БЕ­ЛЫЙ ПАР

Для того что­бы по­пасть в ва­шинг‑ тон­вилл, штат Пен­силь­ва­ния, по‑ сле Питтс­бур­га нуж­но по­вер­нуть на во­сток и ехать по 78‑му шос­се. Миль че­рез два­дцать бу­дет пен‑ силь­ван­ский пайк Ри­вер­тон, а от него до ва­шинг­тон­вил­ла уже ру‑ кой по­дать.

Sovershenno Sekretno - Ukraina - - КРИМИПНОАЛИЬТНИОКЕАЧТИВО - Перевел с ан­глий­ско­го Сер­гей МАНУКОВ

Апо­сколь­ку тра­ги­че­ское про­ис­ше­ствие, о ко­то­ром здесь пой­дет речь, слу­чи­лось на 78-м шос­се, прак­ти­че­ски на тер­ри­то­рии го­ро­да, то рас­сле­до­вать его долж­на бы­ла по­ли­ция Ва­шинг­тон­вил­ла и лич­но лей­те­нант Рэн­далл, на­чаль­ник отдела по рас­сле­до­ва­нию убийств.

И если бы не по­мощь Са­ры Бен­сон, Рэн­далл ни­ко­гда бы не пой­мал убий­цу...

16 де­каб­ря в по­ло­вине ше­сто­го хо­лод­но­го утра ста­рень­кий «пли­мут», мо­дель 1954 го­да вы­пус­ка, про­сле­до­вал по 78му шос­се в во­сточ­ном на­прав­ле­нии и на­чал мед­лен­но взби­рать­ся на холм, яв­ля­ю­щий­ся за­пад­ной гра­ни­цей до­ли­ны Ва­шинг­тон­вилл. Мо­тор «пли­му­та» яв­но ба­рах­лил. Он ра­бо­тал с над­ры­вом, ча­сто чи­хал и фыр­кал. «Пли­мут» про­дви­гал­ся впе­ред рыв­ка­ми. Ве­че­ром до­ро­гу очи­сти­ли по­сле силь­но­го сне­го­па­да, и на обо­чи­нах ле­жа­ли вы­со­кие су­гро­бы.

– Если удаст­ся взо­брать­ся на этот холм, то, мо­жет, на той сто­роне най­дем от­кры­тый га­раж или за­прав­ку, – с на­деж­дой ска­зал жене Хаб Грант. – Сом­не­ва­юсь, что мы су­ме­ем без ре­мон­та до­е­хать на этой крош­ке до Кон­нек­ти­ку­та.

– Та­кая рань, Хаб. Бо­юсь, еще все за­кры­то. – В го­ло­се мис­сис Грант по­слы­ша­лась тре­во­га. – Нуж­но было за­но­че­вать в одном из мо­те­лей, ми­мо ко­то­рых мы про­ез­жа­ли но­чью...

– Да, нуж­но было, – с тя­же­лым вздо­хом со­гла­сил­ся Хаб.

На­ко­нец они взо­бра­лись на пе­ре­вал и уви­де­ли вни­зу за­сы­пан­ную сне­гом до­ли­ну. В до­лине еще было тем­но, и толь­ко по ред­ким огонь­кам мож­но было опре­де­лить, где про­хо­дит шос­се.

– Вни­зу за­прав­ка, – об­ра­до­вал­ся Грант. – По­едем по­смот­рим. Вдруг она от­кры­та.

Ав­то­за­прав­ка, при­над­ле­жав­шая Амо­су Уай­ту, на­хо­ди­лась на пол­пу­ти меж­ду пе­ре­ва­лом и го­род­ком. И на­до же было та­ко­му слу­чить­ся, что по­чти в тот са­мый мо­мент, когда Хаб Грант снял но­гу с тор­мо­за и на­чал спус­кать­ся в до­ли­ну, мо­тор«пли­му­та» громко чих­нул и за­глох.

Един­ствен­ное, что оста­ва­лось сде­лать во­ди­те­лю, – это вос­поль­зо­вать­ся инер­ци­ей и съе­хать на обо­чи­ну. Пра­вые ко­ле­са ма­ши­ны за­еха­ли в су­гроб, смяг­чив­ший оста­нов­ку. Грант от­крыл двер­цу, вы­шел на мо­роз­ный воз­дух и огля­дел­ся по сто­ро­нам.

Не най­дя на небе при­зна­ков за­ри, дви­нул­ся к за­прав­ке Амо­са Уай­та, но с огор­че­ни­ем об­на­ру­жил, что она за­кры­та. Зи­мой Амос обыч­но от­кры­вал­ся не рань­ше се­ми.

Хаб Грант вер­нул­ся к «пли­му­ту» и, по­смот­рев на ред­кие огонь­ки Ва­шинг­тон­вил­ла, ска­зал:

– На за­прав­ке ни­ко­го нет. Бо­юсь, при­дет­ся спу­стить­ся в до­ли­ну. Ка­жет­ся, там что-то от­кры­то. – Он по­хло­пал се­бя ру­ка­ми по бо­кам, что­бы со­греть­ся. – Ну и хо­ло­ди­на!.. Си­ди здесь и жди ме­ня, до­ро­гая.

Толь­ко не взду­май от­кры­вать двер­цы, а то за­мерз­нешь. Хо­ро­шо?

– Хо­ро­шо, – со­гла­си­лась мис­сис Грант. – Я по­до­жду те­бя в ма­шине.

– Я ми­гом, – по­обе­щал Хаб. По­том за­хлоп­нул двер­цу и по­шел вниз по до­ро­ге. Было 5.41 утра.

В то са­мое время, когда Грант дви­нул­ся к ма­га­зи­ну, Са­ра Бен­сон вы­шла из сво­е­го до­ма, рас­по­ло­жен­но­го на окра­ине Ва­шинг­тон­вил­ла, и то­же на­пра­ви­лась к шос­се. В том месте, где оно про­хо­ди­ло по окра­ине го­ро­да, на­хо­ди­лись ма­га­зин и ка­фе, в ко­то­ром она ра­бо­та­ла. Что­бы не за­мерз­нуть, Са­ра на­де­ла тол­стое паль­то и по­вя­за­ла зо­ло­ти­сто-каш­та­но­вые во­ло­сы зе­ле­ным шар­фом. В эту неде­лю бы­ла ее оче­редь от­кры­вать по утрам «Райтс Тра­кер Рест» и го­то­вить пер­вый гро­мад­ный ко­фей­ник для сон­ных и за­мерз­ших во­ди­те­лей, ко­то­рые вот-вот нач­нут съез­жать­ся. Боль­шин­ство из них бы­ли по­сто­ян­ны­ми кли­ен­та­ми и зна­ли, что «Райт» от­кры­ва­ет­ся в шесть утра, что там де­ла­ют вкус­ный го­ря­чий ко­фе и что Са­ра Бен­сон са­мая хо­ро­шень­кая офи­ци­ант­ка меж­ду Нью-йор­ком и Чи­ка­го.

Дой­дя до шос­се, Са­ра свер­ну­ла на­ле­во и ми­мо ав­то­сто­ян­ки ма­га­зи­на быст­ро по­шла к ка­фе. Ид­ти было со­всем неда­ле­ко – ка­ких-то сто яр­дов.

Са­ра по­лез­ла в су­моч­ку за клю­ча­ми и неожи­дан­но услы­ша­ла у се­бя за спи­ной чьи-то ша­ги. Она удив­лен­но огля­ну­лась и уви­де­ла чет­ко вы­де­ля­ю­щу­ю­ся на фоне бе­лых су­гро­бов тем­ную вы­со­кую фи­гу­ру че­ло­ве­ка, ко­то­рый быст­ро шел к ней с за­па­да. Ско­рее все­го он то­же ее за­ме­тил, по­сколь­ку по­ма­хал ру­кой и крик­нул:

– Эй, по­до­жди­те!..

Это бы­ли его по­след­ние сло­ва. Са­ра так и не по­ня­ла, от­ку­да вы­ле­те­ла эта ма­ши­на.

Она нес­лась по его сто­роне до­ро­ги, как ра­ке­та. Фа­ры вне­зап­но вы­хва­ти­ли его из тем­но­ты. По­чув­ство­вав опас­ность, он ис- пу­ган­но бро­сил­ся к обо­чине, что­бы про­пу­стить ма­ши­ну, но было позд­но.

Ока­ме­нев от ужа­са, Са­ра ви­де­ла, как ма­ши­ну резко по­ве­ло в сто­ро­ну, когда во­ди­тель, на­вер­ное, в по­след­нюю до­лю се­кун­ды на­жал на тор­мо­за. По­слы­шал­ся

визг шин и глу­хой удар. На ее гла­зах, слов­но при за­мед­лен­ной съем­ке, незна­ко­мец взле­тел в воз­дух, опи­сал ши­ро­кую ду­гу и упал на зем­лю. Он непо­движ­но ле­жал в ка­ких-то па­ре де­сят­ков яр­дов от нее, рас­ки­нув ру­ки и но­ги в сто­ро­ны.

Толь­ко то­гда Са­ра Бен­сон вновь по­смот­ре­ла на ма­ши­ну. Сверк­нув крас­ны­ми фа­ра­ми, тем­ный ав­то­мо­биль резко за­тор­мо­зил. Са­ра по­ду­ма­ла, что он оста­но­вит­ся.

Но мо­тор вне­зап­но взре­вел, как ра­не­ный зверь, и ма­ши­на, на­би­рая ско­рость, по­мча­лась к во­сточ­но­му пе­ре­ва­лу.

Де­вуш­ка смот­ре­ла ей вслед, от­ка­зы­ва­ясь ве­рить сво­им гла­зам.

– Оста­но­ви­тесь! – за­кри­ча­ла она вслед уда­ля­ю­щей­ся ма­шине. – Оста­но­ви­тесь! – Она ис­пу­га­лась, что упа­дет в об­мо­рок. – Вы же сби­ли че­ло­ве­ка! Оста­но­ви­тесь!..

Но ог­ни ма­ши­ны быст­ро скры­лись за пе­ре­ва­лом.

Но­ги Са­ры за­дро­жа­ли, к гор­лу под­сту­пил ком. Она под­бе­жа­ла к че­ло­ве­ку, непо­движ­но ле­жа­ще­му в су­гро­бе, но, уви­дев, что ни­чем не мо­жет ему по­мочь, вер­ну­лась к ка­фе. Быст­ро от­кры­ла дверь клю­чом, вклю­чи­ла свет и по­зво­ни­ла в по­ли­цию.

Было 5.55.

На­чаль­ник отдела по рас­сле­до­ва­нию убийств по­ли­ции Ва­шинг­тон­вил­ла лей­те­нант Рэн­далл и «ско­рая по­мощь» при-

бы­ли на ме­сто ава­рии в 6.05, когда пер­вые про­блес­ки за­ри уже окра­си­ли небо на во­сто­ке в свет­ло-се­рый цвет. Око­ло су­гро­ба вы­стро­и­лась це­лая ве­ре­ни­ца лег­ко­вых ма­шин и гру­зо­ви­ков, во­ди­те­лей ко­то­рых при­влек­ли непо­движ­ное те­ло, окро­вав­лен­ный снег и строй­ная Са­ра Бен­сон, ожи­да­ю­щая при­бы­тия по­ли­ции.

Лей­те­нант Рэн­далл при­ка­зал пат­руль­но­му опро­сить сви­де­те­лей, очи­стить ме­сто ава­рии от зе­вак и от­пра­вил жерт­ву на­ез­да в больницу, где вра­чи кон­ста­ти­ро­ва­ли смерть от мно­же­ства по­вре­жде­ний, в чис­ло ко­то­рых вхо­дил и про­лом­лен­ный в несколь­ких ме­стах че­реп.

По­сле это­го Рэн­далл от­пра­вил­ся в ка­фе «Райтс Тра­кер Рест» рас­спра­ши­вать един­ствен­ную сви­де­тель­ни­цу ава­рии, мисс Са­ру Бен­сон. Не­смот­ря на то что Са­ра еще не при­шла в се­бя от шо­ка, бы­ла блед­на и от­хле­бы­ва­ла чер­ный ко­фе, что­бы успо­ко­ить­ся, она ста­ра­лась изо всех сил хоть чем-то по­мочь де­тек­ти­ву.

Рэн­далл сго­рал от нетер­пе­ния по­ско­рее по­лу­чить опи­са­ние ма­ши­ны, ви­нов­ной в на­ез­де, но даже спеш­ка не по­ме­ша­ла ему от­ме­тить про се­бя кра­со­ту си­дя­щей пе­ред ним де­вуш­ки. Он мыс­лен­но по­хва­лил зо­ло­ти­сто-каш­та­но­вые во­ло­сы, глад­кую ко­жу кре­мо­во­го от­тен­ка и го­лу­бые гла­за.

– Что это бы­ла за ма­ши­на?– спро­сил по­ли­цей­ский.

– Не знаю. Было еще со­всем тем­но. Она осле­пи­ла ме­ня фа­ра­ми, и я ни­че­го не раз гля­де­ла.

– Так я и знал! – разо­ча­ро­ван­но вздох­нул лей­те­нант. – Но по­сле того, как вы уви­де­ли, что ма­ши­на сби­ла че­ло­ве­ка, вы сно­ва по­смот­ре­ли на нее. Вы ведь са­ми ска­за­ли, что по­смот­ре­ли.

– Да, по­смот­ре­ла.

– И все рав­но не узна­ли мар­ку?

– Нет. По-мо­е­му, это был тем­ный се­дан.

Я уве­ре­на толь­ко в одном – ма­ши­на бы­ла од­но­го цве­та. И преж­де чем во­ди­тель уехал, он слег­ка при­тор­мо­зил и сверк­нул яр­ко-крас­ны­ми зад­ни­ми фа­ра­ми.

– Зна­чит, сверк­нул фа­ра­ми. – Рэн­далл ухва­тил­ся за сло­ва де­вуш­ки, как уто­па­ю­щий хва­та­ет­ся за со­ло­мин­ку. – Какой они бы­ли фор­мы, не за­ме­ти­ли?

– Ка­жет­ся, круг­лые, – неуве­рен­но по­жа­ла пле­ча­ми Са­ра.

– Ка­жет­ся? Вы что, не уве­ре­ны, какой фор­мы бы­ли фа­ры?

– Да, не уве­ре­на.

– Боль­шие и круг­лые или ма­лень­кие и круг­лые? – до­пы­ты­вал­ся Рэн­далл, не же­лая так лег­ко от­ка­зы­вать­ся от по­след­ней воз­мож­но­сти хоть что-то вы­яс­нить о ма­шине.

– По­жа­луй, сред­не­го раз­ме­ра, – по­сле­не­боль­ших раз­ду­мий со­об­щи­ла Са­ра. – А что ка­са­ет­ся фор­мы, то круг­лые. Чест­но го­во­ря, мне было не до того, что­бы об­ра­щать вни­ма­ние на раз­ме­ры фар. Я бы­ла в шо­ке...

– Вы уви­де­ли зад ма­ши­ны,– гру­бо пре­рвал де­тек­тив, – с вклю­чен­ны­ми зад­ни­ми фа­ра­ми. Меж­ду ва­ми и ней ни­че­го не было. Зна­чит, вы не мог­ли не уви­деть ее но­мер или хо­тя бы бук­вы шта­та. На­пря­ги­тесь, по­жа­луй­ста, вспом­ни­те.

– Я вспо­ми­наю, лей­те­нант...

– Это бы­ла пен­силь­ван­ская ма­ши­на? Или из Нью-йор­ка? – У него еще теп­ли­лась кро­шеч­ная на­деж­да. – Раз­гля­де­ли но­ме­ра?

– Бо­юсь, что не раз­гля­де­ла, – мед­лен­но­по­ка­ча­ла го­ло­вой де­вуш­ка и груст­но вздох­ну­ла.

– Черт по­бе­ри! – не вы­дер­жал лей­те­нант Рэн­далл. – Но вы же долж­ны бы­ли их уви­деть!

Са­ра со­чув­ствен­но улыб­ну­лась, пре­крас­но по­ни­мая, как нуж­но по­ли­ции хоть ка­кое-то опи­са­ние ма­ши­ны.

– Нет, – с ти­хим вздо­хом воз­ра­зи­ла она.

– К со­жа­ле­нию, я не раз­гля­де­ла но­ме­ра.

– Про­сти­те, мисс Бен­сон, – из­ви­нил­ся де­тек­тив, по­няв, что до­пу­стил бес­такт­ность. – Но если мы хо­тим пой­мать это­го че­ло­ве­ка, нам необ­хо­ди­мо знать, ка­кая у него ма­ши­на. Нуж­но хоть за что-то за­це­пить­ся. На­де­юсь, вы по­ни­ма­е­те это? Если вы не ви­де­ли но­ме­ра, то, мо­жет, об­ра­ти­ли вни­ма­ние на ка­кие-ни­будь осо­бен­но­сти? Ну, ска­жем, вмя­ти­на в зад­нем бам­пе­ре или трес­нув­шее зад­нее ок­но. Ну хоть ка­кую-то ме­лочь за­пом­ни­ли?

Са­ра за­кры­ла гла­за и по­пы­та­лась вспом­нить кош­мар, слу­чив­ший­ся ка­ких-то пят­на­дцать ми­нут на­зад. По­сле про­дол­жи­тель­но­го мол­ча­ния де­вуш­ка от­кры­ла гла­за и вновь по­ка­ча­ла го­ло­вой.

– Боль­ше я ни­чем не мо­гу вам по­мочь, лей­те­нант. На­вер­ное, об­ла­ко бе­ло­го па­ра из вы­хлоп­ной тру­бы за­кры­ло но­ме­ра.

– Ну что же, и на этом боль­шое спа­си­бо, – по­бла­го­да­рил Рэн­далл и встал. – При­дет­ся до­воль­ство­вать­ся тем, что есть. Наверняка на бам­пе­ре по­сле столк­но­ве­ния оста­лась вмя­ти­на. Мы на­шли на до­ро­ге кро­хот­ные ку­соч­ки ра­ди­а­тор­ной ре­шет ки. – Он уже со­би­рал­ся ухо­дить, но оста­но­вил­ся и ска­зал: – Не мог­ли бы вы зайти се­го­дня в участок и на­пи­сать за­яв­ле­ние? Вы един­ствен­ный сви­де­тель, и, кро­ме ва­ших по­ка­за­ний, у нас ни­че­го нет.

Са­ра Бен­сон до­пи­ла ко­фе и сня­ла с ве­шал­ки паль­то. – Зачем от­кла­ды­вать? – по­жа­ла она пле­ча­ми. – Зай­ду пря­мо сей­час. Джен­ни тут упра­вит­ся одна до мо­е­го воз­вра­ще­ния.

Ее на­пар­ни­ца, пол­но­ва­тая Джен­ни, де­вуш­ка с бе­ло­ку­ры­ми во­ло­са­ми и нездо­ро­вым цве­том ли­ца, уже на­ли­ва­ла че­ты­рем во­ди­те­лям ко­фе и рас­кла­ды­ва­ла по та­рел­кам пон­чи­ки.

– Хо­ро­шо,– кив­нул Рэн­далл. – Я от­ве­зу вас в участок. По­шли...

Было 6.24.

Когда в 6.45 на за­прав­ку при­е­хал Амос Уайт, он уви­дел по­бли­зо­сти в су­гро­бе «пли­мут», на пе­ред­нем си­де­нье ко­то­ро­го си­де­ла мо­ло­дая жен­щи­на, уткнув под­бо­ро­док в под­ня­тый во­рот­ник паль­то. Ее гла­за бы­ли на­пол­не­ны тре­во­гой.

Амос от­крыл ком­на­ту и сел за стол. Мо­ло­дая жен­щи­на вы­бра­лась из ма­ши­ны, во­шла на за­прав­ку и по­про­си­ла раз­ре­ше­ния вос­поль­зо­вать­ся те­ле­фо­ном.

Уайт мол­ча кив­нул в угол, где сто­я­ла те­ле­фон­ная ка­би­на. Незна­ком­ка по­зво­ни­ла в по­ли­цию...

Он по­мог де­вуш­ке прий­ти в се­бя в пер­вые ужас­ные се­кун­ды по­сле того, как она узна­ла, что ста­ла вдо­вой. Ее му­жа, Ха­ба Гран­та, сбил во­ди­тель, скрыв­ший­ся с ме­ста ава­рии.

Ча­сы Амо­са Уай­та по­ка­зы­ва­ли ров­но семь ча­сов.

Все эти со­бы­тия про­изо­шли в Ва­шинг­тон­вил­ле утром шест­на­дца­то­го де­каб­ря в те­че­ние од­но­го ча­са. Сле­ду­ю­щие шесть ча­сов в деле ни­че­го не про­ис­хо­ди­ло.

По край­ней ме­ре, та­кое впе­чат­ле­ние сло­жи­лось у лей­те­нан­та Рэн­дал­ла. Ко­неч­но, он пе­ре­дал все, что знал, о ма­шине пре­ступ­ни­ка по­ли­ции шта­та, окру­га и па- труль­ным на пай­ках. Еще по­пы­тал­ся най­ти сви­де­те­лей, ко­то­рые мог­ли бы луч­ше, чем Са­ра Бен­сон, опи­сать ма­ши­ну, но и здесь ему не по­вез­ло.

Пе­ре­лом­ный мо­мент в деле на­сту­пил в час дня, когда Рэн­далл си­дел у се­бя в ка­би­не­те, же­вал сэнд­вич с вет­чи­ной и ждал из­ве­стий о ма­шине. На сто­ле за­зво­нил те­ле­фон. Де­жур­ный сер­жант до­ло­жил, что к нему при­шла де­вуш­ка. Че­рез несколь­ко ми­нут в ка­би­нет во­шла Са­ра Бен­сон. Рэн­далл то­роп­ли­во про­гло­тил по­след­ний ку­сок сэнд­ви­ча и встал.

– Это опять вы, Са­ра...– сму­щен­но про­бор­мо­тал он.

Са­ра удив­лен­но при­под­ня­ла бро­ви, услы­шав, что он на­звал ее по име­ни, но ре­ши­ла про­мол­чать. Она се­ла на стул с пря­мой вы­со­кой спин­кой и кив­ну­ла.

– Да, это опять я, лей­те­нант. Я вспом­ни­ла од­ну де­таль.

– Мо­ло­дец, – улыб­нул­ся лей­те­нант Рэн­далл. – И что же вы вспом­ни­ли?

– Пом­ни­те, что я рас­ска­за­ла о ма­шине... – на­ча­ла Са­ра Бен­сон.

– Ко­неч­но, пом­ню. – Де­тек­тив взял со сто­ла ее по­ка­за­ния. – Что вы вспом­ни­ли?

Са­ра взя­ла свои по­ка­за­ния, на­шла нуж­ное ме­сто и мед­лен­но про­чи­та­ла:

– «Бе­лое об­ла­ко па­ра из вы­хлоп­ной тру­бы за­кры­ло ма­ши­ну, и я не раз­гля­де­ла но­ме­ра...»

Рэн­далл уста­вил­ся на со­бе­сед­ни­цу.

– Ну и что? Из ма­ши­ны шел дым. Воз­мож­но, из-за какой-то тех­ни­че­ской неис­прав­но­сти. Я пре­ду­пре­дил об этом...

– Это был пар, – ожи­ви­лась Са­ра Бен­сон, на­кло­ня­ясь впе­ред, – и тех­ни­че­ская неис­прав­ность тут ни при чем. Он был очень по­хож на бе­лый ту­ман, ко­то­рый вы­хо­дит в мо­роз­ный день изо рта че­ло­ве­ка.

– Ну и что? – по­жал пле­ча­ми по­ли­цей­ский. – Пар как пар. Что в нем осо­бен­но­го?

– Я ра­бо­таю в «Рай­те», – со­об­щи­ла де­вуш­ка, – а на­про­тив сто­ит га­раж Йен­се­на. Ту­да обыч­но ста­вят на ночь гру­зо­ви­ки.

Де­тек­тив мол­ча кив­нул, не по­ни­мая, к че­му она кло­нит.

– Я ча­сто на­блю­да­ла, как они вы­ез­жа­ют из га­ра­жа в хо­лод­ные дни. И об­ра­ти­ла вни­ма­ние на точ­но та­кой же бе­лый пар, как у се­го­дняш­ней ма­ши­ны.

Рэн­далл недо­умен­но смот­рел на офи­ци­ант­ку и ждал про­дол­же­ния.

– Еще я об­ра­ти­ла вни­ма­ние на то, что когда гру­зо­ви­ки за­ез­жа­ют в га­раж ве­че­ром, у них это­го бе­ло­го па­ра нет.

Гла­за Рэн­дал­ла вне­зап­но рас­ши­ри­лись, и он рыв­ком вы­пря­мил­ся.

– Вот это да!.. – вос­клик­нул он. – На­ко­нец-то по­ня­ли, – улыб­ну­лась Са­ра. – Я на вся­кий слу­чай по­зво­ни­ла в Питтс­бург сво­е­му бра­ту. Он там ра­бо­та­ет ме­ха­ни­ком в га­ра­же. Так вот, Джон ска­зал, что я пра­ва.

Лей­те­нант Рэн­далл резко по­вер­нул­ся и схва­тил труб­ку те­ле­фо­на. От его флег­ма­тич­но­сти не оста­лось и сле­да.

– Огром­ное спа­си­бо, Са­ра, – бро­сил он де­вуш­ке че­рез пле­чо, да­вая по­нять, что раз­го­вор за­кон­чен. – Я вам по­зво­ню...

Когда де­тек­тив по­зво­нил ве­че­ром ей до­мой, Са­ра са­ма по­до­шла к те­ле­фо­ну.

– Доб­рый ве­чер, лей­те­нант Рэн­далл! – по­здо­ро­ва­лась она. – Что-ни­будь но­вое?

– Очень мно­го но­во­го! – до­воль­но от­ве­тил лей­те­нант. – По­ли­ция шта­та за­дер­жа­ла его час на­зад око­ло Ал­лен­ста­у­на. Если бы не вы, Са­ра, мы бы не на­шли его. Я уве­рен, что это он. На бам­пе­ре вмя­ти- на, ра­ди­а­тор­ная ре­шет­ка сло­ма­на, на ней во­ло­сы и сле­ды кро­ви. Так что с ним все яс­но. – Рэн­далл, ко­то­рый обыч­но не лез в кар­ман за сло­вом, неожи­дан­но сму­тил­ся и за­мол­чал. – Я бы хо­тел по­го­во­рить с ва­ми об этом, Са­ра.

– Го­во­ри­те, лей­те­нант, – от­ве­ти­ла де­вуш­ка. – Я вас слу­шаю.

– Я хо­чу ска­зать... – Он об­ру­гал се­бя за ро­бость. – Это не те­ле­фон­ный раз­го­вор. – Зна­чит, бе­лый пар все же по­мог? Рэн­дал­лу по­ка­за­лось, что он уло­вил в ее го­ло­се нот­ки сар­каз­ма.

– Еще как по­мог! – как бы из­ви­ня­ясь, под­твер­дил он. – По­ка вы не объ­яс­ни­ли, что к че­му, мне и в го­ло­ву не при­хо­ди­ло, что бе­лый пар из вы­хлоп­ной тру­бы в мо­роз­ный день говорит о том, что мо­тор за­ве­ли все­го несколь­ко ми­нут на­зад. Я все время по­че­му-то ду­мал, что убий­ца про­ез­жал че­рез Ва­шинг­тон­вилл, не оста­нав­ли­ва­ясь. Когда вы рас­ска­за­ли о па­ре, ста­ло яс­но, что пре­ступ­ник или мест­ный, или при­ез­жий, за­но­че­вав­ший в го­ро­де. Как толь­ко вы по­да­ли эту идею, до ме­ня сра­зу до­шло, что он вы­вел ма­ши­ну из га­ра­жа за несколь­ко ми­нут до ава­рии.

– Где он оста­нав­ли­вал­ся? – по­ин­те­ре­со­ва­лась Са­ра Бен­сон.

– В мо­те­ле «Бу­эна Ви­ста». Этот тип при­е­хал ту­да в три ча­са дня, про­спал до пя­ти утра и тро­нул­ся в путь. Кро­ме его ма­ши­ны, никто не вы­ез­жал из на­ших мо­те­лей и го­сти­ниц в та­кую рань. У него тем­но-си­ний «форд» с пен­силь­ван­ски­ми но­ме­ра­ми – VN 167. Все это за­пи­са­но в ре­ги­стра­ци­он­ном жур­на­ле «Бу­эна Ви­сты». По­сле того как я со­об­щил это кол­ле­гам, его по­им­ка бы­ла де­лом вре­ме­ни. Че­рез два­дцать ми­нут его за­дер­жа­ли.

– Я очень ра­да! – ис­кренне ска­за­ла Са­ра.

– Не пой­му, зачем вам по­на­до­би­лись все эти хло­по­ты, – неожи­дан­но из­ме­нил те­му раз­го­во­ра Рэн­далл. – Ну, этот зво­нок в Питтс­бург и все осталь­ное... Не­уже­ли толь­ко для того, что­бы по­мочь по­ли­ции?

– Я хо­те­ла по­мочь вам пой­мать пре­ступ­ни­ка, ко­то­рый сбил че­ло­ве­ка и скрыл­ся с ме­ста ава­рии. – Ее го­лос, как утром, слег­ка за­дро­жал от стра­ха и гне­ва. Неожи­дан­но де­вуш­ка рас­сме­я­лась и до­ба­ви­ла: – К то­му же вы мне по­нра­ви­лись, лей­те­нант.

– Прав­да? – об­ра­до­вал­ся Рэн­далл. – За­ме­ча­тель­но! Я на­де­ял­ся, что ва­ми ру­ко­во­ди­ло не толь­ко же­ла­ние пой­мать пре­ступ­ни­ка... Знаете, мне при­шла в го­ло­ву одна идея, ко­то­рую я хо­тел бы с ва­ми об­су­дить... Толь­ко это нуж­но сде­лать се­го­дня же, не от­кла­ды­вая в дол­гий ящик. Хо­ро­шо?

– Если это та же са­мая идея, ко­то­рая обыч­но при­хо­дит в го­ло­вы к во­ди­те­лям гру­зо­ви­ков, когда они за­хо­дят в ка­фе, то мо­же­те о ней за­быть.

– Мне ка­жет­ся, у вас та­лант к работе де­тек­ти­ва, Са­ра, – сму­щен­но от­каш­ляв­шись, объ­яс­нил лей­те­нант. – Да­вай­те по­ужи­на­ем и все об­су­дим.

Преж­де чем от­ве­тить, Са­ра сде­ла­ла ма­лень­кую па­у­зу, вполне до­ста­точ­ную для того, что­бы ее со­бе­сед­ник ис­пу­гал­ся по­лу­чить от­каз.

– С боль­шим удо­воль­стви­ем, – на­ко­нец ти­хо от­ве­ти­ла де­вуш­ка.

Рэн­далл по­ло­жил труб­ку и по­смот­рел на круг­лые, дав­но по­блек­шие ча­сы, ви­сев­шие на стене ка­би­не­та. Они по­ка­зы­ва­ли 5.45 вечера.

Newspapers in Russian

Newspapers from Russia

© PressReader. All rights reserved.