Кни­ги с ита­льян­ской ули­цы

Rossiyskaya Gazeta - Weekly - - ВЫСТАВКА -

Ита­лия — по­чет­ный гость яр­мар­ки в этом го­ду. Пред­став­ля­ем три кни­ги с Ита­льян­ской ули­цы.

Ар­ка­дий Ип­по­ли­тов.

«Про­сто Рим. Обра­зы

Ита­лии XXI ве­ка». M.: Аз­бу­каАт­ти­кус, 2018

Тре­тья — вслед за Лом­бар­ди­ей и Ве­не­ци­ей — часть тра­ве­ло­ги­че­ской по­э­мы в про­зе утон­чен­но­го пе­тер­бург­ско­го ис­кус­ство­ве­да, хра­ни­те­ля гра­вюр­но­го ка­би­не­та Эр­ми­та­жа и по не слу­чай­но­му сов­па­де­нию ку­ра­то­ра огром­ной вы­став­ки рус­ско­го ис­кус­ства, ко­то­рая толь­ко что от­кры­лась в Ва­ти­кане. Уме­стить все кра­со­ты и древ­но­сти Веч­но­го го­ро­да в

350- стра­нич­ную кни­гу прак­ти­че­ски невоз­мож­но, и ав­тор де­ла­ет осо­бый упор на пе­ри­од ба­рок­ко, ин­те­ре­су­ю­ще­го его боль­ше осталь­но­го. Но из­бы­точ­ность это­го сти­ля поз­во­ля­ет ему « за­ез­жать» по­всю­ду — в ки­не­ма­то­граф (см. об­лож­ку) и да­же в фут­бол. Еще бы, это же зна­ме­ни­тый ита­льян­ский «каль­чо».

Уго Пратт. «Кор­то Маль­те­зе. Си­бирь». Пер. с итал. М. Ха­ча­ту­ро­ва.

СПб.: Бу­мкни­га, 2018

Спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ное пе­тер­бург­ское из­да­тель­ство про­дол­жа­ет пе­чать гра­фи­че­ско­го се­ри­а­ла о бе­до- вом мо­ряч­ке со стран­ным про­зви­щем, бук­валь­но озна­ча­ю­щим «Маль­тий­ский дво­рик». И став­шим од­ним из глав­ных « книж­ных ам­бас­са­до­ров » Ита­лии XX ве­ка, до­стиг­нув ми­ро­вой сла­вы по­чти на­равне с Гар­ри Пот­те­ром, толь­ко на­мно­го рань­ше.

Меж­ду Ба­ри и Санк­тПе­тер­бур­гом. Пи­са­тель­ские пу­те­ше­ствия. М.: Центр кни­ги Ру­до­ми­но, 2018

Вот уже тре­тий раз бла­го­да­ря ини­ци­а­ти­ве Рос­пе­ча­ти и щед­ро­сти мос­ков­ско­го фи­ли­а­ла бан­ка «Ин­те­за » рус­ские и ита­льян­ские пи­са­те­ли об­ме­ни­ва­ют­ся груп­по­вы­ми ви­зи­та­ми. В 2016 го­ду ме­стом та­ких ви­зи­тов ста­ли: для рус­ских пи­са­те­лей — пат­ри­ар­халь­ная юж­ная об­ласть Апу­лия со сво­им цен­тром Ба­ри, нераз­рыв­но свя­зан­ным с Ни­ко­ла­ем Мир­ли­кий­ским (Ни­ко­лой Угод­ни­ком), для ита­льян­ских — им­пер­ский Пе­тер­бург. По воз­вра­ще­нии до­мой ли­те­ра­то­ры на­пи­са­ли по эс­се, каж­дый в сво­ей ма­не­ре: пост­мо­дер­нист­ской и ре­а­ли­сти­че­ской, ака­де­ми­че­ской и по­э­ти­че­ской. Это не тра­ве­ло­ги в пол­ном смыс­ле сло­ва, но жи­вые непо­сред­ствен­ные впе­чат­ле­ния вро­де бы обыч­ных лю­дей, но все-та­ки об­ра­ща­ю­щих­ся со сло­вом про­фес­си­о­наль­но.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.