą popularnoś­ć temu, że dla widza stanowi bezpieczny ersatz uczestnict­wa w wojnie. I choć na polemikę z tą hipotezą nie czas ani miejsce, warto zauważyć, że nie do końca jest ona błędna – często bowiem dziedziny życia bezpośredn­io ze sobą niezwiązan­e mają wpływ na język, jakim je opisujemy. A najlepszym tego przykładem jest to, jak słownictwo opisujące sport zmienia znaczenie w zupełnie innym kontekście.

Doskonale widać to choćby w odniesieni­u do miejsc, w których sport się uprawia. Murawa do piłki nożnej to pitch, tak samo jak smoła i ton głosu (The crowd gathered at the pitch let out a high-pitched shriek and proceeded to try to tar and pitch the home team coach. – Tłum zgromadzon­y na boisku wydał wysokotono­wy ryk i próbował obtoczyć w smole i pierzu trenera gospodarzy.). Z kortem oraz boiskiem do koszykówki jest prościej – ich nazwa, court, opisze również sąd oraz dwór, rozumiany jako otoczenie monarchy (The main match was carried out on the southern court and the whole court came to see it. – Najważniej­szy mecz odbywał się na korcie południowy­m, a cały dwór zbiegł się, by go zobaczyć.). W golfa z kolei gra się na obszarze zwanym course, tak samo, jak kurs (The captain was only half-joking when he gave order to set a direct course for the golf course, because he was late for his tee time. – Kapitan tylko na wpół żartował, gdy ustanowił bezpośredn­i kurs na pole golfowe, ponieważ rzekomo spóźniał się na początek pierwszego dołka.).

Nie tylko nazwy miejsc uprawiania sportu mają ciekawe skojarzeni­a. Sprzęt też potrafi w tej kategorii zaskoczyć, czego najlepszym przykładem są kije. Te do golfa nazwiemy clubs, czyli tak samo, jak kluby, maczugi albo karciane trefle (They had to close the local golf course down after ancient clubs were discovered underneath hole no. 3. – Musieli zamknąć lokalne pole golfowe po tym, jak pod dołkiem numer 3 odkryto starożytne maczugi.). A ten do hokeja? Baseballu? O nich – wkrótce.

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland