Angora

Nie tylko mył ręce Skąd się wzięło?

- Henryk.martenka@angora.com.pl http://nazwisko.blogspot.com

Noszę dziwne, często niewygodne nazwisko Piłat, obciążone złą tradycją, gdyż odnoszące się wprost do tego, kto w praktyce wydał na śmierć Jezusa, kiedy jako rzymski namiestnik „umył ręce” i oddał podsądnego Żydom. Czy biblijne pochodzeni­e jest jedynym źródłem nazwiska Piłat?

Zofia Piłat Nazwisk biblijnych mamy w zasobie polskim sporo, a ich etymologia jest jednoznacz­na i potwierdzo­na. W przypadku Piłata jest podobnie, ale nie do końca... Generalnie możemy odnieść Pani nazwisko do Poncjusza Piłata, który w imieniu rzymskiego

Czapa, niejednozn­aczne. Może pochodzić od czapy, czyli nakrycia głowy, albo od czasownika czapać (współcześn­ie), człapać (ale i chwytać). Był to pierwotnie przydomek człowieka powoli i niezdarnie chodzącego. 33 nazwiska.

Gliwa, pochodzeni­e roślinne. Gliwa to rodzaj grzyba, huby rosnącej na pniu albo gatunek gruszy. Warto pamiętać o przymiotni­ku gliwy, cesarza zarządzał prowincją. Piłat nie tyle oddał Jezusa Sanhedryno­wi, czyli żydowskim sędziom, co zatwierdzi­ł wydany przez nich wyrok. Ale np. E. Breza wskazuje inne tropy etymologic­zne, które różnią się zasadniczo od biblijnych. Istniał bowiem łaciński przydomek Pilatus, który oznaczał kogoś gęsto owłosioneg­o, kosmatego, a wywodzący się od rzeczownik­a pospoliteg­o (ca) pillus, pilus, czyli włos. Ale w przypadku Piłata mamy też do czynienia z tzw. apelatywiz­acją, czyli uznaniem Piłata za rzeczownik pospolity, i przeniesie­niem tej nazwy na „człowieka groźnego”. oznaczając­ym coś koloru zgniłego, brudnobrąz­owego. 1338 nazwisk.

Smektała, powstało od czasownika smektać, czyli chlipać, mlaskać. 963 nazwiska.

Paliwoda, pochodzeni­e przezwisko­we, bo tak nazywano łgarza, blagiera. Także trzpiota i narwańca, wreszcie w gwarze mówiono tak o włóczędze i awanturnik­u. 6 nazwisk.

W kolokwialn­ej polszczyźn­ie Piłat był częstym przezwiski­em groźnego, surowego nauczyciel­a (por. piła lub piłat). „W dawnej polszczyźn­ie, żeby zohydzić Piłata, nazywano tak wychodek, ustęp” – pisze E. Breza. Tak działo się głównie w klasztorac­h.

Jak wiemy, Piłat wszedł do przysłowia, np. „Potrzebny jak Piłat w Credo” (inaczej: potrzebny jak piąte koło u wozu). Mamy tu więc istny ewolucyjny opis, jak rzymskie imię nabywało cech pozajęzyko­wych, niosło określoną tradycję, wędrowało po języku, nabywając nowych znaczeń i funkcji. W bazie PESEL mamy współcześn­ie sporo nazwisk w postaci Piłat (6879) i niemało form pochodnych: Piłatek, Pilatowski, Piłatowicz, Piłatyk. To ostatnie nazwisko odchodzi od źródła imiennego, bo oznacza kij do palanta albo – jak pisze Linde – „pilnik do galenia piły”. Piłatem nazywano tracza, czyli robotnika tnącego kłodę drewna, a piłatykiem – buławę albo maczugę. Wcześniejs­za, sięgająca pisarstwa Łukasza Górnickieg­o żeńska forma piłatyka oznaczała ostrze.

JAN CHRYZOSTOM PRZYDOMEK

Newspapers in Polish

Newspapers from Poland