Esquire (Russia)

ПИСЬ­МА

- Paramount Pictures · Kanye West · Cannes · Delhi · Caen · Hanoi · Chaka Khan · Christoph Waltz · Google · Kazan · Israel · United Arab Emirates · Rostov-na-Donu

Доб­рый день, ре­дак­ция!

Вновь пи­шу к вам с бла­го­дар­но­стя­ми за ин­те­рес­ный ма­те­ри­ал, ко­то­рый вы на­хо­ди­те из но­ме­ра в но­мер. На стр. 110 сен­тябрь­ско­го но­ме­ра есть неболь­шая ор­фо­гра­фи­че­ская ошиб­ка в на­зва­нии ком­па­нии Paramount Pictures.

С ува­же­ни­ем, ан­на пиме­но­ва

То­ва­ри­щи!

Осме­люсь пред­по­ло­жить, что Оже­гов на па­ру с За­лиз­ня­ком ско­рее пред­по­чли бы са­ми на­по­роть­ся на ви­лы, чем уви­деть на 88-й стра­ни­це сен­тябрь­ско­го но­ме­ра оши­боч­но на­пи­сан­ное сло­во «вил­ла».

С ува­же­ни­ем, ев­ге­ний пур­гин

Здрав­ствуй­те, ре­дак­ция!

У нас с же­ной уже несколь­ко лет длит­ся на­пря­жен­ная и до­воль­но бес­про­свет­ная дис­кус­сия о сущ­но­сти ген­дер­но­го ра­вен­ства и о со­вре­мен­ной об­ще­ствен­ной си­ту­а­ции в этой свя­зи. Так вот. Она за­ме­ти­ла, что в кон­це ну­ле­вых от­но­ше­ние к жен­щи­нам бы­ло очень по­тре­би­тель­ским. В ка­че­стве при­ме­ра при­ве­ла иг­раль­ные кар­ты с го­лы­ми тет­ка­ми, про­да­вав­ши­е­ся в ки­ос­ках. Не­дав­но она при­ве­ла но­вый при­мер: в №59 за ок­тябрь 2010 некая Daria сре­ди про­че­го пи­шет: «На­вер­ное, па­рень прав, и я дей­стви­тель­но не очень ум­ная, но ведь и та­кие за­муж вы­хо­дят?» – же­на уве­ре­на, что это не на­сто­я­щее пись­мо (как и про­чие), а вы­дум­ка ре­дак­ции с на­ле­том пре­не­бре­же­ния. Про­шу, не вос­при­ми­те это как про­во­ка­цию, но по­мо­ги­те мне раз­ве­ять ее сом­не­ния в ис­тин­но­сти пись­ма. Хо­тя бы пе­ре­шли­те мне са­мо это пись­мо, ес­ли оно со­хра­ни­лось.

При­вет, Esquire!

В ав­гу­стов­ском но­ме­ре есть од­на ошиб­ка на стра­ни­це 95. Пес­ня Ка­нье Уэ­с­та Through the Wire на­зы­ва­ет­ся Through the Fire. Мож­но бы­ло бы не об­ра­щать вни­ма­ния на эту опе­чат­ку, но за ней кро­ет­ся ин­те­рес­ный ню­анс. Де­ло в том, что этот трек – при­мер од­но­го из лю­би­мых при­е­мов Ка­нье в на­ча­ле ка­рье­ры, а имен­но сем­плы, уско­рен­ные та­ким об­ра­зом, что ме­ня­ет­ся их пер­во­на­чаль­ный смысл.

За ос­но­ву семпла бы­ла взя­та пес­ня Ча­ки Хан Through the Fire. Ми­стер Уэст уско­рил ее так, что мы как буд­то слы­шим сло­ва through the wire, зная назва­ние его пес­ни, но на са­мом де­ле Ча­ка по­ет through the fire.

С ува­же­ни­ем, бо­рис

Здрав­ствуй­те!

В но­вом очень ин­те­рес­ном но­ме­ре с Кри­сто­фом Валь­цем на об­лож­ке за­ме­ти­ла ошиб­ку. На стр. 36 непра­виль­но ука­зан ав­тор ро­ма­на «Фи­сту­ла». У вас Алек­сей Се­реб­ря­ков. Гуг­ли­ла и не мог­ла най­ти. По­ду­ма­ла, что мой лю­би­мый ак­тер на­пи­сал кни­гу. ма­рия, Ка­зань

Доб­рый день, до­ро­гой Esquire!

В ок­тябрь­ском но­ме­ре, в лю­би­мой мной руб­ри­ке «цифры», но­вость про «эко­но­ми­че­ский бой­кот Из­ра­и­ля Объ­еди­нен­ны­ми Араб­ски­ми Эми­ра­та­ми» пе­ре­на­сы­ти­лась бук­ва­ми «и».

С ува­же­ни­ем, ека­те­ри­на ш., Са­ра­тов

Здрав­ствуй­те, ре­дак­ция но­во­го для ме­ня жур­на­ла!

Вче­ра я впер­вые ку­пи­ла Esquire, а се­го­дня на­ча­ла чи­тать. Уви­де­ла, что лю­ди пи­шут об ошиб­ках по­чти на пер­вых стра­ни­цах, хм, стран­но, по­том о фут­бол­ке кто-то пи­шет (что тут про­ис­хо­дит?). И ни­же (на­ко­нец­то) ви­жу что к че­му. Я со­всем не хо­те­ла что-то вы­ис­ки­вать, но оно са­мо. На 25-й стра­ни­це ок­тябрь­ско­го

но­ме­ра не хва­та­ет бук­вы «н» в фа­ми­лии Сель­ванс, я про­сто хо­те­ла его в ине­те най­ти и за­ме­ти­ла ошиб­ку.

яна пап­чен­ко­ва

Доб­рый день, ува­жа­е­мая ре­дак­ция! Не смог­ла оста­вить без вни­ма­ния и без от­ве­та за­мет­ки, опро­сы и мыс­ли По­кра­са Лам­па­са, так что вы­сы­лаю. Со стр. 20 и 28 вро­де все по­нят­но, де­ко­динг 156–157 сле­ду­ю­щий:

Твой стиль, ил­лю­стра­ции и за­мет­ки за­ме­ча­тель­но до­пол­ни­ли но­мер. Боль­ше мыс­лей меж­ду строк – это по­доб­но об­ще­нию. Уди­ви­тель­но, но толь­ко по­сле это­го вы­пус­ка я по­ня­ла, как лег­ко мож­но остав­лять след в ис­то­рии.

Спа­си­бо, с ува­же­ни­ем ро­го­жи­на вик­то­рия, Ро­стов-на-до­ну

 ??  ?? Но­вые пись­ма в ре­дак­цию, а та­к­же со­об­ще­ния о най­ден­ных ошиб­ках и опе­чат­ках мож­но при­сы­лать по ад­ре­су esquire@imedia.ru.
На­по­ми­на­ем, что авторы опуб­ли­ко­ван­ных пи­сем, на­шед­шие спра­вед­ли­вые ошиб­ки, по­лу­ча­ют в по­да­рок фут­бол­ку с ци­та­той из руб­ри­ки «Пра­ви­ла жиз­ни».
Но­вые пись­ма в ре­дак­цию, а та­к­же со­об­ще­ния о най­ден­ных ошиб­ках и опе­чат­ках мож­но при­сы­лать по ад­ре­су esquire@imedia.ru. На­по­ми­на­ем, что авторы опуб­ли­ко­ван­ных пи­сем, на­шед­шие спра­вед­ли­вые ошиб­ки, по­лу­ча­ют в по­да­рок фут­бол­ку с ци­та­той из руб­ри­ки «Пра­ви­ла жиз­ни».

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia