Ан­на К в го­ро­де К

Russian Reporter - - ТЕАТР -

Все им­мер­сив­ные спек­так­ли хо­тят быть как Sleep No More (са­мое зна­ме­ни­тое шоу ко­ман­ды Punchdrunk, иду­щее в ньюй­орк­ском оте­ле), каж­дый ду­ма­ет, как это устро­ить. Ва­ри­ан­ты ре­ше­ния — по­звать тех, кто на­вер­ня­ка зна­ет, из-за гра­ни­цы (как сде­ла­ли в мос­ков­ских «Вер­нув­ших­ся»), по­про­бо­вать пе­ре­при­ду­мать жанр, как бы­ло, на­при­мер, в «Нор­ман­ске» по Стру­гац­ким. Тре­тий ва­ри­ант — сде­лать по за­ко­нам жан­ра, но са­мим. Этим пу­тем по­шли в Ка­за­ни, где ре­жис­сер Ди­а­на Са­фа­ро­ва по­ста­ви­ла им­мер­сив­ную «Ан­ну Ка­ре­ни­ну». Кста­ти, Са­фа­ро­ва — один из со­ос­но­ва­те­лей фон­да «Жи­вой го­род», от­ве­ча­ю­ще­го за те­ат­раль­ный аван­гард в го­ро­де. Иг­ра­ют глав­ный ро­ман про из­ме­ну в бывшем ЗАГСе. Зда­ние го­то­ви­ли под спек­такль спе­ци­аль­но с по­мо­щью щед­рых спон­со­ров, бла­го­да­ря ко­то­рым ту­да, на­при­мер, сно­ва под­клю­чи­ли ком­му­ни­ка­ции и отоп­ле­ние. Ощу­ще­ние обес­пе­чи­ва­ет­ся тай­мин­гом: за че­ты­ре ча­са, что идет «Ка­ре­ни­на», ша­го­мер за­про­сто вы­да­ет око­ло двух де­сят­ков ты­сяч ша­гов. Им­мер­сив­ность, да­ю­щая зри­те­лю воз­мож­ность ока­зать­ся внут­ри дей­ствия и сле­до­вать за лю­бым ге­ро­ем, ка­жет­ся клю­чом к мно­го­слой­ным клас­си­че­ским ро­ма­нам. Дру­гое де­ло, что зри­те­ли ожи­да­е­мо дви­га­ют­ся по ли­ни­ям ос­нов­ных ге­ро­ев. И в од­ной из сцен я чув­ство­ва­ла се­бя пря­мо-та­ки му­чи­те­лем ис­пол­ни­те­ля ро­ли Врон­ско­го из-за то­го, что все не ухо­ди­ла и не ухо­ди­ла за тол­пой. Впро­чем, ак­тер­ское су­ще­ство­ва­ние про­ве­ря­ет­ся и уточ­ня­ет­ся в та­ких ис­то­ри­ях имен­но на пре­мье­рах: про­счи­тать все зри­тель­ские ре­ак­ции за­ра­нее про­сто невоз­мож­но. Не все ка­зан­ские ак­те­ры со­от­вет­ство­ва­ли спо­со­бу су­ще­ство­ва­ния в та­ком те­ат­ре — тут то­же есть за­дел для ро­ста.

А глав­ное — не по­стес­нять­ся и в сло­во­со­че­та­нии «им­мер­сив­ное шоу» по­ста­вить ак­цент на вто­рое сло­во. Соз­да­те­ли «Ка­ре­ни­ной» как ми­ни­мум по­ду­ма­ли о шоу как о раз­вле­че­нии — здесь есть своя ва­лю­та, ко­то­рую мож­но по­тра­тить в ба­ре, ра­бо­та­ю­щем на про­тя­же­нии все­го спек­так­ля, в книж­ном или пар­фю­мер­ном ма­га­зине (спе­ци­аль­но для по­ста­нов­ки со­зда­ны три аро­ма­та). Сто­ит и зри­те­лям вос­поль­зо­вать­ся этой воз­мож­но­стью — Тол­стой не оби­дит­ся.

Еле­на Смо­ро­ди­но­ва, те­ат­раль­ный обо­зре­ва­тель «РР»

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.