اﻷذان.. رﻣﺰ ﻛﻔﺎح اﻷﺗﺮاك ﻣﻦ ﻋﻬﺪ أﺗﺎﺗﻮرك إﻟﻰ اﻻﻧﻘﻼب اﻟﻔﺎﺷﻞ
رﻓﻌﺘﻪ اﳌﺴﺎﺟﺪ ﰲ ﻏﲑ ﻣﻮﻋﺪه ﳊﺸﺪ اﻟﻨﺎس ﺑﺎﻟﺸﻮارع
ﻓــــﻲ ﻟــﻴــﻠــﺔ اﻟـــﺠـــﻤـــﻌـــﺔ ٥١ ﻳــﻮﻟــﻴــﻮ )ﺗــــــﻤــــــﻮز( اﻟــــﺤــــﺎﻟــــﻲ، ﻟـــﻴـــﻠـــﺔ اﻻﻧــــﻘــــﻼب اﻟﻌﺴﻜﺮي اﻟـﻔـﺎﺷـﻞ ﻓـﻲ ﺗـﺮﻛـﻴـﺎ، ﻟﻌﺒﺖ اﳌﺴﺎﺟﺪ دورا ﻛﺒﻴﺮا ﻓﻲ ﺗﻌﺒﺌﺔ وﺣﺸﺪ اﻟﻨﺎس ﻟﻠﺨﺮوج إﻟﻰ اﻟﺸﻮارع ﻟﻠﺘﺼﺪي ﳌﺤﺎوﻟﺔ اﻻﻧـﻘـﻼب ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻢ وﻋﻠﻰ إرادﺗــﻬــﻢ. ورﻓــﻊ ﻧﺤﻮ ٥٨ ﻣﺴﺠﺪا ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺎ اﻷذان ﻓـﻲ ﻏﻴﺮ ﻣـﻮﻋـﺪه ﻟﺪﻋﻮة اﻟـــــﻨـــــﺎس إﻟــــــﻰ اﻟــــــﺨــــــﺮوج واﻟـــﺘـــﺼـــﺪي ﻟﻼﻧﻘﻼﺑﻴﲔ وﻛﺎن ﺻﻮت اﻷذان ﻣﺤﺮﻛﺎ ﻣﺆﺛﺮا ﻟﻠﺠﻤﺎﻫﻴﺮ اﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﺨﺮوج إﻟﻰ اﻟﺸﻮارع.
وﻣـــــــــــــﻊ ﺗـــــــﺘـــــــﺎﺑـــــــﻊ اﻟــــــــﺘــــــــﻄــــــــﻮرات واﻹﺟــﺮاءات اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﺗﻬﺎ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ ﳌﻮاﺟﻬﺔ أي ﺗﺪاﻋﻴﺎت ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟــﻼﻧــﻘــﻼب أو ﻋـــﻮدة اﻻﻧــﻘــﻼﺑــﻴــﲔ إﻟـﻰ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ، ﺑﻘﻲ اﻷذان ﺣﺎﺿﺮا ﻓﻲ اﳌﻴﺎدﻳﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺠﻤﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﺗﺮاك ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻌﺔ ﻗﺒﻞ اﳌﺎﺿﻲ، وﺣﺘﻰ اﻵن، ﺑــﻞ إن ﻫـــﺬا اﻷﻣـــﺮ دﻓـــﻊ اﻟﺒﻌﺾ إﻟـــــﻰ ﻧـــﺴـــﺞ اﻟـــﻘـــﺼـــﺺ ﺣـــــﻮل اﻷذان، وﻣﻨﻬﺎ اﻟﺨﺒﺮ اﻟــﺬي ﻧﺸﺮﺗﻪ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﻳـــﻨـــﻲ ﺷـــﻔـــﻖ« اﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ اﻟــﻘــﺮﻳــﺒــﺔ ﻣﻦ اﻟــﺮﺋــﻴــﺲ رﺟــــﺐ ﻃــﻴــﺐ إردوﻏـــــــﺎن أول ﻣﻦ أﻣﺲ اﻟﺨﻤﻴﺲ ﻣﺼﺤﻮﺑﺎ ﺑﻤﻘﻄﻊ ﻓــﻴــﺪﻳــﻮ ﻗــﺎﻟــﺖ اﻟـﺼـﺤـﻴـﻔـﺔ إﻧـــﻪ ﻟـــﻶذان ﺑﺼﻮت إردوﻏـــﺎن ﻓـﻲ ﻣﺴﺠﺪ اﻟﻘﺼﺮ اﻟﺠﻤﻬﻮري ﺑﺄﻧﻘﺮة.
ﻟـــﻜـــﻦ اﻟــــﺮﺋــــﺎﺳــــﺔ اﻟـــﺘـــﺮﻛـــﻴـــﺔ ﻧــﻔــﺖ ﻓـــﻲ اﻟـــﻴـــﻮم ﻧـﻔــﺴــﻪ أن ﻳــﻜــﻮن اﻟـﺮﺋـﻴــﺲ إردوﻏﺎن رﻓﻊ اﻷذان ﺑﻌﺪ ﺑﺚ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟــﺬي ﻧﺴﺒﺘﻪ إﻟﻴﻪ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﳌﺆﻳﺪة ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ.
وﻗــــــــــــﺎل ﻣـــــــﺴـــــــﺆول ﻓـــــــﻲ رﺋـــــﺎﺳـــــﺔ اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ إن اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻳــﺒــﺚ ﻣـــﻦ ﻣــﻜــﺒــﺮ اﻟـــﺼـــﻮت ﻫـــﻮ ﺻــﻮت إردوﻏﺎن ﻓﻌﻼ. ﻟﻜﻨﻪ ﺻﻮﺗﻪ وﻫﻮ ﻳﺘﻠﻮ ﺑﻌﺾ اﻵﻳﺎت اﻟﻘﺮآﻧﻴﺔ وﻟﻴﺲ اﻷذان.
وﻛــــــــﺎن إردوﻏـــــــــــــﺎن واﺻــــــــﻞ ﺣــﺚ اﳌﻮاﻃﻨﲔ ﻓﻲ رﺳﺎﺋﻞ ﻗﺼﻴﺮة ﺣﻤﻠﺖ ﺗـــﻮﻗـــﻴـــﻌـــﻪ وﺻـــــﻠـــــﺖ ﻋــــﻠــــﻰ اﻟــــﻬــــﻮاﺗــــﻒ اﻟـﺠـﻮاﻟـﺔ، ﻓـﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧـﺤـﺎء اﻟـﺒـﻼد، إﻟﻰ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻓﻲ اﻟﻨﺰول إﻟﻰ اﻟﺸﺎرع ﻟـــﻠـــﺘـــﺼـــﺪي »ﻟـــــﻺرﻫـــــﺎﺑـــــﻴـــــﲔ«. وﺟـــــﺎء ﻓـــﻲ اﻟـــﺮﺳـــﺎﻟـــﺔ: »اﻷﻣـــــﺔ ﻫـــﻲ ﻣـــﻦ ﻳﻤﻠﻚ اﻟﺴﺎﺣﺎت وﻟﻴﺲ اﻟﺪﺑﺎﺑﺎت«.
وﺑــــﺤــــﺴــــﺐ إﺣــــﺼــــﺎﺋــــﻴــــﺔ ﻟــﻬــﻴــﺌــﺔ اﻟﺸﺆون اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد ٤٨ أﻟﻔﺎ و٤٨٦ ﻣﺴﺠﺪا. وﻳﻮﺟﺪ ﻓــﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ إﺳﻄﻨﺒﻮل وﺣــﺪﻫــﺎ ٠٩١٣ ﻣـﺴـﺠـﺪا، ﺗﻠﻴﻬﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﻧﻴﺎ وﺳﻂ اﻟﺒﻼد ﺑـــ٧٨٠٣ ﻣﺴﺠﺪا، ﺛﻢ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ أﻧــــﻘــــﺮة ﺑـــــــــــ٥٧٨٢ ﻣــــﺴــــﺠــــﺪا، وﻣـــﺪﻳـــﻨـــﺔ ﺳــﺎﻣــﺴــﻮن ﺑـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ اﻟــﺒــﺤــﺮ اﻷﺳــــﻮد ﺷﻤﺎل اﻟﺒﻼد ﺑـ٩٣٦٢ ﻣﺴﺠﺪا.
وﻋﺎﺷﺖ ﺗﺮﻛﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻘﻮط اﻟﺪوﻟﺔ اﻟـﻌـﺜـﻤـﺎﻧـﻴـﺔ وﺑـــﺪاﻳـــﺔ ﻋــﺼــﺮ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻛﻤﺎل أﺗﺎﺗﻮرك اﻟﻌﻠﻤﺎﻧﻲ ﺻﺮاﻋﺎ ﺣﻮل اﻷذان واﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻠﻐﺘﻪ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﺑــﻌــﺪ أن ﺑــــﺪأ ﻳـــﺮﻓـــﻊ ﺑــﺎﻟــﻠــﻐــﺔ اﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ ﻟﻴﻨﺘﺼﺮ أﻧﺼﺎر اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ.
وﻛﺎن اﻷذان ﻣﺮﻛﺰ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣــﻦ اﻟـﺸـﻌـﺮاء واﻷدﺑــــﺎء ﻓــﻲ ﻛــﻞ ﻓﺘﺮات اﻟـــﺘـــﺎرﻳـــﺦ اﻟــﺘــﺮﻛــﻲ ﺣــﺘــﻰ ﻓـــﻲ اﻟـﻌـﺼـﺮ اﻟــﺤــﺪﻳــﺚ، وﻛـــﺎن ﻣـﻤـﻦ اﻫـﺘـﻤـﻮا ﺑــﻪ ﻓﻲ أدﺑﻬﻢ أدﺑﺎء ﻛﺒﺎر ﻣﺜﻞ: ﻧﺠﻴﺐ ﻓﺎﺿﻞ، وﻳﺤﻴﻰ ﻛﻤﺎل، وأﺣﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ، وﻣﺪﺣﺖ ﺟــــﻤــــﺎل ﻛــــﻮﻧــــﻄــــﺎي، وآﻗـــــــﺎ ﺟــــﻮﻧــــﺪوز، وﺧﺎﻟﺪة ﻧﺼﺮت زورﻟﻮﻃﻮﻧﺎ، وﻓﺎروق ﻧﺎﻓﺬ، وﻋﻠﻲ ﻋﻠﻮي ﻗﻮروﺟﻮ، وﺳﺰاﺋﻲ ﻗﺮا ﻗﻮش، ﺣﻴﺚ ﻛﺘﺒﻮا ﻋﻨﻪ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻷﺷﻌﺎر واﻟﻘﺼﺎﺋﺪ، أو اﺳﺘﺨﺪﻣﻮه ﻓﻲ أﺳﻄﺮ رواﻳﺎﺗﻬﻢ وﻗﺼﺼﻬﻢ.
وﺗــــﺎﺑــــﻊ اﻷﺗـــــــــﺮاك ﻳــﺘــﺒــﻌــﻮن أداء اﻷذان ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻨﺬ دﺧﻮﻟﻬﻢ اﻹﺳـﻼم ﻓﻲ ﻣﻮﻃﻨﻬﻢ اﻷﺻﻠﻲ ﺑﺂﺳﻴﺎ اﻟـﻮﺳـﻄـﻰ، وﻛــﺬﻟــﻚ ﻓــﻲ وﻗــﺖ ﺗﺄﺳﻴﺲ أول دوﻟـــﺔ ﻟـﻬـﻢ ﻓــﻲ اﻷﻧـــﺎﺿـــﻮل، وﻫـﻲ اﻟـــــﺪوﻟـــــﺔ اﻟــﺴــﻠــﺠــﻮﻗــﻴــﺔ، وأﻳـــــﻀـــــﺎ ﻓـﻲ أوﻗﺎت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴﺔ، واﺳﺘﻤﺮ ﻫـﺬا اﻷﻣــﺮ ﺣﺘﻰ ﻓﺘﺮة ﻇﻬﻮر اﳌﺪ اﻟﻘﻮﻣﻲ اﻟﺘﺮﻛﻲ، أو ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﺘﺘﺮﻳﻚ، ﺑﻌﺪ ﺻـﺪور ﻻﺋﺤﺔ اﳌﺸﺮوﻃﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )اﻻﺳﻢ اﻟﺬي أﻃﻠﻘﻪ اﻷﺗـﺮاك ﻋﻠﻰ اﻟﺪﺳﺘﻮر اﻟﺜﺎﻧﻲ ٨٠٩١ - ٨١٩١(، ﺣﻴﺚ ﺑﺪأ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ اﻟﻘﻮﻣﻴﲔ اﻟــــﺘــــﺮك اﻟـــــﺪﻋـــــﻮة إﻟـــــﻰ ﺗـــﺘـــﺮﻳـــﻚ اﻷذان وﻗﺮاءﺗﻪ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ.
وﻳﺮﺟﺢ أن ﻳﻜﻮن اﻷدﻳﺐ اﻟﺘﺮﻛﻲ ﺿﻴﺎء ﺟـﻮك آﻟـﺐ أول ﻣﻦ دﻋـﺎ ﻟﻠﻔﻜﺮة ﻓـــﻲ ﻋــــﺎم ٨١٩١ ﺑــﻌــﺪ اﻧــﻬــﻴــﺎر اﻟــﺪوﻟــﺔ اﻟــﻌــﺜــﻤــﺎﻧــﻴــﺔ، وﺗــﺼــﺎﻋــﺪ اﳌــــﺪ اﻟــﻘــﻮﻣــﻲ واﻟﻄﻮراﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﺎﻟﻮﻧﻴﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ اﻟﻴﻮﻧﺎن ﺣﺎﻟﻴﺎ، وﺗﻘﻮل اﳌﻮﺳﻮﻋﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة )ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ(: »إن أﺗـــﺎﺗـــﻮرك ﻃــﻠــﺐ ﻣـــﻦ إﺳــﻤــﺎﻋــﻴــﻞ ﺣﻘﻲ ﺑﻠﻄﺠﻲ أوﻏـﻠـﻮ ﻓـﻲ ﻋــﺎم ٨٢٩١، اﻟـﺬي ﻛـــﺎن ﻳـﻌـﻤـﻞ ﻣــﺪرﺳــﺎ ﺑـﻜـﻠـﻴـﺔ اﻹﻟـﻬـﻴـﺎت )اﻟﺸﺮﻳﻌﺔ( أن ﻳﺪﺧﻞ ﻣـﺎدة ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻹﺻــﻼﺣــﺎت )اﳌــــﺎدة اﻟـﺜـﺎﻟـﺜـﺔ( ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻀﺮورة أن ﻳﻜﻮن ﻛﻞ ﺷﻲء ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ«.
وﻓـــﻰ ٠١ أﺑــﺮﻳــﻞ )ﻧــﻴــﺴــﺎن( ﺻـﺪر ﻗــﺎﻧــﻮن اﻟـﺘـﺸـﻜـﻴـﻼت اﻷﺳــﺎﺳــﻴــﺔ اﻟــﺬي رﻓﻌﺖ ﻓﻴﻪ ﻋﺒﺎرات: »إن اﻹﺳــﻼم دﻳﻦ اﻟــﺪوﻟــﺔ«، و»إن اﳌﺠﻠﺲ اﻟـﻮﻃـﻨـﻲ ﻫﻮ اﻟﺬي ﻳﻄﺒﻖ اﻷﺣﻜﺎم اﻟﺸﺮﻋﻴﺔ«.
وﻓــــﻲ ﻋــــﺎم ١٣٩١ ﻋــﻘــﺪ أﺗـــﺎﺗـــﻮرك اﺟـــﺘـــﻤـــﺎﻋـــﺎ أراد ﻣــــﻦ ﺧـــﻼﻟـــﻪ ﺗــﺤــﻮﻳــﻞ اﻟﻌﺒﺎدة إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ، وﻛﺎن ﻣﻦ ﺑــﲔ اﻟـﺤـﺎﺿـﺮﻳـﻦ ﻓــﻲ اﻻﺟـﺘـﻤـﺎع ٩ ﻣﻦ ﺣﻔﻈﺔ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ، وﻛﺎﻧﻮا آﻧﺬاك ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ ﺗﺮﻛﻴﺎ.
وﺷﺮح اﻟﻨﺎﺋﺐ رﺷﻴﺪ ﻏﺎﻟﺐ، أﺣﺪ اﻟـﺤـﺎﺿـﺮﻳـﻦ ﻓــﻲ اﻻﺟــﺘــﻤــﺎع، ﺧـﻄـﻮات ﺗﺘﺮﻳﻚ اﻟﺪﻳﻦ، وأﻋﻄﻰ ﻟﺤﻔﻈﺔ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻧﺴﺨﺎ ﻣﻦ اﳌﺼﺤﻒ ﻣﺘﺮﺟﻤﺔ ﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ، ﻛـﻤـﺎ أﻋــﻄــﺎﻫــﻢ ﻧـﺴـﺨـﺎ ﻟﺨﻄﺐ ﺗﺮﻛﻴﺔ أﻳﻀﺎ.
وﻋــــﲔ أﺗــــﺎﺗــــﻮرك ورﺷـــﻴـــﺪ ﻏــﺎﻟــﺐ اﻟـــﺬي أﺻـﺒـﺢ وزﻳـــﺮا ﻟﻠﻤﻌﺎرف ﺗﺴﻌﺔ ﻣﺆذﻧﲔ ﻟﻜﻲ ﻳﺆذﻧﻮا ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ، دون اﻟﻨﻈﺮ ﻟﻠﻤﻌﺎرﺿﺔ اﻟﺠﺎرﻓﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻮم اﻟــﺸــﻌــﺐ. ﻟــﺪرﺟــﺔ أن أﺗـــﺎﺗـــﻮرك أﺻــﺪر أواﻣـﺮه ﻟﻠﺸﺮﻃﺔ واﻷﻣﻦ ﺑﻤﺘﺎﺑﻌﺔ أداء اﻷذان ﺑــﺎﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ، وﻣــﻌــﺎﻗــﺒــﺔ ﻛـــﻞ ﻣﻦ ﻳﺨﺎﻟﻒ.
وﻓﻲ اﻻﺟﺘﻤﺎع، اﻗﺘﺮح اﻟﺴﻴﺎﺳﻲ واﻟــﻜــﺎﺗــﺐ اﻟــﺘــﺮﻛــﻲ، إﺳــﻤــﺎﻋــﻴــﻞ ﺣﻘﻲ ﺑــﻠــﻄــﺠــﻲ أوﻏــــﻠــــﻮ )وﻫـــــــﻮ ﻣــــﻦ ﺗـــﺮﺟـــﻢ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ( ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺿﺮﻳﻦ إﺻﻼﺣﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ وﻣﺜﻴﺮة ﻟــﻠــﺪﻳــﻦ اﻹﺳــــﻼﻣــــﻲ، وﻗــــــﺪم ﻷﺗـــﺎﺗـــﻮرك ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻣﺸﺮوﻋﻪ ﻟﻠﻌﺒﺎدة. ﻟﻢ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺸﺮوﻋﻪ ﺗﺘﺮﻳﻚ اﻟﺪﻳﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻟﻸﺗﺮاك ﻓﺤﺴﺐ، ﺑﻞ إﻧﻪ ﺷﺮع ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺬي ﻳﺤﻮي ﻛﻞ أﺷﻜﺎل اﻟﻐﺮاﺑﺔ، ﺣﻴﺚ اﻗﺘﺮح أن ﺗﺤﺬف ﺑﻌﺾ اﻵﻳـــــﺎت اﻟــﻜــﺮﻳــﻤــﺔ ﻣــﻦ اﻟـــﻘـــﺮآن اﻟــﻜــﺮﻳــﻢ، وﺳــﻤــﺢ أﻳـــﻀـــﺎ ﺑـــﺪﺧـــﻮل اﻷﺗــــــﺮاك إﻟــﻰ اﳌﺴﺎﺟﺪ ﺑﺎﻷﺣﺬﻳﺔ، ﻣﺴﺘﻨﺪا ﻓﻲ ذﻟﻚ إﻟــﻰ اﻟــﻌــﺎدات ﻓـﻲ اﻟﻜﻨﺎﺋﺲ، وأﺿــﺎف أﻳــﻀــﺎ أن ﻳـﻌـﺒـﺪ اﻟــﻠــﻪ ﻓــﻲ اﳌـﺴـﺠـﺪ ﻣﻊ أﻟﺤﺎن وأﺻﻮات اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ.
وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻻﺟﺘﻤﺎع، ﻧﻔﺬ اﻟﻘﺮار ﻓﻲ ﻋﺎم ٢٣٩١ ﻓﻲ ﻣﺴﺠﺪ »ﻳﺮه ﺑﺎﺗﺎن« ﺑــﺈﺳــﻄــﻨــﺒــﻮل، ورﻓــــــﻊ ﺣــﻴــﻨــﻬــﺎ اﻷذان ﺑــﺎﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ ﻟــﻠــﻤــﺮة اﻷوﻟـــــــﻰ، إذ ﻗــﺎﻣــﺖ رﺋــﺎﺳــﺔ اﻟــﺸــﺆون اﻟـﺪﻳـﻨـﻴـﺔ ﻓــﻲ ﺗﺮﻛﻴﺎ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﺑــﺈﺻــﺪار ﺗﻌﻤﻴﻢ ﺑـﺮﻓـﻊ اﻷذان ﻓـﻲ اﻟـﺠـﻮاﻣـﻊ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ ﻓـﻲ ﻛﻞ أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد.
وﺗــــﺠــــﻤــــﻊ اﳌـــﺴـــﻠـــﻤـــﻮن اﻷﺗـــــــــﺮاك، وﺗـﻈـﺎﻫـﺮوا، واﺣـﺘـﺸـﺪوا ﻓـﻲ اﳌﻴﺎدﻳﻦ اﺣﺘﺠﺎﺟﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺤﺎﺻﻞ ﻓﻲ ﻋﺒﺎدﺗﻬﻢ وﺗﺘﺮﻳﻚ اﻷذان.
وﺗﺠﺎﻫﻠﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﺟﻤﻬﻮرﻳﺖ« اﳌﻌﺒﺮة ﻋﻦ أﺗﺎﺗﻮرك واﻹﻋـﻼم اﻟﺘﺮﻛﻲ واﻟـــﻌـــﺎﳌـــﻲ ﻓـــﻲ ذﻟــــﻚ اﻟـــﻮﻗـــﺖ ردة ﻓﻌﻞ اﻷﺗـــﺮاك ﺗـﺠـﺎه اﻟـﺘـﺪﺧـﻞ واﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ.
وﻛــــــــــــــــﺎن اﻟــــــــﺤــــــــﺎﻓــــــــﻆ ﻋـــــــﻤـــــــﺮ ﺑـــﻚ اﻟﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ أول ﻣـﻦ أذن ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ، ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎم ﺳﻮزﻧﺎق، ﻓﻲ ﻋﺎم ٢٣٩١ ﻓﻲ ﺟﺎﻣﻊ ﺣﺼﺎر ﺑﻤﺪﻳﻨﺔ إزﻣﻴﺮ اﻟﺴﺎﺣﻠﻴﺔ ﻏﺮب ﺗﺮﻛﻴﺎ.
وﺗــﻌــﺮض اﳌــــﺆذن ﻃــﻮﺑــﺎل ﺧﻠﻴﻞ ﻟﻠﻀﺮب واﻻﻋﺘﻘﺎل ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻃﺔ ﺑﻌﺪ أن أذن ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ »أوﻟﻮ ﺟﺎﻣﻊ« ﺟﺎﻣﻊ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮرﺻﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻋﺎم ٣٣٩١.
واﺣـــﺘـــﺸـــﺪ اﻟــــﻨــــﺎس ﻓــــﻲ ﻣــﺪﻳــﻨــﺔ ﺑـــﻮرﺻـــﺔ، أﻛــﺒــﺮ ﻣــﻌــﻘــﻞ ﻟـﻠـﻤـﻌـﺎرﺿـﲔ ﻟﻘﺮار ﺗﺘﺮﻳﻚ اﻷذان، ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ اﳌﺴﺠﺪ اﻟــﻜــﺒــﻴــﺮ ﺑـــﺎﳌـــﺪﻳـــﻨـــﺔ »أوﻟــــــــﻮ ﺟـــﺎﻣـــﻊ«. وﻋـــﻨـــﺪﻣـــﺎ ﻋــﻠــﻢ أﺗـــــﺎﺗـــــﻮرك ﺑــﺎﻟــﻮاﻗــﻌــﺔ واﻟــﺮﻓــﺾ اﻟﺸﻌﺒﻲ ﻟـــﻸذان ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ ﻗﻄﻊ زﻳﺎرﺗﻪ ﻹزﻣﻴﺮ، وذﻫﺐ ﻟﺒﻮرﺻﺎ، وﻗﺎل ﻟﻮﻛﺎﻟﺔ أﻧﺒﺎء اﻷﻧﺎﺿﻮل اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ: »ﻣـﺜـﻞ ﻫــﺆﻻء اﻟﺮﺟﻌﻴﲔ اﻟﺠﻬﻼء ﻟﻦ ﻳـﻨـﺠـﻮا ﻣــﻦ ﻗـﻀـﺎء اﻟـﺠـﻤـﻬـﻮرﻳـﺔ.. إن اﳌﺴﺄﻟﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺪﻳﻦ ﻗﺪر ﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻠﻐﺔ، أي اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ«، وﻇــﻠــﺖ اﻟـﺸـﺮﻃـﺔ واﻟــﻘــﻀــﺎء ﻳﻌﺎِﻗﺒﺎن ﺑﺎﻟﺤﺒﺲ ﳌﺪة ٣ أﺷﻬﺮ وﻏﺮاﻣﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻷذان ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻨﺺ اﳌﺎدة ٦٢٥ - ﻋﻘﻮﺑﺎت ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ١٤٩١.
وﻳﻌﺪ ﻛﻤﺎل ﺑﻴﻼو أوﻏﻠﻮ ﺷﻴﺦ اﻟـﻄـﺮﻳـﻘـﺔ اﻟﺘﻴﺠﺎﻧﻴﺔ وﺧﻠﻴﻔﺘﻪ ﻋﺒﺪ اﻟـﺮﺣـﻤـﻦ ﺑـﺎﻟـﺠـﻲ اﻟـﻠـﺬﻳـﻦ ﻗـــﺎدا ﺣﻤﻠﺔ اﻷذان ﺑـﺎﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺑــﻌــﺪ ﻋـــﺎم ١٤٩١م، ﺣـــﻴـــﺚ ﺗـــﻌـــﺮض ﻛــﺜــﻴــﺮ ﻣــــﻦ اﳌـــﺆذﻧـــﲔ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺤﺒﺲ واﻟﻌﻘﻮﺑﺎت اﳌﺎﻟﻴﺔ، واﻟـﻮﺿـﻊ ﻓـﻲ ﻣﺴﺘﺸﻔﻴﺎت اﻷﻣــﺮاض اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ.
وﻓﻲ ٢٢ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ )أﻳﻠﻮل( ٨٤٩١ ﺻــــﺪر ﺗـﻌـﻤـﻴـﻢ ﻣـــﻦ رﺋـــﺎﺳـــﺔ اﻟــﺸــﺆون اﻟــﺪﻳــﻨــﻴــﺔ اﻟــﺘــﺮﻛــﻴــﺔ ﺑــﺎﻋــﺘــﺒــﺎر اﻷذان ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮن.
وﻓﻲ أول اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت ﻣﺪﻧﻴﺔ ﺣﺮة ﻓــﻲ ﺗـﺮﻛـﻴـﺎ ﺧـــﺎض ﻋــﺪﻧــﺎن ﻣـﻨـﺪرﻳـﺲ ﻣـﻨـﺎﻓـﺴـﺔ ﻣــﻊ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻛــﻤــﺎل أﺗــﺎﺗــﻮرك ﻋـﺼـﻤـﺖ إﻳــﻨــﻮﻧــﻮ ﺗــﺮﻛــﺰت ﺑــﺎﻷﺳــﺎس ﻋـﻠـﻰ ﻣـﻄـﻠـﺐ ﺟـﻤـﺎﻫـﻴـﺮي واﺣــــﺪ، ﻫﻮ إﻟﻐﺎء اﳌﺎدة ٦٢٥ ﻋﻘﻮﺑﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻈﺮ اﻷذان ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، وﻧﺠﺢ ﻣﻨﺪرﻳﺲ ﻓﻲ اﻛﺘﺴﺎح ﻣﻨﺎﻓﺴﻪ، وﺷﻜﻞ أول ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻣﺪﻧﻴﺔ ﻛﺎن أول ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ إﻋﺎدة اﻷذان ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﺮة أﺧـﺮى ﻳﻮم ٦١ ﻳﻮﻧﻴﻮ )ﺣﺰﻳﺮان( ٠٥٩١ اﳌﻮاﻓﻖ أول أﻳﺎم ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن ﻟﻠﻌﺎم ٠٧٣١ﻫــ. وﺑﻘﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟــﺼــﺮاع ﺣـــﻮل اﻷذان اﻟــﻌــﺮﺑــﻲ اﻟــﺬي ﺗﻌﺮض ﳌﺤﻨﺔ اﻟﺘﺘﺮﻳﻚ ﺣﺪﺛﺎ ﺑﺎرزا ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺦ اﻷﺗﺮاك اﳌﻌﺎﺻﺮ وﻗﺪم اﳌﺨﺮج اﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺋﻲ إﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺟﻮﻧﺶ وﻛﺎﺗﺐ اﻟﺴﻴﻨﺎرﻳﻮ ﻋﻤﺮ ﻟﻄﻔﻲ ﻣﺘﺎ ﻓﻴﻠﻤﺎ ﻓﻲ ﻋــــﺎم ١٩٩١ ﺑــﻌــﻨــﻮان »ﺷــﻴــﺰﻣــﺔ« )أي اﻟﺤﺬاء( ﻳﺤﻜﻲ ﻗﺼﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ أﻫﺎﻟﻲ ﻗﺼﺒﺔ ﺗﺮﻛﻴﺔ، ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺣﻞ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺳـــــﻮد، ﺷــﻤــﺎل اﻟــﺒــﻼد ﻷداء اﻷذان ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺔ، وﺗﺤﺪﻳﻬﻢ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت ﺣﺘﻰ ﺗﻢ إﻋﺎدة اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻟﻸذان.
وﻣﻊ ﺗﻮﻟﻲ رﺋﺎﺳﺔ ﻫﻴﺌﺔ اﻟﺸﺆون اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ اﻟﺸﺄن اﻟﺪﻳﻨﻲ ﺑﻌﺪ إﻟﻐﺎء وزارة اﻷوﻗـﺎف اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻋﺎم ٦٢٩١م ﺣـﺎﻓـﻈـﺖ ﻋـﻠـﻰ ﻋـــﺎدة اﻷﺗـــﺮاك اﻟــﻌــﺜــﻤــﺎﻧــﻴــﲔ ﺑــﺘــﻌــﻴــﲔ ﻣـــــــﺆذن ﻟــﻜــﻞ ﺟـﺎﻣـﻊ، ﻛﻤﺎ اﻋﺘﻤﺪت ﺗﻨﻈﻴﻢ دورات ﻟﺘﺪرﻳﺐ واﺧﺘﻴﺎر وﻣﺴﺎﺑﻘﺔ ﺳﻨﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺆذﻧﲔ، وﻫــﻮ ﻣـﺎ أدى إﻟــﻰ ﻇﻬﻮر ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﳌﺆذﻧﲔ اﳌﻤﻴﺰﻳﻦ ﺑﺄﺻﻮاﺗﻬﻢ اﻟﻌﺬﺑﺔ ﻛﺎن ﻣﻦ أﺷﻬﺮﻫﻢ ﻓــﻲ ﺗـﻠـﻚ اﻟــﻔــﺘــﺮة: ﺑـﻜـﻴـﺮ ﺑــﻴــﻮك ﺑــﺎش، وﺷـــﺮﻳـــﻒ دوﻣــــــﺎن، واﻟــﺤــﺎﻓــﻆ ﻣــــﺮاد، وﻣﺤﻤﺪ ﺳﻔﻴﻨﺶ.