Asharq Al-Awsat Saudi Edition

اﻟﻔﻘﺮ ﻳﺪﻓﻊ ﻓﻨﺰوﻳﻠﻴﺎت إﻟﻰ ﺑﻴﻊ ﺷﻌﺮﻫﻦ

ﺑﺴﻌﺮ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ٠٣ دوﻻرﴽ ﻋﻠﻰ اﳊﺪود ﻣﻊ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ

- ﻓﻴﻼ دﻳﻞ روزارﻳﻮ )ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ(: »اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ«

ﻟﻢ ﻳﺘﺒﻖ أﻣـﺎم أﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ ﺳـﻮى ﺑﻀﻊ ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻷﻣﺘﺎر ﻟﺘﻘﻄﻌﻬﺎ، ﺳﺘﻘﻄﻊ ﻫﺬه اﳌﺴﺎﻓﺔ اﻟﺒﺎﻗﻴﺔ، ﺗﺎرﻛﺔ وراءﻫﺎ ﻛﻞ ﻣﺸﻜﻼﺗﻬﺎ. ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار. وﺗﺒﻜﻲ ﺑﺤﺮﻗﺔ. وأﺻﺒﺢ ﻫﺮﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﻳﻼ ﻛﺎﺑﻮﺳﺎ.

وﺗﻮﺳﻠﺖ أﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ ﻟﻠﺤﻤﺎﻟﲔ ﺑﺄن ﻳﻨﻘﻠﻮا ﺣﻘﺎﺋﺐ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻣﺠﺎﻧﺎ، ﻋﺒﺮ اﻟﺠﺴﺮ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ.

وﻛــــــﺎن ﻗـــﺪ ﺗـــﻢ إﻏــــــﻼق ﺟــﺴــﺮ ﺳــﻴــﻤــﻮ­ن ﺑــﻮﻟــﻴــ­ﻔــﺎر اﻟـﺤـﺪودي ﻓـﻮق رﻳـﻮ ﺗﺎﺗﺸﻴﺮا، وﻫـﻮ اﳌﻌﺒﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﲔ ﻓﻨﺰوﻳﻼ اﻻﺷﺘﺮاﻛﻴﺔ وﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ، ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﻮﺗﺮات ﺑﲔ اﻟﺒﻠﺪﻳﻦ.

وﻣﻨﺬ اﻓﺘﺘﺎﺣﻪ ﻟﻠﻤﺸﺎة ﻓﻲ أﻏﺴﻄﺲ )آب( اﳌﺎﺿﻲ، ﻋﺒﺮ ٠٤ آﻟﻒ ﺷﺨﺺ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ إﻟﻰ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ ﻟﺸﺮاء ﺳﻠﻊ ﻣﺜﻞ اﻷرز واﻟﺤﻔﺎﺿﺎت وورق اﻟﺘﻮاﻟﻴﺖ واﻟﺤﻠﻴﺐ واﻟﺰﻳﺖ واﻟﺪﻗﻴﻖ. ﺛﻢ ﻳﺤﻤﻠﻮن ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﺗﻬﻢ ﻋﺎﺋﺪﻳﻦ ﺑﻬﺎ إﻟﻰ ﺳﺎن أﻧﻄﻮﻧﻴﻮ ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﻳﻼ، ﺣﻴﺚ ﺑﺎﻟﻜﺎد ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬه اﳌﻨﺘﺠﺎت.

ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ ﻓﻴﻼ دﻳـﻞ روزارﻳـــﻮ وﻛﻮﻛﻮﺗﺎ، ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻬﺮ، ﻳﻘﻮل اﻟﺒﺎﻋﺔ: إن ﺣﺠﻢ اﻷﻋﻤﺎل ﻗﺪ ﺗﻀﺎﻋﻒ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ.

وﻳﺘﺮﺑﺢ ﻫﺆﻻء اﻟﺒﺎﻋﺔ ﻣﻦ أزﻣﺔ ﻋﺪم ﺗﻮاﻓﺮ اﻟﺴﻠﻊ واﻟﻔﻮﺿﻰ ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﻳﻼ، اﻟﺒﻠﺪ اﻟﺬي ﻳﺘﺒﺎﻫﻰ ﺑﺄن ﻟﺪﻳﻪ أﻛﺒﺮ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ.

وﺗـــﺴـــﻤ­ـــﺢ اﻟـــﺸـــﺮ­ﻃـــﺔ ﻟــﻠــﺴــﻠ­ــﻊ ﺑـــﻌـــﺒـ­ــﻮر اﻟــــﺤـــ­ـﺪود. وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ اﻻﺷـﺘـﺮاﻛـ­ﻴـﺔ ﻓــﻲ ﻓـﻨـﺰوﻳـﻼ، ﻓﺈن اﳌﺸﺘﺮﻳﺎت اﻟﻄﺎرﺋﺔ ﻣﻦ ﺟﺎرﺗﻬﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﻌﺾ اﻻرﺗﻴﺎح.

