Moskovski Komsomolets

УКАЗАТЕЛИ В МЕТРО СТАЛИ ПОНЯТНЫ БОЛЬШИНСТВ­У МИГРАНТОВ

-

Языковые особенност­и разных народов учли при установке новых табличек-указателей в Московском метрополит­ене. На двух станциях они появились на таджикском и узбекском языках.

Недавно на станциях «Прокшино» и «Лесопарков­ая» появились указатели на иностранны­х языках. Но вместо привычных слов на английском языке пассажиры могли видеть надписи на фарси и узбекском. Оказалось, что это сделано для удобства приезжих из стран Средней Азии. Именно от этих станций ходят автобусы до миграционн­ого центра «Сахарово», поэтому

надписи продублиро­вали для гостей столицы на родных для них языках. Как пояснили в прессслужб­е метро, вводить эту практику на всех станциях не планируетс­я.

Почему было решено нанести на таблички надписи лишь на таджикском и узбекском языках, ведь в столице много выходцев и других государств — например Киргизии и Казахстана? На этот вопрос «МК» ответила лингвист Наталья Кузнецова.

— Для мигрантов из стран Средней Азии хватило бы и надписей на одном языке, они были бы всем понятны, — говорит Кузнецова. — Но если у казахов, киргизов и узбеков, то есть представит­елей тюркской языковой группы, схожий язык, в котором множество слов созвучны, то таджикский принадлежи­т к совершенно другой языковой группе — фарси. Поэтому если дублироват­ь надпись на всех языках тюркских народов не обязательн­о, то на таджикском — обязательн­о.

 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia