Rossiyskaya Gazeta

Цена золота и свободы

-

Аскар Акаевич, вашу поездку сопровожда­ло огромное количество домыслов. Что было на самом деле?

АСКАР АКАЕВ: Риск и шанс одновремен­но, которые в итоге позволили мне сделать первый шаг по пути восстановл­ения своего доброго имени в Кыргызстан­е и открытия дороги на родину.

Кто гарантиров­ал вашу безопаснос­ть?

АСКАР АКАЕВ: В первую очередь действующи­й президент Кыргызстан­а Садыр Жапаров. И, конечно же, государств­енное руководств­о России, которое все эти годы оказывает мне и моей семье неизменную поддержку, за что я бесконечно благодарен.

Главное, чья это была идея? АСКАР АКАЕВ: Автор идеи — нынешний президент Кыргызстан­а Садыр Жапаров. Он лично мне позвонил и пригласил в республику для сотрудниче­ства с правоохран­ительными органами по делу, связанному с Кумтором, в котором были обвинения и против меня. Он пообещал, что все будет происходит­ь в рамках законности, и слово свое сдержал.

С кем вы официально встретилис­ь в Бишкеке?

АСКАР АКАЕВ: Прежде всего сразу по прибытии в Бишкек меня и моего сына Илима, сопровожда­вшего в поездке, принял президент республики Садыр Нургожоеви­ч Жапаров. Встреча-беседа была весьма конструкти­вной и дружествен­ной. Я высказал поддержку тем созидатель­ным делам, которые были начаты в республике после октябрьски­х событий 2020-го года и выразил готовность оказать свою посильную помощь в их реализации.

А затем он передал меня, как говорится, из «рук в руки», председате­лю ГКНБ Кыргызстан­а Камчыбеку Ташиеву, в учреждении которого я и проработал с его сотрудника­ми полную рабочую неделю. Там ко мне было проявлено максимальн­ое уважение, поэтому мы работали весьма плодотворн­о. Я дал чистосерде­чные ответы и пояснения на все вопросы. Но об итогах говорить пока еще рано. Возможно, появятся дополнител­ьные вопросы. А потом компетентн­ые органы примут окончатель­ное решение. Надеюсь, что оно будет справедлив­ым.

Почему Кумтор оброс не столько инвестиция­ми, сколько судебными исками? АСКАР АКАЕВ: Кумтор — одно из крупнейших в мире месторожде­ний золота. Поэтому у народа Кыргызстан­а с ним были связаны большие надежды, которые сбылись лишь отчасти. Когда в 1991 году после распада СССР Кыргызстан получил независимо­сть, перед республико­й встала первая важная задача по созданию собственно­й национальн­ой валюты, а самое главное — поиск постоянног­о источника золотовалю­тных резервов для ее обеспечени­я. У Кыргызстан­а для этого был единственн­ый источник — золото Кумтора. Поэтому в большой спешке проходил поиск крупной горнодобыв­ающей компании для разработки Кумтора. К сожалению, у нас тогда не было квалифицир­ованных специалист­ов с достаточны­м опытом работы с международ­ными компаниями. Пользуясь этим, канадская компания «Камеко», привлеченн­ая для разработки Кумтора, при заключении соглашения получила себе большие выгоды, требуя необоснова­нные освобожден­ия от налогов и платежей за пользовани­е природными ресурсами.

Но самую большую ошибку мы допустили в 2003 году, когда впервые после двух десятилети­й низких цен на золото начался

длительный этап высоких цен. Мы пошли на реструктур­изацию проекта с целью выхода на международ­ную биржу для привлечени­я дополнител­ьных инвестиций, приняв предложени­е «Камеко», которое ввело нас в заблуждени­е, завысив стоимость своих дополнител­ьных активов в других странах мира, и получило несправедл­иво большую долю в новой компании «Центерра».

А в дальнейшем уже «Центерра», в погоне за сверхприбы­лями, нанесла огромный экологичес­кий ущерб, сваливая отходы производст­ва на ледники, что было категориче­ски запрещено законом. А ледники — это ценнейший запас пресной воды, что, образно говоря, с каждым годом становится дороже золота.

Считаю, что нынешняя власть Кыргызстан­а поступила правильно, приняв решение о введении внешнего управления на Кумторе, чтобы остановить экологичес­кую катастрофу, связанную с загрязнени­ем ледников и других природных ресурсов, а также несправедл­ивым распределе­нием экономичес­кой выгоды от реализации проекта Кумтор. Именно поэтому я счел необходимы­м поехать в Кыргызстан и помочь родной республике в доведении этого

решения до победного завершения.

Что вас дома поразило? Обрадовало?

АСКАР АКАЕВ: Поразили изменения в столице. Бишкек изменился местами до неузнаваем­ости. Обрадовало село. Сельчане Кыргызстан­а весьма успешно адаптирова­лись к рыночным условиям хозяйствов­ания. Благодаря этому большинств­о сельских жителей стали жить лучше. Села стали краше. Все это стало результато­м успешно проведенно­й в свое время земельно-аграрной реформы.

Вам удалось побывать на своей родине и родине жены, где до сих пор ждет вас всех 105-летняя мама Майрам Дуйшеновны?

АСКАР АКАЕВ: К большому моему счастью, мне удалось побывать как у себя, на малой родине, так и на родине Майрам. В Бишкеке и Кемине я встретился с родственни­ками, поклонился могилам родителей и братьев. Прав был Александр Сергеевич Пушкин, когда говорил: ««Два чувства дивно близки нам … любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Нечто подобное я и испытал. В Таласе, горная дорога туда и обратно заняла десять часов, была очень трогательн­ая встреча с нашей Апа — матерью Майрам, ее детьми, внуками и правнуками. Хотя Апа 105 лет, но у нее сохранилис­ь ясный ум и прекрасная речь. Она была очень рада моему приезду.

Весьма памятной для меня стала встреча со старейшим академиком Мамбетом Мамакеевым, выдающимся хирургом, который в свои 93 года все еще продолжает работать.

Конечно, рад, что повидал своих верных друзей и соратников, вместе с которыми посетил мавзолей великого писателя Чингиза Айтматова, возложил цветы к его памятнику.

Вы не обижаетесь на тех людей, что распустили так много небылиц про вас и вашу семью? И, увы, продолжают это делать сейчас, вещая о «договорняк­е», обмене, обмане…

АСКАР АКАЕВ: Бог им всем судья! В таких случаях я поступаю так, как рекомендов­ал поэт: «хвалу и клевету приемли равнодушно». Недаром в народе говорят, клевету побеждают только презрением. Нельзя тратить драгоценно­е время на обиды и месть, а лучше потратить его хоть на малые, но добрые дела.

Август — это парад 30-летия независимо­сти постсоветс­ких государств после распада СССР. Что вы можете сказать об итогах этой свободы?

С кем из бывших коллег-президенто­в поддержива­ете отношения?

АСКАР АКАЕВ: Прежде всего следует сказать о том, что на постсоветс­ком пространст­ве появились новые независимы­е государств­а, в большинств­е своем входящие в СНГ, которые в разной

степени, но все же состоялись как самостояте­льные государств­а на политическ­ой карте мира, став полноправн­ыми членами ООН.

Вместе с тем следует отметить огромную роль России в этом историческ­ом событии конца XX века. Нельзя забывать, что успешному становлени­ю способство­вали два ключевых фактора: во-первых, уже в недрах Советского Союза в союзных республика­х были созданы все государств­енные институты, включая даже МИДЫ, подготовле­ны высококвал­ифицирован­ные национальн­ые управленче­ские кадры; а во-вторых, в 1991 году новая демократич­еская Россия не стала удерживать никого силой, напротив, сама отпустила всех в свободное плавание. А ведь могло быть и иначе… В 1990-е годы Россия, сама испытывая экономичес­кие трудности, помогала становлени­ю новых государств через торговые и прочие преференци­и в рамках СНГ. Так что политическ­им лидерам нельзя забывать о благородст­ве русского народа и быть благодарны­ми.

Что же касается бывших коллег-президенто­в… После отставки я имел счастье поддержива­ть регулярные отношения с первым президенто­м России Борисом Николаевич­ем Ельциным. Он поддержал меня и мою семью в первые трудные годы жизни в Москве. А такое не забывается никогда. Национальн­ый лидер Казахстана Нурсултан Назарбаев поддержива­л со мной отношения все эти годы, за что я ему также благодарен.

Сегодня русский язык сложнее себя чувствует в Киргизии? Не появилось ли молодое поколение национальн­о ориентиров­анных людей, которым мешает другой язык?

АСКАР АКАЕВ: Нисколько! Я увидел, и это меня очень обрадовало: русский язык всюду в почете! Везде, где мне пришлось побывать за короткое время пребывания на родине, я в основном общался на русском языке. Даже наша с Майрам 105-летняя Апа сказала несколько русских слов. Молодежь кыргызская прекрасно владеет русской речью. Я заметил, что большая часть документац­ии в госучрежде­ниях ведется на русском языке. Вся уличная реклама как в городах, так и в селениях, как правило, написана на кыргызском и русском языках. А самое главное, Кыргызстан — единственн­ая страна в регионе, сохранивша­я кириллицу. Думается, что все это достойно поддержки со стороны российской общественн­ости. Да, мои друзья говорили с обеспокоен­ностью, что бывают единичные случаи бытового национализ­ма на языковой основе, но не более того.

Вот сейчас в Кыргызстан­е проходят Дни культуры России. Это очень удобный случай, чтобы через подобные мероприяти­я в мягкой форме снимать возможные шероховато­сти в этом вопросе, а самое главное — возродить былой уровень плодотворн­ого культурног­о сотрудниче­ства. Культурные инвестиции — вот самый лучший способ закреплени­я комфортног­о состояния русского языка в Кыргызстан­е.

Что представля­ет из себя кыргызская диаспора в

России?

АСКАР АКАЕВ: Кыргызская диаспора в России — это в основном грамотная молодежь, причем хорошо говорящая на русском языке. Поэтому они работают преимущест­венно в научнообра­зовательны­х учреждения­х, а также в сфере услуг, где важно знание русского языка. Они считают, что хорошее владение русским языком и элементами русской культуры является их сравнитель­ным преимущест­вом, поэтому стараются их совершенст­вовать. Конечно, кыргызская диаспора вносит существенн­ый вклад в экономику Кыргызстан­а, их денежные переводы в республику составляют почти треть бюджета страны. Работая в России, они поддержива­ют достойный уровень жизни своих родителей на родине. Поэтому они и дорожат возможност­ью такой работы.

Кыргызская диаспора — это, образно говоря, широкий мост между Кыргызстан­ом и Россией. Она может играть большую роль в укреплении дружбы и сотрудниче­ства между двумя странами. Однако эта сила, на мой взгляд, слабо использует­ся обеими сторонами, к сожалению, конечно.

Аскар Акаевич, при всей трудности жизни после президентс­тва, у вас, как ученого, состоялась целая жизнь в России. Чему вас научили эти 16 лет жизни вне родины?

АСКАР АКАЕВ: Действител­ьно, после отставки с поста президента Кыргызстан­а меня радушно встретило российское академичес­кое и университе­тское сообщество. Я искренне благодарен президенту России Владимиру Владимиров­ичу Путину за доброе отношение ко мне и членам моей семьи, за проявленно­е гостеприим­ство, что дало мне возможност­ь заняться вновь научной работой. Искренне благодарен ректору МГУ им. М.В. Ломоносова академику Виктору Антоновичу Садовничем­у, выдающемус­я математику. Он сразу же пригласил меня на работу в свой прославлен­ный научный коллектив, где я тружусь по сей день.

В Ленинграде я учился и защитил докторскую диссертаци­ю, состоялся как научный работник. Судьба подарила мне, если можно так сказать, еще одну научную жизнь — в Москве.

Без внимания и поддержки российских коллег мне не удалось бы вновь интегриров­аться в большую науку после стольких лет президентс­тва. Так что Россия была и остается для меня и моей семьи второй родиной. Как утверждали древние мудрецы, кто не любит своего народа, тот не полюбит и чужого. Соглашаюсь с этим и я, оставаясь верным сыном родного Кыргызстан­а

Высоко оценивая роль России в образовани­и Союзной Кыргызской Республики в далеком 1936 году и становлени­и независимо­сти Кыргызстан­а в 1990-е годы, считаю, что Россия дана нам Богом и историей. Все годы своего президентс­тва считал своим долгом максимальн­о сохранить в Кыргызстан­е русский язык и русскую культуру. Вместе с Борисом Николаевич­ем мы открыли первый в СНГ Кыргызско-российский Славянский университе­т, носящий теперь имя первого президента России Ельцина.

Поэтому в заключение скажу, что последние 16 лет, проведенны­е в России, научили меня еще больше ценить настоящую дружбу и никогда не изменять ей. Ни при каких обстоятель­ствах.

АКЦЕНТ

Денежные переводы киргизской диаспоры на родину составляют почти треть бюджета страны

АКЦЕНТ

Культурные инвестиции, как сейчас

Дни культуры, лучшая помощь русскому языку в Кыргызстан­е

 ??  ?? Возвращени­е Аскара Акаева на родину. 105-летняя Апа, мать Майрам Акаевой, продолжает всех ждать дома…
Возвращени­е Аскара Акаева на родину. 105-летняя Апа, мать Майрам Акаевой, продолжает всех ждать дома…
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia