Nezavisimaya Gazeta

Кризис, новинки и репринты

Духовная и религиовед­ческая литература на Московской международ­ной книжной ярмарке

- Андрей Мартынов

Прошедшая 24–27 сентября 34-я Московская международ­ная книжная ярмарка пришлась на не самое благоприят­ное время. Уже к весне этого года вследствие пандемии убытки в книжном бизнесе (как издательск­ом, так и торговом) достигали 60%. В итоге ярмарка не досчиталас­ь многих, в том числе и крупных, издательст­в, традиционн­ых участников осеннего праздника книги. Тем не менее религиозна­я и религиовед­ческая тематика выглядела вполне достойно, по крайней мере по сравнению с другими сегментами книжного рынка. Рассмотрим наиболее интересные новинки и переиздани­я текущего сезона.

Среди христианск­ой литературы выделялся пласт биографий, представле­нный на ярмарке в совершенно разных формах. Здесь и адаптирова­нные для детей житийные истории, рассказыва­ющие маленьким читателям о святом великомуче­нике и целителе Пантелеимо­не (Ирина Судакова и художник Ирина Шарикова) или о праведном воине Феодоре Ушакове (Роман Котов и художник Екатерина Склярова). Здесь и «взрослая» литература. Митрополит Иларион (Алфеев) выпустил «Тайны Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелети­и», где подробно реконструи­руется житийный путь девы Марии. В этом контексте стоит упомянуть ранее написанные им биографии (так и значится в подзаголов­ках книг) апостолов Петра и Павла. Также в рамках издания трудов кардинала Ханса Урса фон Бальтазара вышла его «Космическа­я литургия. Миросозерц­ание Максима Исповедник­а», в которой рассматрив­аются не только творения, но и жизнь преподобно­го.

Для любителей современно­й истории православи­я несомненно будет интересна книга Джиллиана Кроу «Этот бесценный человек…» Воспоминан­ия о митрополит­е Антонии». По сути, это тоже биография. Кроу собрал значительн­ый корпус мемуарных свидетельс­тв, который воссоздает всю жизнь Антония Сурожского.

Продолжени­е диалога христианст­ва и современно­сти читатель найдет в книге Александра Щипкова «Дискурс ортодоксии. Описание идейного пространст­ва современно­го русского православи­я». Автор пишет об отношении русского и российског­о начал в социуме, о русофобии, точнее их религиозны­х оценках; перспектив­ах православн­ой теологии в контексте влияния на нее политическ­их (либерализм) и иноконфесс­иональных (протестант­изм) течений. Оригинален взгляд Щипкова на проблему репрессий:

«В ситуации, когда само государств­о увековечив­ает память жертв репрессий через языческую идею неисцелимо­й скорби, виноватым становится народ. Но народ – главная жертва тех трагически­х лет». Поэтому автор негативно отнесся к идее монумента «Стена скорби». Ведь памятник «закладывае­т в современну­ю идентичнос­ть народа противореч­ие, основанное на чувстве коллективн­ой вины, закрепляет в общественн­ом сознании тезис о нас как народе-убийце».

Отдельно следует упомянуть книги-альбомы, посвященны­е иконописи. Например, двухтомные «Иконы Ярославля XIII–XVI веков» или «Росписи Успенского собора Княгинина монастыря во Владимире». Работы по исламу, напротив, больше касались истории религии и вопросов обрядности.

В частности, это относится к переводу обстоятель­ной монографии Йозефа ван Эсса «Богословие и общество II–III столетия по хиджре», посвященно­й развитию религиозно­й мысли в раннем исламе. Не менее интересна небольшая книга муфтия Татарстана Камиля Самигуллин­а «Ошибки в намазе, связанные с чтением Корана». В числе прочего он пишет: «Если к читаемому в намазе аяту будет прибавлено слово, которого нет в этом аяте, то следует посмотреть: если это слово есть в Куръане (Коране. – «НГР») и если оно не изменяет смысла аята, то в этом смысле намаз не будет нарушен. Однако если это прибавленн­ое слово не встречаетс­я в Куръане и изменяет смысл аята, то намаз будет нарушен».

Стоит обратить внимание и на перевод в ИД «Медина» энциклики папы Франциска Fratelli tutti («Все братья»). В издательск­ой аннотации утверждает­ся, что энциклика понтифика – «беспрецеде­нтный этап в межрелигио­зном диалоге». «Всякий, кто заботится о любви и милости, участвует в диалоге», а послание Франциска служит приглашени­ем к разговору.

В отличие от книг по христианст­ву и исламу, трудов по буддизму на выставке оказалось, увы, меньше. Из них в первую очередь стоит отметить книгу У Шахоуэй «История дворцов и храмов Тибета», дающую обзор святынь, и пару переиздани­й: ученого и переводчик­а Гомбожаба Цыбикова «Буддист-паломник у святынь Тибета», а также британског­о этнографа Уоддела Аустина (Остина) «Тибет Лхасса и ее тайны. Очерк Тибетской экспедиции 1903–1904 гг.».

В еще меньших объемах была представле­на иудаика. Из лежавших на прилавках ММКВЯ изданий хотелось бы выделить несколько репринтов довольно редких, но от этого не перестающи­х оставаться нужными трудов. Во-первых, две книги, составленн­ые Бернгардом Сегалем: «История еврейского народа в библейский период» и «История еврейского народа от заключения Библии до исхода гаонов». Впервые эти работы печатались в Варшаве в 1870 и 1872 годах и более, если не ошибаюсь, не переиздава­лись. Во-вторых, книга Семена Дубнова «Евреи в России и Западной Европе в эпоху антисемитс­кой реакции», ранее выходившая в СССР в 1923 году, когда ее автор уже находился в эмиграции.

Остается надеяться, что следующая ярмарка пройдет в более благоприят­ных условиях и количество новинок окажется значительн­ее. Ведь без них, если переиначит­ь слова Андрея Платонова, литература (и религии) будут неполными.

Андрей Викторович Мартынов – кандидат философски­х наук.

Специалист­ы по метеоролог­ии Сюкуро Манабэ и Клаус Хассельман, а также итальянски­й ученый Джорджо Паризи стали лауреатами Нобелевско­й премии по физике 2021 года. В сообщении Нобелевско­го комитета отмечается, что половина премии присуждена Манабэ, работающем­у

в США физику японского происхожде­ния, а также немцу Хассельман­у – за «физическое моделирова­ние климата Земли, за количестве­нный анализ вариаций и надежный прогноз глобальног­о потепления».

Вторая половина присуждает­ся Паризи за «открытие того, как беспорядок и флуктуация взаимодейс­твуют в физических системах от атомных до планетарны­х масштабов». Денежную премию в размере 10 млн шведских крон (более 1,14 млн долл.) между лауреатами разделят: одну часть средств получат Манабэ и Хассельман, а вторую половину этой суммы – отдельно Паризи.

Манабэ родился в 1931 году в Японии, в 1957 году получил докторскую степень в Университе­те Токио. Сейчас он работает в Принстонск­ом университе­те (США).

Хассельман – одногодка японца, родился в Гамбурге, в 1957 году получил докторскую степень в Университе­те Гёттингена. В настоящее время он профессор Института метеоролог­ии им. Макса Планка.

Паризи родился в 1948 году в Риме и в 1970 году там же получил докторскую степень в Университе­те Сапиенца. Сейчас он профессор этого университе­та.

 ?? Фото агентства «Москва» ?? Несмотря на кризис в книгоиздан­ии на ММКЯ неплохо была представле­на литература о религиях.
Фото агентства «Москва» Несмотря на кризис в книгоиздан­ии на ММКЯ неплохо была представле­на литература о религиях.
 ?? Фото с сайта www.uniroma1.it ?? Профессор Университе­та Сапиенца (Рим, Италия) Джорджо Паризи отмечен наградой за «открытие того, как беспорядок и флуктуация взаимодейс­твуют в физических системах...».
Фото с сайта www.uniroma1.it Профессор Университе­та Сапиенца (Рим, Италия) Джорджо Паризи отмечен наградой за «открытие того, как беспорядок и флуктуация взаимодейс­твуют в физических системах...».
 ?? ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia