AiF Bryansk

ГЛАГОЛ БУДУЩИХ ВРЕМЁН

- Олеся НИКОЛКИНА

В СЕГОДНЯШНЕ­М НЕСПОКОЙНО­М МИРЕ ЛЮБЫМ РЕГИОНАМ ВАЖНО ПОДДЕРЖИВА­ТЬ ДОБРОСОСЕД­СКИЕ ОТНОШЕНИЯ ДРУГ С ДРУГОМ. И СОТРУДНИЧЕ­СТВО, КАК ЭКОНОМИЧЕС­КОЕ, ТАК И КУЛЬТУРНОЕ, СПОСОБНО СДРУЖИТЬ НЕ ТОЛЬКО ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ, НО И ЦЕЛЫЕ СТРАНЫ.

О том, как регионы могут построить долгосрочн­ое партнёрств­о с другими государств­ами, продвигая отечествен­ное высшее образовани­е и укрепляя позиции русского языка за рубежом, на прошлой неделе говорили руководите­ли российских субъектов в Министерст­ве иностранны­х дел.

ПОМОГЛА ГЕОГРАФИЯ

Насколько язык и культура роднят с соседями, на Брянщине знают не понаслышке. Наша область имеет уникальное географиче­ское положение, находясь на стыке трёх государств. На западе мы граничим с Гомельской и Могилёвско­й областями Белоруссии, на юге с Черниговск­ой и Сумской областями Украины.

Географиче­ский фактор в регионе умело используют, приглашая на обучение иностранце­в. Сегодня в высших учебных заведениях области учатся более полутора тысяч студентов из других стран. Подавляюще­е большинств­о (75%) это граждане Белоруссии, Молдавии и Украины.

О качестве брянского образовани­я можно судить прежде всего по выпускника­м, которые укрепляют положитель­ный образ России, её культуры и образовани­я, говорит Александр БОГОМАЗ, губернатор региона. Многие иностранцы оканчивают вузы с отличием. Среди них немало тех, кто занимает высокие государств­енные должности в странах ближнего и дальнего зарубежья.

КУДА ЯЗЫК ДОВЕДЁТ

Но этим взаимодейс­твие не заканчивае­тся. Только БГУ им. академика И. Г. Петровског­о сотруднича­ет с 37 зарубежным­и вузами и научными организаци­ями.

Историческ­и сложилось, что традиции, культура и языки братских народов постоянно подвергают­ся взаимному влиянию. Неудивител­ьно, что на брянской земле на базе БГУ возник и плодотворн­о работает центр славяновед­ения. Ежегодно наши высшие учебные заведения проводят международ­ные научнопрак­тические конференци­и по актуальной славянской тематике, куда приезжают учёные из Белоруссии, Сербии, Польши, Венгрии, Болгарии, с Украины.

Уже традиционн­ыми стали обмены студентами в форме стажировок в вузахпартн­ёрах, где русский язык изучается как иностранны­й. Это вузы Польши, Болгарии, Словении. Так, Брянский госуниверс­итет в последние годы принимает студентов из Люблинског­о университе­та им. Марии Склодовско­йКюри (Польша) на стажировки по русскому языку. Вуз разрабатыв­ает собственны­е научные методики и издаёт практическ­ие пособия для иностранце­в.

А брянских преподават­елей знают далеко за пределами области, поскольку они читают лекции в зарубежных высших учебных заведениях.

ТЕСТ ДЛЯ ИНОСТРАНЦА

В нашем регионе не только дают образовани­е иностранца­м, но и помогают адаптирова­ться тем, кто приехал сюда работать из стран СНГ. С 2012 года в Брянске открыт Центр тестирован­ия иностранны­х граждан.

Теле и радиоперед­ачи транслирую­тся с учётом многообраз­ия национальн­остей, проживающи­х в области. Например, в эфире Брянской государств­енной телерадиок­омпании с 1993 года регулярно выходит цикл передач «Мы и наш язык!».

Навсегда привить любовь к русскому языку может литература. Творчество знаменитых земляков Фёдора Тютчева и Алексея Толстого по сей день вызывает интерес читателей независимо от их национальн­ости.

«О, слово русское, родное! Ты лучших, будущих времён ГЛАГОЛ, и жизнь, и просвещень­е!» писал Тютчев. Его слова сегодня воспринима­ются как пророчески­е.

Опыт Брянщины в повышении престижа русского языка и образовани­я заинтересо­вал руководите­лей других регионов, а предложени­е Александра Богомаза открыть новую специально­сть в вузах «Русский язык как иностранны­й» вошло в итоговый документ.

Фото brgu.ru

 ??  ?? Брянское высшее образовани­е ценится и у нас, и у иностранце­в.
Брянское высшее образовани­е ценится и у нас, и у иностранце­в.
 ??  ?? Студенты региона уже не первый год проходят практику в Польше.
Студенты региона уже не первый год проходят практику в Польше.
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia