Arab News

Middle Eastern artists on show at Finland’s Kiasma museum

UAE and Iraqi artists feature in ‘ARS22 — Living Encounters’

- Khaoula Ghanem Helsinki

Helsinki’s Museum of Contempora­ry Art

Kiasma has reopened in the Finnish capital post-COVID with a newly renovated interior and a sprawling exhibition that fills the building’s five floors.

“ARS22 — Living Encounters,” which will run until October 16, brings together work by 55 artists from 26 countries, including Iraq, the UAE, Australia and Mexico, to explore the exhibition’s themes of coexistenc­e, our relationsh­ip with the world, and the challenges facing the planet and humanity.

“The idea behind ARS22 was to build an entity where multiple voices would coexist together. To create a museum as a platform for encounters, we curated an exhibition where many narratives, instead of one linear storyline, would exist,” said Piia Oksanen, who curated the exhibition alongside museum director Leevi Haapala, chief curator for exhibition­s Joao

Laia, and a team including her twin sister Satu Oksanen, Saara Hacklin, Kati Kivinen, Patrik Nyberg, Jonna Strandberg and Jari-Pekka Vanhala.

“This is why invitation­s were sent to artists from different background­s, from different geographic­al areas, working with a variety of media,” she continued.

Several artists from the Middle East were invited to take part in ARS22, including Kholod Hawash, a self-taught textile artist from Iraq; Emirati visual artist Farah Al-Qasimi; Michael Rakowitz, an Iraqi-American multidisci­plinary artist; and Slavs and Tatars, a collective of unnamed artists founded in 2006 by a PolishIran­ian duo.

Al-Qasimi told Arab News: “It’s always great to be able to show work in new environmen­ts. Survey shows are exciting because of the dialogues they propose between artists who work in different ways.”

The Abu Dhabi-born artist is known for her color-saturated photograph­s, many of which are on display on the museum’s second floor, including images of a woman watching anime on her iPhone, butterflie­s sitting on an orange slice, and an injured falcon being treated at a hospital. “You have to witness the works one at a time,” Al-Qasimi said. “The work in the exhibition is part of my research on ideas of paradise in contempora­ry culture; specifical­ly, in religion, and in the leisure and entertainm­ent industries. There are references to the small ways that people try to embody their own versions of idealism in day-to-day life, through shopping, nature or worship. It’s joyful, but also a little critical at times.”

This year’s edition of ARS is the first time that the show has included older pieces of work, something that Slavs and Tatars believe is important.

“We’re thrilled to have our work included in the first iteration to include works from past decades, given that Slavs and Tatars was conceived, in part, to counter the amnesiac emphasis on the new, the present, the actual,” the artists said.

Their work on display includes 2012’s “Mother Tongues, Father Throats” — a five-meter-tall hanging carpet that depicts a diagram of the mouth showing which parts are responsibl­e for pronunciat­ion of the letters of the Arabic alphabet. In the middle (the throat), the artists added the Hebrew and Cyrillic equivalent­s for the Arabic “kha” and “qaf,” which are not present in the Western language, and mark a clear boundary between East and West.

“We’re interested in redeeming the other organs of language, be it the throat or the nose, often eclipsed by the tongue,” the art collective said in a statement. “Alphabets are eminently political vehicles. We tend to imagine them as innocent, but Latin, Cyrillic and Arabic each accompanie­d imperial projects.”

Meanwhile, two floors above hang colorful patchwork quilts from Basra-born Hawash, now based in Helsinki, is showing colorful patchwork quilts, created using traditiona­l Iraqi artisan techniques that Hawash learned by watching her mother sew.

According to Hawash, sanctions on Iraq at the time meant tha textiles and fabrics were scarce, so Iraqis were forced to use old clothing and materials drawn from the house in order to stitch their jodaleia (quilts).

Hawash and her husband — also an artist — sought refuge in Amman because of persecutio­n before relocating to Finland with the help of Artists at Risk. The exiled artists were the first AR-ICORN Safe Haven Helsinki residents.

“I was threatened many times for not wearing a hijab,” Hawash said, standing next to a quilt depicting a woman cutting her hair. “In our culture, many women cut their hair as a form of resistance and a way to distance themselves from the ‘weaker sex.’” Her textile works address political decay, social and economic justice, the refugee issue and migration, religious freedom and other humanitari­an issues. She also draws inspiratio­n from Iraqi folklore.

For Oksanen, the presence of these Middle Eastern works is vital to the success of ARS22.

“There is growing interest in artists from the Arab world,” she told Arab News. “It is relevant to look outside the Western world, and to acknowledg­e how histories and present concerns are entangled.”

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??
 ?? Images supplied ?? (Clockwise from main image) One of Iraqi-American artist Michael Rakowitz’s works on display in Helsinki’s Museum of Contempora­ry Art Kiasma; Farah AlQasimi’s ‘Khaleeji Dance’; ‘Wild Song’ by Kholod Hawash; ‘Mother Tongues,
Father Throats’ by Slavs and Tartars.
Images supplied (Clockwise from main image) One of Iraqi-American artist Michael Rakowitz’s works on display in Helsinki’s Museum of Contempora­ry Art Kiasma; Farah AlQasimi’s ‘Khaleeji Dance’; ‘Wild Song’ by Kholod Hawash; ‘Mother Tongues, Father Throats’ by Slavs and Tartars.

Newspapers in English

Newspapers from Saudi Arabia