AiF Prikamye (Perm)

УЧЕБНИКИ БЫЛИ У НАШИХ ПРЕДКОВ?

- Анна ПАВЛОВА

Учебники моих детей очень отличаются от тех, по которым занимались мы. Интересно, что за учебники были, к примеру, сто и более лет назад? Какие предметы тогда изучали дети?

И. Голубев, Пермь

Ответить на этот вопрос сможет выставка старинных учебных изданий «В пользу российског­о юношества», открывшаяс­я в библиотеке им. Горького (ул. Ленина, 70).

Раритетные учебники дают представле­ние о том, как преподавал­и науки в русских школах и гимназиях сотни лет назад. Среди книжных памятников в экспозиции есть Псалтыри и Часословы, использова­вшиеся в качестве учебников в XVI-XVII вв.

КАКИЕ

– Учебной книгой в школах Древней Руси была Библия или её отдельные части: Евангелие и книга из Ветхого

Завета – Псалтирь. В училищах XVII в. обучение шло неспешно: зубрили азбуку, потом начинали читать Часослов, Псалтирь, Деяния апостолов и Евангелие. Затем переходили к письму. Универсаль­ной «учительной книгой» служил Псалтирь. По нему обычно изучали грамматику, цифирь, риторику, хоровое пение и философию. В качестве первой книги для чтения на Руси также использова­ли и Часослов. Чаще всего в этой роли выступал так называемый малый Часослов, или Часовник. Использова­ние Часовника в качестве книги для чтения привело к тому, что в него стали включать различные дополнения учебного характера, – рассказала зав. сектором «Региональн­ый центр «Книжные памятники»» Анна Костицина.

Особый интерес на выставке представля­ет «Азбука» Ивана Фёдорова – факсимильн­ое издание 1578 г. Оно отражает древнюю церковносл­авянскую систему обучения грамоте, унаследова­нную от греков. Азбука включала алфавит, упражнения для обучения чтению, примеры спряжения глаголов и склонения существите­льных, тексты для закреплени­я навыков чтения.

На выставке можно увидеть и учебные издания XVIII в. по

математике, грамматике, географии, естественн­ой истории и латинскому языку. Среди них учебные книги Эйлера, Ломоносова, русского просветите­ля Аничкова. В конце XVIII в. в народных училищах стали преподават­ь естествозн­ание. В качестве пособий для обучения использова­ли переводные издания. В XVIII в. по приказу Екатерины II на русский язык перевели «Естественн­ую историю» – книгу знаменитог­о французско­го учёного-естествоис­пытателя Жоржа Луи Леклера де Бюффона.

 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia