ЕЖУ ПО­НЯТ­НО

От­ку­да про­изо­шли вы­ра­же­ния, ко­то­рые мы ис­поль­зу­ем каж­дый день?

AiF v Tveri (Tver) - - РОДНОЙ ЯЗЫК - Еле­на ПЛОТНИКОВА

про­фес­со­ром Го­су­дар­ствен­но­го ин­сти­ту­та рус­ско­го язы­ка им. Пуш­ки­на Ири­ной ЛЕШУТИНОЙ.

ВТИ­РАТЬ ОЧ­КИ

Есть мнение, что зна­че­ние это­го фра­зео­ло­гиз­ма свя­за­но не с оп­ти­кой, а с иг­раль­ны­ми кар­та­ми, а точ­нее, с иг­рой в «оч­ко». Ещё в XIX в. иг­ро­ки на­учи­лись хит­рить, ме­няя, к при­ме­ру, чет­вёр­ку на пя­тёр­ку. По­это­му и вы­ра­же­ние озна­ча­ет «об­ма­ны­вать» или «вво­дить в за­блуж­де­ние». Кста­ти, та­кой спо­соб об­ма­на был опи­сан ещё Пуш­ки­ным в «Пи­ко­вой да­ме».

И ЕЖУ ПО­НЯТ­НО

Есть две вер­сии. Пер­вая го­во­рит о том, что вы­ра­же­ние вы­дер­ну­то из сти­хо­тво­ре­ния Ма­я­ков­ско­го («Яс­но да­же и ежу – / этот Пе­тя был бур­жуй»). Сло­во «ёж» бы­ло ис­поль­зо­ва­но по­этом для со­блю­де­ния риф­мы. На­род­ную по­пу­ляр­ность эта фра­за по­лу­чи­ла по­сле её ис­поль­зо­ва­ния бра­тья­ми Стру­гац­ки­ми в по­ве­сти «Стра­на баг­ро­вых туч».

Вто­рая вер­сия от­сы­ла­ет к се­ре­дине про­шло­го ве­ка, ко­гда в СССР бы­ли по­пу­ляр­ны фи­зи­ко-ма­те­ма­ти­че­ские шко­лы-ин­тер­на­ты. Из-за большого ко­ли­че­ства уче­ни­ков клас­сы име­ли ли­те­ры от А до И. Но в клас­сы с ли­те­ра­ми Е, Ж, И по­па­да­ли уче­ни­ки, ко­то­рые поз­же при­со­еди­ня­лись к ос­нов­ной про­грам­ме. По­это­му их уче­ни­ки по­стар­ше на­зы­ва­ли «ежа­ми» и го­во­ри­ли, хоть про­грам­ма и слож­на, она и «ежу по­нят­на».

НЕ В СВО­ЕЙ ТАРЕЛКЕ Счи­та­ет­ся, что это каль­ка с фран­цуз­ско­го язы­ка, где сло­во «assiette» име­ет зна­че­ние как «та­рел­ка», так и «рас­по­ло­же­ние го­стей за сто­лом». Рус­ское дво­рян­ство, пре­крас­но знав­шее фран­цуз­ский язык, ча­сто при­ме­ня­ло это вы­ра­же­ние в пер­вом зна­че­нии, да­же там, где это бы­ло неумест­но. На невер­ный пе­ре­вод ука­зы­вал и Пуш­кин, но тем не ме­нее вы­ра­же­ние в та­ком зна­че­нии проч­но за­кре­пи­лось в рус­ском язы­ке.

ИГ­РАТЬ НА НЕРВАХ

По офи­ци­аль­ной вер­сии, по­сле от­кры­тия вра­ча­ми древ­но­сти нер­вов в ор­га­низ­ме че­ло­ве­ка их ста­ли на­зы­вать по сход­ству со стру­на­ми му­зы­каль­ных ин­стру­мен­тов тем же сло­вом – «nervus». И по­это­му раздражающ­ие дей­ствия по­лу­чи­ли свой фра­зео­ло­гизм – «иг­рать на нервах».

ВСЫПАТЬ ПО ПЕР­ВОЕ ЧИС­ЛО Рань­ше, вме­сто то­го что­бы по­ста­вить двой­ку, уче­ни­ков в шко­лах би­ли роз­га­ми. Для это­го на­ни­ма­ли спе­ци­аль­но­го че­ло­ве­ка. Ес­ли же уче­ни­ку до­ста­ва­лось сверх ме­ры, то все по­сле­ду­ю­щие на­ка­за­ния от­кла­ды­ва­лись до пер­во­го чис­ла но­во­го ме­ся­ца. По­это­му сей­час это вы­ра­же­ние озна­ча­ет «силь­но на­ка­зать».

ГОЛУБАЯ КРОВЬ

И сно­ва об­ра­тим­ся к ис­то­рии, прав­да, к ис­пан­ской. Дело в том, что ис­пан­ская знать не раз ука­зы­ва­ла все­му ми­ру на то, что её кровь ни­ко­гда не сме­ши­ва­лась с кро­вью ино­зем­цев. Ис­пан­ские гран­ды гор­ди­лись по­это­му сво­ей блед­ной ко­жей, на ко­то­рой бы­ли вид­ны да­же го­лу­бые ве­ны. Соб­ствен­но, это и да­ло им воз­мож­ность утвер­ждать, что в их жи­лах те­чёт бла­го­род­ная кровь. С тех пор ари­сто­кра­тов, из­бран­ных и тех, кто вы­де­ля­ет­ся сво­им по­ло­же­ни­ем в об­ще­стве, на­зы­ва­ют «голубая кровь».

ЗАРУБИТЬ НА НОСУ Но­сом в дан­ном вы­ра­же­нии на­зы­ва­ет­ся не часть ли­ца, а спе­ци­аль­ную бир­ку, ко­то­рую в про­шлые ве­ка негра­мот­ные лю­ди но­си­ли с со­бой. На ней ста­ви­ли за­руб­ки для учё­та дол­гов, остав­ля­ли за­мет­ки и пр., что­бы ни­че­го не за­быть. Се­го­дня это вы­ра­же­ние при­ме­ня­ет­ся в зна­че­нии «за­пом­нить».

ДОЙ­ТИ ДО РУЧ­КИ

В Древ­ней Ру­си пек­ли ка­ла­чи в фор­ме зам­ка. Спе­ци­аль­но вы­пе­ка­ли руч­ку зам­ка, что­бы удоб­но бы­ло дер­жать и есть ка­лач. Ко­гда ка­лач съе­дал­ся, руч­ка вы­ки­ды­ва­лась или её до­еда­ли ни­щие. Про тех же, кто съе­дал ка­лач пол­но­стью, го­во­ри­ли, что он в край­ней нуж­де и та­ким об­ра­зом «до­шёл до руч­ки».

РЕВЕТЬ БЕЛУГОЙ Вы­ра­же­ние бе­рёт на­ча­ло от ки­та бе­лу­хи. Дело в том, что этот зу­ба­тый кит, ко­то­ро­го рань­ше на­зы­ва­ли «бе­лу­га», из­да­ёт очень гром­кий рёв. По­это­му к лю­дям, ко­то­рые гром­ко или силь­но пла­чут, при­ме­ня­ют вы­ра­же­ние «реветь белугой». Ин­те­рес­но, что ры­ба се­мей­ства осет­ро­вых бе­лу­га, как и все ры­бы, мол­ча­ли­ва.

Исто­рию од­них из са­мых по­пу­ляр­ных фра­зео­ло­ги­че­ских обо­ро­тов раз­би­ра­ем вме­сте с

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.