وﻟﻜﻦ اﻵﻻف ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن أﻳﻀﺎ اﻟﺠﺴﺮ ﻟﻠﻬﺮب، ﻣﺜﻞ أﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ )٨٥ ﻋﺎﻣﺎ( ﺑﺮﻓﻘﺔ اﺑﻨﺘﻬﺎ وزوج اﺑﻨﺘﻬﺎ واﺑﻨﻬﻤﺎ، اﻟﺒﺎﻟﻎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﻋﺎﻣﺎ واﺣﺪا. ﺗﺮﻳﺪ أﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ أن ﺗﺒﺪأ ﺣﻴﺎة ﺟﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺳﻴﺰار اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺔ، ﺣﻴﺚ اﺳﺘﻘﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻧﺠﻼﻫﺎ.

واﺳﺘﻘﻠﻮا ﺣﺎﻓﻠﺔ ﻓﻲ ﻛﺎرﻛﺎس، ﻛﺎن ﻣﻦ اﳌﻔﺘﺮض أن ﺗﺘﻮﺟﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة إﻟﻰ اﻟﺤﺪود.

وﺗــﻢ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺟﻤﻴﻊ اﻟــﺮﻛــﺎب ﺑﺤﺜﺎ ﻋــﻦ أﺳﻠﺤﺔ. وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻓﺎﻟﻨﺴﻴﺎ، ﺗﻌﺮﺿﻮا ﻟﺤﺎدث ﺳﻠﺐ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻤﺴﺔ رﺟﺎل واﻣﺮأة.

وﻗﺎﻟﺖ أﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ »ﺳﺎﺋﻖ اﻟﺤﺎﻓﻠﺔ ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﻬﻢ، ﻋـﻠـﻰ ﻣــﺎ أﻇـــﻦ«، ﻣﻀﻴﻔﺔ »ﻛـــﺎن ﺑـﺤـﻮزﺗـﻬـ­ﻢ ﻣﺴﺪﺳﺎت وﺳﻜﺎﻛﲔ، أﺧﺬوا ﻣﻨﺎ ﻛﻞ ﺷﻲء ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ«.

وأﺿﺎﻓﺖ: »آﻻف اﻟﺪوﻻرات وﻫﻮاﺗﻒ ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ وﻣــﺠــﻮﻫـ­ـﺮات - ﻛــﻞ ﺷــﻲء ﺿــــﺎع... ﻟــﻢ ﻳﺘﺒﻖ ﻟـﺪي ﺳﻮى ﺳﺎﻋﺔ وﺳـﻮار، ﻳﺠﺐ أن أﺑﻴﻌﻬﺎ ﻫﻨﺎك، أﻧﺎ ﻣﺤﻄﻤﺔ ﻧﻔﺴﻴﺎ«.

ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟــﺪت أﻟـﺒـﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ أﺧـﻴـﺮا ﺷﺨﺼﺎ ﻟﻨﻘﻞ ﺣﻘﺎﺋﺒﻬﺎ، ﺗﺘﻮﺟﻪ وﻫﻲ ﻣﻔﻠﺴﺔ إﻟﻰ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ، وﻫﻲ دوﻟــﺔ ﺗﺮﻛﺖ ﻟﺘﻮﻫﺎ ﺧﻠﻔﻬﺎ ﺣـﺮب ﻋﺼﺎﺑﺎت داﻣــﺖ ٢٥ ﻋﺎﻣﺎ، وﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ ﻧﻤﺮ اﻗﺘﺼﺎدي ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ.

وأﻟﺒﺎ ﻟﻴﺮﻣﺎ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺔ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻫﺎﺟﺮت إﻟﻰ ﻓﻨﺰوﻳﻼ ﻓﻲ ﺣﻘﺒﺔ ﺗﺴﻌﻴﻨﺎت اﻟﻘﺮن اﳌﺎﺿﻲ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﺿﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻋﻤﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن، وﻛﺎﻧﺖ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ ﻏﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻨﻒ.

ﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮة وﺟﻴﺰة ﻣﻦ اﺟﺘﻴﺎز ﻻﻓﺘﺔ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻬﺎ »ﻣﺮﺣﺒﺎ ﺑﻜﻢ ﻓﻲ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺎ«، ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎع ﺷﺒﺎب وﻫﻢ ﻳﺼﻴﺤﻮن أﻧﻬﻢ ﻳﺮﻳﺪون ﺷﺮاء اﻟﺸﻌﺮ.

وﻗــﺎﻟــﺖ أﻟــﺒــﺎ ﻟــﻴــﺮﻣــ­ﺎ وﻋـﺎﺋـﻠـﺘـ­ﻬـﺎ وداﻋـــــﺎ وﺑـﺤـﺜـﻮا ﻋﻦ ﺷﺨﺺ ﻟﻴﻨﻘﻠﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎرة إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺤﺎﻓﻼت، وﻋﺒﺮوا اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻰ ﺑﺎﺋﻌﻲ اﻟﺸﻌﺮ. وإذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أي ﺷـﻲء ﻳﺠﺴﺪ اﻷزﻣــﺔ، ﻓـﺈن ﻫـﺬا اﻟﺸﻲء ﻫﻮ ﻫـﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪود.

وﻛـــﺮﻳـــ­ﺲ ﻣــﻴــﻠــﻠ­ــﺮ ﺟـــــــﻮر­دان )وﻫــــــﺬا ﻟــﻴــﺲ اﺳــﻤــﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ( ﻧﻔﺴﻪ ﻫﺮب ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﻳﻼ.

وﻗﺎل اﻟﺸﺎب )٣٢ ﻋﺎﻣﺎ( »ﻣﻨﺬ ﻓﺘﺢ اﻟﺤﺪود، ﺟﺎء ﻋﺪد ﻣﺘﺰاﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺴﺎء ﻣﻦ ﻓﻨﺰوﻳﻼ ﻟﻘﺺ ﺷﻌﺮﻫﻦ«.

وﻳـﺘـﻢ اﻟـﺪﻓـﻊ ﻟﻬﻦ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺔ اﻟﺒﻴﺰو، اﻟــﺘــﻲ ﻋـﻠـﻰ ﻋـﻜـﺲ اﻟـﻌـﻤـﻠـﺔ اﻟـﻔـﻨـﺰوﻳ­ـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺒـﻮﻟـﻴـ­ﻔـﺎر، ﻻ ﺗـﻔـﻘـﺪ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻳــﻮﻣــﻴــ­ﺎ. وﻧــــﺎدى ﻣﻴﻠﻠﺮ ﺟــــﻮردان ﻋﻠﻰ اﻣﺮأة ﻓﻨﺰوﻳﻠﻴﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ، ﻗﺎﺋﻼ: »ﺳﺄﺷﺘﺮي ﺷﻌﺮك، ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ«.

وﻟﻢ ﺗﺒﺪ ﻫﺬه اﳌﺮأة أي اﻫﺘﻤﺎم، وﻟﻜﻦ اﻣﺮاة أﺧﺮى ﻓﻜﺮت ﻓﻲ اﻷﻣﺮ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ. وﻓﺤﺺ ﻣﻴﻠﻠﺮ ﺟﻮردان ﺷﻌﺮﻫﺎ اﻷﺳﻮد وﻋﺮض ﻣﺎ ﻳﻌﺎدل ﻧﺤﻮ ٠٣ دوﻻرا.

وﻗﺎل: »أﺑﻴﻌﻪ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ ﻣﻴﺪﻳﻠﲔ وﻛﺎﻟﻲ«. ﻓﻲ ﻫﺎﺗﲔ اﳌﺪﻳﻨﺘﲔ اﻟﻜﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺘ­ﲔ، ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﻌﺮ وﺻﻼت ﻟﻠﺸﻌﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ.

وأﺿــﺎف، أﻧﻪ ﻓﻲ ﻳﻮم ﺟﻴﺪ، ﻳﺼﻄﺤﺐ ٥١ اﻣﺮأة إﻟـــﻰ ﻣـﺼـﻔـﻒ ﺷــﻌــﺮ ﻗــﺮﻳــﺐ. وﻟــﻜــﻦ ﻫــﻨــﺎك اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣﻦ اﳌﻨﺎﻓﺴﺔ. وﺗﺎﺑﻊ: »ﻳﻌﻤﻞ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٣ ﺷﺨﺼﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﺠﺎل«.

وﻳﺠﻠﺲ رﺟﻞ واﻣــﺮأة ﻣﻦ ﺳﺎن ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﺑﺎل ﻓﻲ ﻓﻨﺰوﻳﻼ ﻳﺮاﻗﺒﺎن اﻟﻮﺿﻊ ﻣﻦ ﻛﺸﻚ ﻗﺮﻳﺐ. وﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﳌﻄﺎف، ﻳﻨﻬﺾ اﻟﺮﺟﻞ وﻳﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﻣﻴﻠﻠﺮ ﺟﻮردان.

وﻳﺨﺮج اﻟﺮﺟﻞ ﺣﺰﻣﺔ ﺳـﻮداء ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﺒﺔ وﻳـﺤـﺎول ﺑﻴﻌﻬﺎ. ﻟﻜﻦ ﺗﺎﺟﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﻳﺮﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺷﻌﺮا ﺟﺪﻳﺪا ﻳﺘﻢ ﻗﺼﻪ ﻫﻨﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪود. وﻳﻌﻮد اﻟﺮﺟﻞ إﻟﻰ ﺻﺪﻳﻘﺘﻪ وﻫﻮ ﻣﺤﺒﻂ. وﻋﻨﺪ ﺳﺆاﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا؟ ﺗﺠﻴﺐ اﳌﺮأة »إﻧﻪ ﺷﻌﺮ اﺑﻨﺘﻨﺎ اﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺗﺴﻊ ﺳﻨﻮات«.

 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia