Блин­ный Во­сток

Рус­ская кух­ня за­во­е­вы­ва­ет но­вые стра­ны

Izvestia - - Общество - Эль­нар Бай­на­за­ров

На Ближ­нем Во­сто­ке за по­след­ние пять лет удво­и­лось чис­ло ре­сто­ра­нов рус­ской кух­ни, под­счи­та­ли «Из­ве­стия». Наи­бо­лее по­пу­ляр­ны на­ши пель­ме­ни и ку­ле­бя­ки у жителей ОАЭ — в од­ном толь­ко эми­ра­те Ду­бай рас­по­ло­же­но бо­лее 25 за­ве­де­ний, пред­ла­га­ю­щих от­ве­дать эти блю­да. При­чем ин­те­рес к рус­ской кухне рас­тет не толь­ко в уже при­выч­ных стра­нах от­ды­ха рос­си­ян в этом ре­ги­оне, но так­же в Си­рии, Иор­да­нии, Ли­ване и да­же Иране. В ис­лам­ской рес­пуб­ли­ке по­вы­шен­ный ин­те­рес про­яв­ля­ют к на­шим кон­фе­там, рас­ска­за­ли «Из­ве­сти­ям» в Рос­сий­ском цен­тре на­у­ки и куль­ту­ры в Те­ге­ране.

И ПЛОВ, И МАНТЫ, И ШАШЛЫК

Опи­ра­ясь на дан­ные сай­тов TripAdvisor и Foursquare, «Из­ве­стия» под­счи­та­ли, что в Ближ­не­во­сточ­ном ре­ги­оне на­счи­ты­ва­ет­ся око­ло 60 за­ве­де­ний с рус­ской кух­ней. Это вдвое боль­ше, чем в 2014 го­ду. Наи­бо­лее по­пу­ляр­ны на­ши блю­да в ОАЭ.

— У ара­бов своя тра­ди­ци­он­ная кух­ня, в Ду­бае ши­ро­ко пред­став­ле­ны ита­льян­ская, ази­ат­ская, дру­гие кух­ни. У на­ших блюд боль­шая кон­ку­рен­ция, но рус­ская кух­ня на­шла свою ни­шу и раз­ви­ва­ет­ся в ней, — по­яс­ни­ли «Из­ве­сти­ям» в по­соль­стве Рос­сии в АбуДа­би.

Там от­ме­ти­ли, что ос­нов­ная кли­ен­ту­ра русских ре­сто­ра­нов в ре­ги­оне — на­ши со­оте­че­ствен­ни­ки и вы­ход­цы из рес­пуб­лик быв­ше­го СССР.

По мне­нию ге­не­раль­но­го ди­рек­то­ра из­да­тель­ско­го до­ма «Рус­ские Эми­ра­ты», пред­при­ни­ма­те­ля Сер­гея То­ка­ре­ва, преж­де чем го­во­рить о ро­сте ин­те­ре­са к рус­ской кухне, сле­ду­ет дать ей опре­де­ле­ние.

— За ру­бе­жом в рус­скую кух­ню ча­сто вклю­ча­ют и шашлык, и манты, и да­же плов. То есть это со­во­куп­ность ку­хонь на­ро­дов быв­ше­го СССР, — по­яс­нил экс­перт. — Но в це­лом у ара­бов есть боль­шой ин­те­рес к рус­ской кухне. В ОАЭ дей­ству­ют круп­ные рос­сий­ские ре­сто­ра­то­ры, недав­но Ан­тон Ви­нер, вла­де­лец се­тей «Урюк» и «Ош», от­крыл в Ду­бае ре­сто­ран.

БЛИНЧИКИ ДЛЯ СИ­РИИ

Рас­тет ин­те­рес к рус­ским блю­дам и в Си­рии. Как за­яви­ла «Из­ве­сти­ям» ру­ко­во­ди­тель цен­тра «Рус­ский мир» в Да­мас­ке Свет­ла­на Ро­ди­ги­на, на­ши бли­ны и пи­рож­ки наи­бо­лее по­пу­ляр­ны сре­ди си­рий­цев, ко­то­рые учи­лись в СССР ли­бо в Рос­сии, а так­же у сту­ден­тов, изу­ча­ю­щих рус­ский.

— На празд­ни­ки, ко­то­рые про­во­дит «Рус­ский центр», мы все­гда за­ка­зы­ва­ем пи­ро­ги, пря­ни­ки, бли­ны у со­оте­че­ствен­ниц, про­жи­ва­ю­щих в Да­мас­ке. Это на­сто­я­щие ку­ли­нар­ные ше­дев­ры, ко­то­рые поль­зу­ют­ся огром­ной по­пу­ляр­но­стью, — по­де­ли­лась Свет­ла­на Ро­ди­ги­на.

Она так­же от­ме­ти­ла, что до на­ча­ла во­ен­но­го кон­флик­та ка­фе и ре­сто­ра­нов, где мож­но бы­ло уго­стить­ся бор­щом, бы­ло в ра­зы боль­ше.

— До кри­зи­са бы­ло несколь­ко то­чек, где пред­ла­га­ли рус­скую еду. Ра­бо­тал ре­сто­ран «Ален­ка», про­да­ва­ли рус­ские блю­да на дом (пель­ме­ни, ква­ше­ную ка­пу­сту, тво­рож­ную мас­су). Во вре­мя кри­зи­са, к со­жа­ле­нию, эти точ­ки за­кры­лись. Сей­час ра­бо­та­ют лишь неко­то­рые ма­га­зи­ны, пред­ла­га­ю­щие про­дук­ты из Рос­сии, — со­об­щи­ла Свет­ла­на Ро­ди­ги­на.

Она под­черк­ну­ла, что си­рий­цы теп­ло от­но­сят­ся к на­шей стране, на­ше­му язы­ку, по­это­му за­прос на рус­скую кух­ню в стране бу­дет рас­ти.

В араб­ской рес­пуб­ли­ке с 2015 го­да рус­ский язык вхо­дит в школь­ную про­грам­му в ка­че­стве вто­ро­го ино­стран­но­го, а ко­ли­че­ство изу­ча­ю­щих его уже пре­вы­си­ло 10 тыс. че­ло­век. Учи­ты­вая это, мож­но сме­ло го­во­рить о гря­ду­щем бу­ме рус­ской ку­ли­на­рии в Си­рии, ко­то­рая толь­ко на­ча­ла оправ­лять­ся от ран вось­ми­лет­ней вой­ны.

В со­сед­нем Ли­ване ин­те­рес к рус­ской кухне то­же про­яв­ля­ют в ос­нов­ном вы­пуск­ни­ки рос­сий­ских и со­вет­ских ву­зов, а так­же ара­бы, же­нив­ши­е­ся на русских де­вуш­ках. Об этом рас­ска­зал ру­ко­во­ди­тель Рос­сий­ско­го цен­тра на­у­ки и куль­ту­ры в Бей­ру­те Ва­дим Зай­чи­ков.

— В Ли­ване про­жи­ва­ют 20 ты­сяч вы­пуск­ни­ков рос­сий­ских ли­бо со­вет­ских ву­зов, од­на­ко на всю стра­ну дей­ству­ет все­го один ре­сто­ран рус­ской кух­ни, что, кста­ти, для этой ближ­не­во­сточ­ной стра­ны уже непло­хо, — по­яс­нил ди­п­ло­мат.

Он от­ме­тил, что ли­ван­ская кух­ня счи­та­ет­ся од­ной из наи­бо­лее ши­ро­ко рас­про­стра­нен­ных в ми­ре и тя­гать­ся с ней слож­но. Ва­дим Зай­чи­ков так­же под­черк­нул, что мест­ным жи­те­лям осо­бен­но по ду­ше при­шлись сме­та­на и дру­гие кис­ло­мо­лоч­ные из­де­лия

из Рос­сии. Не ис­клю­че­но, что имен­но «мо­лоч­ка» ста­нет флаг­ма­ном рус­ской «вкус­ной си­лы» в ре­ги­оне и смо­жет яр­ко за­явить о се­бе на ли­ван­ском рын­ке.

ШОКОЛАД ДЛЯ ТЕГЕРАНА

А вот в Егип­те, наи­бо­лее близ­кой для рос­сий­ско­го ту­ри­ста араб­ской стране, ко­ли­че­ство русских ре­сто­ра­нов за по­след­ние го­ды за­мет­но со­кра­ти­лось. При­чи­на оче­вид­на — пре­кра­ще­ние авиа­со­об­ще­ния. Как рас­ска­зал «Из­ве­сти­ям» ру­ко­во­ди­тель ка­ир­ско­го фи­ли­а­ла Рос­со­труд­ни­че­ства Алек­сей Те­ва­нян, в ку­рорт­ных зо­нах Хур­га­ды и Шарм-эш-Шей­ха рус­ские ре­сто­ра­ны мож­но пе­ре­счи­тать по паль­цам.

— В го­ро­дах за пре­де­ла­ми ту­ри­сти­че­ских рай­о­нов мест, где мож­но от­ве­дать рус­скую еду, сей­час прак­ти­че­ски не оста­лось, — го­во­рит он.

По его сло­вам, от­сут­ствие русских ре­сто­ра­нов, од­на­ко, не ме­ша­ет рас­про­стра­не­нию любви к рус­ским блю­дам у егип­тян — у ко­го-то го­то­вят же­ны, у ко­го-то дру­зья. В це­лом, по оцен­ке «Из­ве­стий», по­сле вос­ста­нов­ле­ния авиа­со­об­ще­ния, ко­то­рое, как про­гно­зи­ру­ют ту­ро­пе­ра­то­ры, мо­жет про­изой­ти уже вес­ной, си­ту­а­ция долж­на на­ла­дить­ся.

— В на­ча­ле мар­та бу­дем от­ме­чать Мас­ле­ни­цу в цен­тре Ка­и­ра. Бу­дет яр­мар­ка, где мож­но по­ла­ко­мить­ся на­ши­ми уго­ще­ни­я­ми. Мы про­во­дим ее еже­год­но, и, по мо­им на­блю­де­ни­ям, ара­бы в восторге от на­шей кух­ни, осо­бен­но от бли­нов, — за­ме­тил Алек­сей Те­ва­нян.

А вот сре­ди иран­цев осо­бой по­пу­ляр­но­стью поль­зу­ют­ся рос­сий­ские сла­сти, рас­ска­зал «Из­ве­сти­ям» ру­ко­во­ди­тель Рос­сий­ско­го цен­тра на­у­ки и куль­ту­ры в Иране Вла­ди­мир Ма­зир­ка.

— В Те­ге­ране дей­ству­ет все­го один ре­сто­ран, пред­ла­га­ю­щий рус­скую ку­ли­на­рию. Кух­ня все же для них не со­всем при­выч­ная. Од­на­ко иран­цам очень нра­вят­ся на­ши кон­фе­ты и шоколад, — по­де­лил­ся сво­и­ми на­блю­де­ни­я­ми ди­п­ло­мат.

ВСЕ НА­ЧИ­НА­ЕТ­СЯ С ЛЮБВИ

В Иор­да­нии наи­боль­шей по­пу­ляр­но­стью поль­зу­ют­ся рус­ские пель­ме­ни, рас­ска­зал «Из­ве­сти­ям» Ху­сам, вла­де­лец ре­сто­ра­на рус­ской кух­ни Russian Bear («Рус­ский мед­ведь»), ко­то­рый на­хо­дит­ся в са­мом цен­тре иор­дан­ской сто­ли­цы.

— У ме­ня с дру­зья­ми пер­вый и един­ствен­ный ре­сто­ран рус­ской кух­ни в Ам­мане, — го­во­рит Ху­сам по-рус­ски.

У него ме­ди­цин­ский ди­плом, он учил­ся в Кры­му, а «Рус­ско­го мед­ве­дя» ре­шил от­крыть сов­мест­но со сво­и­ми то­ва­ри­ща­ми — они то­же вра­чи, учи­лись в Вол­го­гра­де и Ки­ши­не­ве.

— Ко­гда мест­ные жи­те­ли узна­ли, что в пель­ме­ни мож­но до­бав­лять сме­та­ну, для них это бы­ло боль­шим от­кры­ти­ем, — сме­ет­ся Ху­сам. — Мы мно­го ра­бо­та­ем над аутен­тич­ной ат­мо­сфе­рой, ста­вим рус­скую му­зы­ку. В день у нас бы­ва­ет ми­ни­мум 30–50 кли­ен­тов.

На во­прос, пер­спек­тив­но ли раз­ви­вать рус­скую кух­ню в Ха­ши­мит­ском ко­ро­лев­стве, Ху­сам без те­ни со­мне­ния от­ве­ча­ет: без­услов­но.

— У нас пред­став­ле­но два ме­ню — ин­тер­на­ци­о­наль­ное и рус­ское. В кон­це ме­ся­ца счи­та­ем, сколь­ко от­ку­да за­ка­за­ли, и, зна­е­те, рус­ская кух­ня ча­сто ока­зы­ва­ет­ся в вы­иг­ры­ше. Наш ше­ф­по­вар Еле­на из Рос­сии, а офи­ци­ан­ты в боль­шин­стве сво­ем ара­бы. Они зна­ют на­изусть на­зва­ния всех русских блюд и мо­гут на араб­ском рас­ска­зать, из че­го со­сто­ит борщ или оли­вье, — не без гор­до­сти де­лит­ся с на­ми со­бе­сед­ник.

В кон­це бе­се­ды он фи­ло­соф­ски за­ме­ча­ет, что меж­ду рус­ской и араб­ской кух­ня­ми есть мно­го об­ще­го. На­при­мер, сыт­ный плот­ный обед из трех­че­ты­рех блюд. А глав­ное — лю­бовь к тем, для ко­го го­то­вишь. И имен­но в этой любви, по мне­нию Ху­са­ма, ключ к даль­ней­шей экс­пан­сии рус­ской кух­ни на Ближ­ний Во­сток.

| ТАСС | Юрий Сми­тюк

Наи­боль­шей по­пу­ляр­но­стью у жителей араб­ских стран поль­зу­ют­ся пель­ме­ни со сме­та­ной, борщ и бли­ны

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.