РУС­СКИЙ АПОСТОЛ ЯПО­НИИ

AiF Krym (Crimea) - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА -

На япон­скую зем­лю 24-лет­ний иеро­мо­нах Ни­ко­лай (Ка­сат­кин) впер­вые сту­пил в 1861 г. « То­гдаш­ние япон­цы, - на­пи­шет он поз­же, - смот­ре­ли на ино­стран­цев как на зве­рей, а на хри­сти­ан­ство - как на зло­вред­ную сек­ту, к ко­то­рой мо­гут при­над­ле­жать толь­ко отъ­яв­лен­ные зло­деи и ча­ро­деи ». Неуди­ви­тель­но, что рус­ский свя­щен­ник чуть не по­гиб от рук японского жре­ца Са­ва­бе. Уди­ви­тель­но дру­гое: имен­но этот жрец, не раз пуб­лич­но гро­зив­ший от­цу Ни­ко­лаю, стал пер­вым об­ра­щён­ным в пра­во­сла­вие. Отец Ни­ко­лай вос­при­нял это чу­до как Бо­жий знак, что на­до про­дол­жать сре­ди языч­ни­ков проповедь Хри­ста. Проповедь мог­ла сто­ить ему жиз­ни, ведь по мест­но­му за­ко­ну за неё полагалась смертная казнь. Тай­ну хра­ни­ли и его уче­ни­ки. « От­кры­то чи­тать Еван­ге­лие я не мог, - вспо­ми­нал по­том Са­ва­бе. - Я вы­ду­мал чи­тать Еван­ге­лие в то вре­мя, ко­гда со­вер­шал служ­бы в мия Храм, по­стро­ен­ный свя­ти­те­лем, - од­на из глав­ных до­сто­при­ме­ча­тель­но­стей То­кио.

(язы­че­ском хра­ме). Клал пе­ред со­бой Еван­ге­лие вме­сто язы­че­ско­го слу­жеб­ни­ка и чи­тал, по­сту­ки­вая в обыч­ный ба­ра­бан. Ни­кто и не ду­мал, что я чи­таю ино­стран­ную «ересь» . От­цу Ни­ко­лаю сто­и­ло огром­ных уси­лий (он за­ни­мал­ся по 14 ча­сов в сут­ки) овла­деть как уст­ным, так и пись­мен­ным япон­ским язы­ком. Изу­чая ис­то­рию и куль­ту­ру стра­ны, он в ито­ге мог чи­тать да­же ста­рин­ные буд­дий­ские ма­ну­скрип­ты, чем снис­кал ува­же­ние у бонз (выс­шие чи­ны в буд­диз­ме). Од­на­жды имен­но за­ступ­ни­че­ство бонз спас­ло отца Ни­ко­лая от вы­сыл­ки из стра­ны. По­сле оче­ред­но­го тай­но­го кре­ще­ния уче­ни­ков на него на­пи­са­ли до­нос. До­ку­мент с по­дроб­ны­ми ри­сун­ка­ми от­цу Ни­ко­лаю по­ка­зал зна­ко­мый буд­дий­ский мо­нах: «Мы с ещё дву­мя ста­рей­ши­на­ми не да­ли хо­ду это­му де­лу».

Толь­ко в 1873 г., спу­стя по­чти 13 лет по­сле при­ез­да отца Ни­ко­лая, по­сле­до­ва­ла от­ме­на ста­рых ука­зов про­тив хри­сти­ан­ства. Это сде­ла­ло воз­мож­ным воз­ве­де­ние в сан свя­щен­ни­ка «пер­вен­ца» отца Ни­ко­лая - Са­ва­бе, по­лу­чив­ше­го в кре­ще­нии имя Па­вел. Че­рез три го­да сре­ди япон­цев бы­ло уже 6 свя­щен­ни­ков. Са­мо­го отца Ни­ко­лая, ко­то­рый за это вре­мя успел стать ар­хи­манд­ри­том, Свя­тей­ший Си­нод воз­вёл в сан епи­ско­па, для че­го ему при­шлось со­вер­шить пу­те­ше­ствие в Рос­сию. Вер­нув­шись, вла­ды­ка ос­но­вал в То­кио се­ми­на­рию. Кро­ме свя­щен­но­слу­жи­те­лей здесь вы­пус­ка­ли бле­стя­щих пе­ре­вод­чи­ков с рус­ско­го язы­ка, бла­го­да­ря че­му в Япо­нии по­яви­лись пе­ре­во­ды Пуш­ки­на, Тол­сто­го, Лер­мон­то­ва. лить­ся за по­бе­ду Япо­нии », - объ­яс­нил свя­ти­тель. В то же вре­мя он бла­го­сло­вил пра­во­слав­ных япон­цев за­щи­щать своё оте­че­ство, ого­во­рив­шись: « Бу­дем го­ря­чо мо­лить­ся, что­бы Гос­подь вос­ста­но­вил на­ру­шен­ный мир».

Рус­ский им­пе­ра­тор Ни­ко­лай II вы­со­ко оце­нил по­зи­цию епи­ско­па Ни­ко­лая, о чём на­пи­сал ему в кон­це 1905 г., от­ме­тив: « Вы, по за­ве­ту Хри­сто­ву, не оста­ви­ли вве­рен­но­го Вам ста­да». В 1906 г. Свя­тей­ший Си­нод воз­вёл отца Ни­ко­лая в сан ар­хи­епи­ско­па Японского.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.