В БУ­МАЖ­НУЮ СТРА­НУ

Не­обыч­ную кни­гу

AiF v Arkhangelske - - СОБЫТИЕ - Оль­га РО­МА­НО­ВА

тех­ни­ки и ви­ды оригами су­ще­ству­ют на се­го­дняш­ний день. А их, как ока­за­лось, до­ста­точ­но мно­го.

На­при­мер, есть мо­дуль­ное оригами. Бла­го­да­ря ему мож­но со­зда­вать объ­ём­ные фи­гу­ры. Од­ной из раз­но­вид­но­стей мо­дуль­но­го оригами яв­ля­ет­ся тех­ни­ка ку­су­да­ма. Это древ­ней­шая япон­ская тех­ни­ка по из­го­тов­ле­нию бу­маж­ных ша­ров. В слож­ной ку­су­да­ме мо­жет быть несколь­ко де­сят­ков или да­же со­тен мо­ду­лей.

­ Гля­дя на это, по­ни­ма­ешь, что бу­ма­га спо­соб­на тво­рить чу­де­са, ­ уве­ре­на Еле­на Бо­ри­сов­на. В уме­лых ру­ках она при­об­ре­та­ет про­сто фан­та­сти­че­ские фор­мы.

Раз­гля­ды­вая кар­тин­ки, ма­лы­ши то и де­ло из­да­ва­ли вос­тор­жен­ные воз­гла­сы, пе­ре­гля­ды­ва­лись и шеп­та­ли: «Ни­че­го се­бе!» или «Вот это да!» Как буд­то они ока­за­лись в вол­шеб­ной стране, о су­ще­ство­ва­нии ко­то­рой, воз­мож­но, рань­ше и не до­га­ды­ва­лись. «И всё это толь­ко из бу­ма­ги?» ­ удив­ля­лись го­сти биб­лио­те­ки. Дей­стви­тель­но в то, на что спо­соб­на та­кая зна­ко­мая всем и, ка­за­лось бы, са­мая обык­но­вен­ная бу­ма­га, бы­ло про­сто слож­но по­ве­рить.

ТЫСЯЧЕЛЕТНЯЯ КО­РО­БОЧ­КА

Но од­но де­ло ­ узнать тео­рию, и со­всем дру­гое ­ по­про­бо­вать на прак­ти­ке. Имен­но так ре­ши­ла и Еле­на Ан­тро­по­ва, по­это­му в за­клю­че­ние ме­ро­при­я­тия всем при­сут­ству­ю­щим пред­ло­жи­ли взять по ли­сту бу­ма­ги и по­чув­ство­вать се­бя ху­дож­ни­ком оригами. Вме­сте с Еле­ной Ан­тро­по­вой ма­лы­ши ма­сте­ри­ли ко­ро­боч­ку сан­бо. Ее сме­ло мож­но на­звать са­мой пер­вой в ми­ре бу­маж­ной го­ло­во­лом­кой. Де­ло в том, что впер­вые она бы­ла сде­ла­на по­ряд­ка ты­ся­чи лет на­зад. Это тра­ди­ци­он­ная япон­ская ко­ро­боч­ка для сер­ви­ров­ки еды. Сан­бо от­ли­ча­ет­ся от боль­шин­ства дру­гих ко­ро­бо­чек оригами тем, что име­ет две створ­ки в верх­ней ча­сти, что до­бав­ля­ет де­ко­ра­тив­ный эф­фект. Это очень про­стая и по­лез­ная ем­кость, ко­то­рая и се­го­дня мо­жет ис­поль­зо­вать­ся как для по­да­чи еды, так и для хра­не­ния лю­бых ме­ло­чей.

Ма­лы­ши с удо­воль­стви­ем при­ня­лись осва­и­вать япон­ское ма­стер­ство. Ко­неч­но, по­лу­ча­лось не сра­зу, но Еле­на Бо­ри­сов­на по­мо­га­ла каж­до­му, кто столк­нул­ся с труд­но­стя­ми.

­ У ме­ня и у са­мой не сра­зу всё по­лу­ча­лось, ­ под­бад­ри­ва­ла школь­ни­ков Еле­на Бо­ри­сов­на. Но в оригами глав­ное ­ тер­пе­ние, и то­гда всё по­лу­чит­ся!

