Mar­ce­lo en­si­nou tra­du­to­ra dos ví­de­os de Bol­so­na­ro a di­zer “de­mo­cra­cia” com lín­gua ges­tu­al

Publico - Inimigo - - PRIMEIRA PÀGINA -

Ân­ge­la, a fa­mo­sa tra­du­to­ra de lín­gua ges­tu­al dos ví­de­os có­mi­cos de Jair Bol­so­na­ro, já sa­be di­zer “de­mo­cra­cia”, “li­ber­da­de” e “ba­ga­ço com ido­sos do Bar­rei­ro” em lín­gua ges­tu­al. Mar­ce­lo Re­be­lo de Sou­sa, no en­con­tro em pri­va­do com o no­vo pre­si­den­te do Bra­sil, uti­li­zou pa­la­vras des­co­nhe­ci­das tan­to pe­lo seu ho­mó­lo­go bra­si­lei­ro co­mo pe­la D. Ân­ge­la e ti­ve­ram os três de ir à Net, à trans­mis­são do Na­tal dos Hos­pi­tais, ver co­mo se di­zia em lín­gua ges­tu­al, por exem­plo, “CPLP”, que Ân­ge­la tra­du­ziu co­mo “Gui­né Equa­to­ri­al” até ser cor­ri­gi­da pe­lo pre­si­den­te por­tu­guês.

Newspapers in Portuguese

Newspapers from Portugal

© PressReader. All rights reserved.