И вот ре­зуль­тат ­ у каж­до­го по­сле кро­пот­ли­во­го и усерд­но­го тру­да по­яви­лась своя соб­ствен­ная ко­ро­боч­ка сан­бо. Дет­ско­му сча­стью не бы­ло пре­де­ла. Каж­дый ста­рал­ся по­хва­стать­ся пе­ред учи­те­ля­ми и дру­зья­ми сво­ей по­дел­кой. И, ко­неч­но, каж­дый унёс с со­бой не толь­ко своё тво­ре­ние, но и мно­го по­лез­ной ин­фор­ма­ции и же­ла­ние ско­рее про­чи­тать но­вую кни­гу.

Кста­ти, вполне ве­ро­ят­но, что «Пу­те­ше­ствие в бу­маж­ную стра­ну» не по­след­няя дет­ская кни­га, вы­пу­щен­ная ком­би­на­том. У ру­ко­вод­ства пред­при­я­тия есть мно­го ин­те­рес­ных за­ду­мок. Очень хо­чет­ся ве­рить, что все они бу­дут ре­а­ли­зо­ва­ны. же от­клик у ма­лы­шей, как и «Бу­маж­ные ис­то­рии».

Дмит­рий Зы­лев, ге­не­раль­ный ди­рек­тор АЦБК:

- Для нас каж­дый раз день, ко­гда вы­хо­дят кни­ги, в со­зда­нии ко­то­рых мы при­ня­ли уча­стие, ста­но­вит­ся на­сто­я­щим празд­ни­ком. В «Бу­маж­ных ис­то­ри­ях» мы хо­те­ли по­ка­зать и рас­ска­зать об ис­то­рии бу­ма­ги и го­ро­да Но­во­двин­ска. Ведь, ко­гда Но­во­двинск еще да­же не был го­ро­дом, в нем бы­ла ос­но­ва­на бу­маж­ная фаб­ри­ка. И даль­ше всё скла­ды­ва­лось так, что имен­но цел­лю­лоз­но-бу­маж­ный ком­би­нат стал гра­до­об­ра­зу­ю­щим пред­при­я­ти­ем. Ви­ди­мо, са­ма энер­ге­ти­ка это­го ме­ста рас­по­ла­га­ла к та­ко­му раз­ви­тию со­бы­тий. И мы хо­тим, что­бы де­ти, жи­ву­щие в на­шем го­ро­де, узна­ли как мож­но боль­ше о род­ном крае. Кни­га, ко­то­рую мы се­го­дня пред­ста­ви­ли, как раз и на­прав­ле­на на то, что­бы в за­ни­ма­тель­ной и увле­ка­тель­ной фор­ме ре­бя­та узна­ва­ли как о Но­во­двин­ске, так и о бу­маж­ном про­из­вод­стве. Ну и ко­неч­но, обе кни­ги - эта на­ша кад­ро­вая стра­те­гия. Мы долж­ны вос­пи­ты­вать бу­ду­щих ра­бот­ни­ков пред­при­я­тия с дет­ско­го са­ди­ка. Эти кни­ги как раз и при­зва­ны по­ка­зать, что бу­маж­ное производство это ин­те­рес­но. И мне бы очень хо­те­лось ве­рить в то, что кто­то из тех, кто про­чи­та­ет на­ши кни­ги, в бу­ду­щем при­дёт ра­бо­тать на на­ше пред­при­я­тие.

Оль­га Сав­ви­на, ад­ми­ни­стра­тив­ный ди­рек­тор ком­би­на­та:

- Очень на­де­юсь, что про­дол­же­ние кни­ги так же по­нра­вит­ся ре­бя­там, как и са­ми «Бу­маж­ные ис­то­рии». По­че­му мы ре­ши­ли ее вы­пу­стить? Де­ло в том, что, ко­гда вы­шла пер­вая часть, мы раз­да­ли ее в шко­лы и дет­ские са­ды. Сра­зу же мы уви­де­ли жи­вой от­клик и ин­те­рес со сто­ро­ны ма­лень­ких чи­та­те­лей. Мы по­ня­ли, что нуж­но сде­лать про­дол­же­ние. Но не про­стое. На­вер­ня­ка каж­дый ре­бё­нок стал­ки­вал­ся с тем, что ему го­во­рят, что в кни­гах нель­зя пи­сать и ри­со­вать. А в «Пу­те­ше­ствии в бу­маж­ную стра­ну» ри­со­вать не толь­ко мож­но, но и нуж­но. Бла­го­да­ря это­му каж­дый, кто возь­мет кни­гу в ру­ки, смо­жет про­явить свой та­лант и вклю­чить фан­та­зию. Толь­ко так мож­но бу­дет от­га­дать все за­гад­ки.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.