Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻮت اﻟﺸﻌﺮاء؟

ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ أﺑﻲ اﻟﻄﻴﺐ اﳌﺘﻨﱯ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﺗﻮﻣﺎس ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن

- د. ﻣﺎﻫﺮ ﺷﻔﻴﻖ ﻓﺮﻳﺪ

ﻓــــﻲ أدﺑــــﻨــ­ــﺎ اﻟـــﻌـــﺮ­ﺑـــﻲ اﻟـــﻘـــﺪ­ﻳـــﻢ ﻛــﺘــﺎب ﻋــﻦ »ﻣــﺼــﺎرع اﻟــﻌــﺸــ­ﺎق«. وﻟـﻜـﻦ ﻣــﺎذا ﻋﻦ ﻣﺼﺎرع اﻟﺸﻌﺮاء؟ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻋﻠﻰ ﻗﺪر ﻋﻠﻤﻲ ﻛﺘﺎب ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺘﻨﺎول ﻫﺬا اﳌﻮﺿﻮع ﺗـﻨـﺎوﻻ واﻓـﻴـﴼ، وإن اﻧﺘﺸﺮت ﻋﺒﺮ اﻟﻘﺮون ﻗﺼﺺ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﻋـﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻣﺎت ﺑــﻬــﺎ أرﺑـــــــ­ﺎب اﻟـــــــﻮ­زن واﻟـــﻘـــ­ﺎﻓـــﻴـــﺔ: ﻣــﺼــﺮع اﳌﺘﻨﺒﻲ ﻋﻠﻰ أﻳــﺪي ﻣﻦ ﺗـﺮﺻـﺪوا ﻟﻪ ﻗﺮب دﻳــﺮ اﻟـﻌـﺎﻗـﻮل، ﻣﺼﺮع وﺿــﺎح اﻟﻴﻤﻦ ﻓﻲ ﺻـــﻨـــﺪو­ق ﺧــﺒــﺄﺗــ­ﻪ ﻓــﻴــﻪ ﻋـﺸـﻴـﻘـﺘـ­ﻪ ﻗــﺒــﻞ أن ﻳﺪﺧﻞ زوﺟﻬﺎ اﻟﻐﺮﻓﺔ، ﻣﺼﺮع اﺑﻦ اﳌﻌﺘﺰ ﺑــﻌــﺪ ﻟــﻴــﻠــﺔ واﺣــــــﺪ­ة ﻗــﻀــﺎﻫــ­ﺎ ﻋــﻠــﻰ ﻋــﺮش اﻟﺨﻼﻓﺔ، ﻣﺼﺮع أﺑﻮ اﻟﻘﺎﺳﻢ اﻟﺸﺎﺑﻲ وﺑﺪر ﺷﺎﻛﺮ اﻟﺴﻴﺎب وأﻣﻞ دﻧﻘﻞ وﺣﻠﻤﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﻋــﻠــﻰ ﻓــــﺮاش اﳌــــﺮض )ﺗـــﻌـــﺪد­ت اﻷﻣــــﺮاض ﻣـﺎ ﺑـﲔ ﻣــﺮض اﻟﻘﻠﺐ واﻟــﺴــﺮﻃ­ــﺎن... إﻟـﺦ، واﳌــــــﻮ­ت واﺣـــــــ­ﺪ(، ﻣـــﺼـــﺮع ﺧــﻠــﻴــﻞ ﺣـــﺎوي ﻣﻨﺘﺤﺮﴽ ﺑﻄﻠﻘﺔ رﺻــﺎص، ﻣﺼﺮع ﺻﻼح ﻋﺒﺪ اﻟﺼﺒﻮر ﺑﻌﺪ ﻛﻠﻤﺎت ﺟﺎرﺣﺔ أﺻﺎﺑﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻘﺘﻞ إذ ﻃﻌﻨﺖ ﻓﻲ وﻃﻨﻴﺘﻪ وﻧﺰاﻫﺘﻪ، ﻣﺼﺮع ﺻﺎﻟﺢ اﻟﺸﺮﻧﻮﺑﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﺠﻼت ﻗﻄﺎر ﻓﻲ ﺑﻠﺪﺗﻪ ﺑﻠﻄﻴﻢ، ﻣﺼﺮع ﻣﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟــﻌــﺰﻳـ­ـﺰ ﺑـﻌـﺪ أن ﺳـﻘـﻄـﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺷـﺠـﺮة، ﻣــﺼــﺮع ﻳـﺤـﻴـﻰ اﻟــﻄــﺎﻫـ­ـﺮ ﻋـﺒـﺪ اﻟــﻠــﻪ )وأﻧـــﺎ أدرﺟﻪ ﻓﻲ زﻣﺮة اﻟﺸﻌﺮاء ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﺷﺎﻋﺮ اﻟــﻘــﺼــ­ﺔ اﻟــﻘــﺼــ­ﻴــﺮة ﺑــﺎﻣــﺘــ­ﻴــﺎز( ﻓــﻲ ﺣــﺎدث ﺳﻴﺎرة. واﻷﻣﺜﻠﺔ ﻛﺜﻴﺮة ﻻ ﻳﺘﺴﻊ ﻟﻬﺎ ﻫﺬا اﳌﻘﺎم.

واﻟﻴﻮم ﻳﻨﻀﻢ إﻟﻰ اﳌﻜﺘﺒﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛــﺘــﺎب ﻋــﻨــﻮاﻧـ­ـﻪ »ﻣـــﺼـــﺎر­ع اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء« ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ اﻟﺸﺎﻋﺮﻳﻦ واﻷﺳﺘﺎذﻳﻦ اﻟﺠﺎﻣﻌﻴﲔ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﲔ ﺑﻮل ﻓﺮﻟﻲ وﻣﺎﻳﻜﻞ ﺳﺎﻳﻤﻮﻧﺰ روﺑﺮﺗﺲ )اﻟﻨﺎﺷﺮ: ﺟﻮﻧﺎﺛﻦ ﻛﻴﺐ، ﻟﻨﺪن ‪٤١٤ ٧١٠٢،‬ ﺻﻔﺤﺔ(.

‪Paul Farley and Michael Symons‬ ‪Roberts، Deaths of the Poets، Jonathan‬ ‪٧١٠٢. Cape، London‬

ﻳـﻘـﻮل اﳌـﺆﻟـﻔـﺎن ﻓـﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻛﺘﺎﺑﻬﻤﺎ إن »اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء ﻗــﺪ ﻇــﻠــﻮا داﺋــﻤــﴼ ﻳـﻐـﺎﻣـﺮون أو ﻳـﻘـﺎﻣـﺮون ﻣــﻦ أﺟــﻞ اﻟـﺸـﻌـﺮ. ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺿﺤﻰ ﺑﺼﺤﺘﻪ أو أﺳﺮﺗﻪ أو ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻪ أو ﺑﺄﻣﻨﻪ أو ﺣﺘﻰ ﺑﺤﻴﺎﺗﻪ. ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ارﺗﺴﻤﺖ ﺻﻮرة ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺸﻌﺮاء ﻓﻲ اﻷذﻫـﺎن. ﻣﻦ اﳌﺴﻤﻮح ﻟﻠﺮواﺋﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻋﺎﻗﻼ ﺧﺒﻴﺮﴽ ﺑـﺄﻣـﻮر اﻟـﺪﻧـﻴـﺎ وﻣﺘﺤﻜﻤﴼ ﻓـﻲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ. أﻣﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻓﻴﻨﺘﻈﺮ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻜﺘﺌﺒﴼ ﻣﺤﻜﻮﻣﴼ ﻋﻠﻴﻪ ﺑـﺎﻟـﻬـﻼك وﻣــﺪﻣــﺮﴽ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺪﻣﺮه اﻵﺧﺮون«.

ﺗـــــــﺮى ﻣــــﺘــــ­ﻰ ﺑـــــــــ­ﺪأت ﻫـــــــﺬه اﻟــــﺼـــ­ـﻮرة اﻟـﺮوﻣـﺎﻧـ­ﺘـﻴـﻜـﻴـﺔ ﺗــﺘــﻜــﻮ­ن؟ إن اﻟــﺼــﻠــ­ﺔ ﺑﲔ اﻟﺸﻌﺮاء واﻟﻔﻨﺎء وﺛﻴﻘﺔ، وﻧﺤﻦ ﻗﺪ ﻇﻠﻠﻨﺎ داﺋـﻤـﺎ ﻧﻬﺘﻢ ﺑﺂﺧﺮ ﻛﻠﻤﺎت اﻟﺸﻌﺮاء ﻋﻠﻰ ﻓـــــﺮاش اﳌـــــﻮت وﻛـــﺄﻧـــ­ﻬـــﺎ ﺗــﻠــﺨــﺺ ﺗـﺠـﺮﺑـﺔ ﺣــﻴــﺎﺗــ­ﻬــﻢ )ﻗــــــﺎل ﺟـــﻮﺗـــﻪ وﻫـــــﻮ ﻳــﺤــﺘــﻀ­ــﺮ: »اﻟــﻨــﻮر... ﻣـﺰﻳـﺪﴽ ﻣـﻦ اﻟــﻨــﻮر«(. ﻟﻘﺪ أﺧـﺮج اﻟـﻨـﺎﻗـﺪ واﳌﻌﺠﻤﻲ واﻟـﺸـﺎﻋـﺮ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي اﻟــﺪﻛــﺘـ­ـﻮر ﺻـﻤـﻮﻳـﻞ ﺟــﻮﻧــﺴــ­ﻮن ﻓــﻲ ٣٨٧١ ﻛﺘﺎﺑﻪ »ﺳﻴﺮ أﺑـﺮز اﻟﺸﻌﺮاء اﻹﻧﺠﻠﻴﺰ ﻣﻊ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻋـﻦ أﻋـﻤـﺎﻟـﻬـ­ﻢ«. ﺗﻨﺎول ﻓـﻲ ﻫــﺬا اﻟﻜﺘﺎب اﺛـﻨـﲔ وﺧﻤﺴﲔ ﺷﺎﻋﺮﴽ ﺑـــﺪءﴽ ﺑــﺈدﻣــﻮﻧ­ــﺪ واﻟـــﺮ واﻧــﺘــﻬـ­ـﺎء ﺑـﺘـﻮﻣـﺎس ﻏﺮاي. واﻷﻣﺮ اﻟﻼﻓﺖ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺮ ﻫﻮ ﻏﻠﺒﺔ اﻟﺤﺰن واﻟﻜﺂﺑﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ. ﻓﺄﻏﻠﺐ ﻫﺆﻻء اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻨﻬﻢ ﺟﻮﻧﺴﻮن ﻗﺪ ﻣﺎﺗﻮا ﻗﺒﻞ ﺗﺤﻘﻴﻖ آﻣﺎﻟﻬﻢ أو أن ﻫﺬه اﻵﻣﺎل أﺣﺒﻄﺖ. إﻧﻬﻢ )ﻟﻢ ﻳﺪرج ﺟﻮﻧﺴﻮن أي ﺷﺎﻋﺮة أﻧﺜﻰ( ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮ اﳌﺎدي أو اﺳﺘﻐﻼل اﻟﻨﺎﺷﺮﻳﻦ أو ﻋــﺪم اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣـــﻦ اﻟـــﻨـــﻘ­ـــﺎد أو اﻧــــﺼـــ­ـﺮاف اﻟــــﻘـــ­ـﺮاء أو ﻛـﻞ أﻧـﻮاع اﻷﻣــﺮاض: اﻟﻨﻘﺮس، اﻟﺴﻞ، اﻧﺘﻔﺎخ اﻟﺴﺎﻗﲔ، اﻟﺒﺮد، اﻟﺘﻬﺎب اﻟﺮﺋﺘﲔ.

وﻓـــﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟــﻘــﺮن اﻟــﺜــﺎﻣـ­ـﻦ ﻋﺸﺮ وﺟـــﺪﻧـــ­ﺎ اﳌـــﺼـــﻮ­ر اﻹﻧــﺠــﻠـ­ـﻴــﺰي وﻟــﻴــﻢ ﻫﻮ ﻏـــﺎرث ﻳــﺮﺳــﻢ ﻟـﻮﺣـﺘـﻪ اﳌــﺴــﻤــ­ﺎة »اﻟـﺸـﺎﻋـﺮ اﳌﻜﺮوب« وﻓﻴﻬﺎ ﻧﺠﺪ ﺷﺎﻋﺮﴽ ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻲ اﻧـﺘـﻈـﺎر اﻟــﻮﺣــﻲ ﻓــﻲ ﻋﻠﻴﺔ ﻓـﻘـﻴـﺮة. إﺣــﺪى ﻳﺪﻳﻪ ﺗﻤﺴﻚ ﺑﺮﻳﺸﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ واﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى ﺗﻬﺮش رأﺳــﻪ اﻟـﻔـﺎرغ وﻛﺄﻧﻬﺎ ﺗﺒﺤﺚ ﻓﻴﻪ ﻋﻦ ﻓﻜﺮة أو ﻋﺒﺎرة. إﻧﻪ ﻳﺤﻠﻢ ﺑﺎﻟﺸﻬﺮة أو ﺑﺄن ﻳﺼﻴﺐ ﺷﻴﺌﴼ ﻣﻦ اﳌـﺎل، وﺛﻤﺔ ﺑﺎﺋﻌﺔ ﻟﱭ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﺗﻘﻒ ﺑﺒﺎﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﺪﻳﻦ ﺑﻪ ﻟﻬﺎ. إن اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﻮﺣﺔ ﻳﺒﺪو ﻛﺄﻧﻪ ﺳﺠﲔ ﺷﺪ وﺛﺎﻗﻪ إﻟـﻰ ﻣﻜﺘﺒﻪ. وﻗﺪ ﺗﺴﻠﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة وﺗﻨﺎﺳﺨﺖ ﻓﻲ آداب أﺧـــﺮى: ﻣــﻦ ﻫﻨﺎ ﻧـﺸـﺄت ﺻــﻮرة »اﻟﺸﺎﻋﺮ اﳌﻠﻌﻮن« أو »اﻟﺮﺟﻴﻢ« ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ اﻟﻘﺮن اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ: ﺑﻮدﻟﻴﺮ ورﻧﺒﻮ وﻓﺮﻟﲔ.

وﻛــــﺘـــ­ـﺎب ﻓــــﺎرﻟــ­ــﻲ وروﺑــــــ­ﺮﺗــــــﺲ ﻗــﺎﺋــﻢ ﻋــﻠــﻰ ﺳـﻠـﺴـﻠـﺔ »رﺣــــﻼت ﺣـــﺞ« )ﻋــﻠــﻰ ﺣﺪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻫﻤﺎ( إﻟﻰ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻣﺎت ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺸﻌﺮاء. وﻋﻠﻰ ﻫﺬا ﻓﻬﻮ أﻳﻀﴼ ﻛﺘﺎب ﻋﻦ اﳌﻜﺎن وﻋﻦ اﻟﺮاﺑﻄﺔ ﺑﲔ اﻹﻧﺴﺎن واﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺮﻛﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﻴﺎﺗﻪ.

ﻳﺘﻨﺎول اﳌـﺆﻟـﻔـﺎن ﻋــﺪدﴽ ﻣـﻦ اﻟﺸﻌﺮاء اﻟــﺒــﺮﻳـ­ـﻄــﺎﻧــﻴـ­ـﲔ واﻷﻣــﻴــﺮ­ﻛــﻴــﲔ ﻣــﻨــﺬ اﻟــﻘــﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ ﺣﺘﻰ أواﺧﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ. ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﲔ )إﻧﺠﻠﻴﺰ ووﻳﻠﺰﻳﲔ وآﻳﺮﻟﻨﺪﻳﲔ واﺳﻜﻮﺗﻠﻨﺪﻳ­ﲔ(: ﺗــﻮﻣــﺎس ﺗــﺸــﺎﺗــ­ﺮﺗــﻮن، ودﻳــــﻼن ﺗــﻮﻣــﺎس، وﺑــــــﺎﻳ­ــــــﺮون، وﻓــﻴــﻠــ­ﻴــﺐ ﻻرﻛـــــــ­ـﻦ، وﺳــﺘــﻔــ­ﻲ ﺳﻤﺚ، وﻟﻮي ﻣﺎﻛﻴﻨﺲ، وﻛﻴﺚ دوﻏﻼس، ودﻳـﻔـﻴـﺪ ﺟــﻮﻧــﺰ، وﻳـﻠـﻔـﺮﻳـ­ﺪ أوﻳـــﻦ، ر. س. ﺗـــﻮﻣـــﺎ­س، وﺟـــــﻮن ﻛــﻠــﻴــﺮ. وﻣــــﻦ اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء اﻷﻣـﻴـﺮﻛـﻴ­ــﲔ: وﺟـــﻮن ﺑــﺮﻳــﻤــ­ﺎن، وﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺑــــــﻼث، وإﻟـــﻴـــ­ﺰاﺑـــﻴـــ­ﺚ ﺑـــﻴـــﺸـ­ــﻮب، وﻓـــﺮاﻧــ­ـﻚ أوﻫﺎرا، وﻳﻠﻴﺎم ﻛﺎرﻟﻮس وﻟﻴﻤﺰ، وإﻣﻴﻠﻲ دﻛﻨﺴﻦ، وروﺑـﺮت ﻟﻮﻳﻞ، وآن ﺳﻜﺴﺘﻮن، وﻻس ﺳﺘﻔﻨﺰ، وﻣﻴﺮﻳﺎن ﻣــﻮر، وروﺑــﺮت ﻓــــﺮوﺳــ­ــﺖ. وﻫـــﻨـــﺎ­ك ﺷـــﻌـــﺮا­ء ﺗــﻨــﻘــﻠ­ــﻮا ﺑـﲔ اﻟﺠﻨﺴﻴﺘﲔ ﻣﺜﻞ و. ه. أودن وﺗﻮم ﻋﻦ.

ﺳﺄﻗﺘﺼﺮ ﻫﻨﺎ ﻋﻠﻰ وﻗﻔﺔ ﻗﺼﻴﺮة ﻣﻊ اﺛﻨﲔ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺸﻌﺮاء. وﻟﺘﻜﻦ وﻗﻔﺘﻨﺎ اﻷوﻟـــــﻰ ﻣـــﻊ أﻗــــﺪم ﻫــــﺆﻻء اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء زﻣـﻨـﴼ وأﺻﻐﺮﻫﻢ ﺳﻨﴼ، وﻫﻮ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﺗﻮﻣﺎس ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن )٢٥٧١ - ٠٧٧١( اﻟﺬي ﻟﻘﻲ ﻣﺼﺮﻋﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﻢ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﺸﺮة ﻣـﻦ ﻋـﻤـﺮه وﻏــﺪا ﻣﻨﺬ ذﻟــﻚ اﻟـﺤـﲔ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟـــﺤـــﺮ­ﻛـــﺔ اﻟــﺮوﻣــﺎ­ﻧــﺘــﻴــﻜ­ــﻴــﺔ ﻓــــﻲ إﻧــﺠــﻠــ­ﺘــﺮا وﻓﺮﻧﺴﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻮاء.

ﺗــــﺮك ﺗــﺸــﺎﺗــ­ﺮﺗــﻮن اﳌـــﺪرﺳــ­ـﺔ ﻓـــﻲ ﺳﻦ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة وﻋﻤﻞ ﻣﺘﺪرﺑﴼ ﻓـﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻣــــﺤــــ­ﺎم. ﺗــﺠــﻠــﺖ ﻣــﻮﻫــﺒــ­ﺘــﻪ ﻓــــﻲ اﻟــﺘــﺄﻟـ­ـﻴــﻒ وﻣﺤﺎﻛﺎة ﻛﺘﺎب اﳌـﺎﺿـﻲ ﻓـﻲ ﺳـﻦ ﻣﺒﻜﺮة ﻣﻤﺎ أﻏﺮاه ﺑﺄن ﻳﺮﺗﻜﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺰوﻳﺮ أدﺑﻲ ﻫﻲ أن ﻳﺆﻟﻒ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻣﻦ ﻧﻈﻤﻪ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﺷـــــﻌـــ­ــﺮاء اﻟــــﻌـــ­ـﺼــــﻮر اﻟــــﻮﺳــ­ــﻄــــﻰ وﻳـــﺪﻋـــ­ﻲ ﻧﺴﺒﺘﻬﺎ إﻟﻴﻬﻢ )ﻗﺎرن ﻗﻀﻴﺔ اﻻﻧﺘﺤﺎل ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟـﻌـﺮﺑـﻲ اﻟـﺘـﻲ أﺛــﺎرﻫــﺎ اﳌﺴﺘﺸﺮق اﻹﻧـﺠـﻠـﻴـ­ﺰي ﻣـﺮﺟـﻮﻟـﻴـ­ﻮث وﻣــﻦ ﺑـﻌـﺪه ﻃﻪ ﺣــﺴــﲔ(. ادﻋـــﻰ ﺗـﺸـﺎﺗـﺮﺗـ­ﻮن أﻧــﻪ اﻛﺘﺸﻒ ﻓـﻲ ﺑــﺮج ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺳـﺎﻧـﺖ ﻣــﺎري رادﻛﻠﻴﻒ ﻓــﻲ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﺑـﺮﻳـﺴـﺘـﻮ­ل ﺻــﻨــﺪوﻗـ­ـﴼ ﻳـﺤـﻮي ﻣﺨﻄﻮط ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻣﻦ ﻧﻈﻢ راﻫﺐ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻳﺪﻋﻰ ﺗﻮﻣﺎس راوﻟـﻲ )ﻻ وﺟـــﻮد ﳌـﺜـﻞ ﻫـــﺬا اﻟــﺮاﻫــﺐ وإﻧــﻤــﺎ ﻫــﻮ ﻣﻦ ﺗﻠﻔﻴﻖ ﺷﺎﻋﺮﻧﺎ(. اﻧﻄﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﺻﺮي ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن وﻣﻦ ﻳـﻜـﺒـﺮوﻧـ­ﻪ ﺳـﻨـﴼ وﻣـﻨـﻬـﻢ اﻷدﻳــــﺐ ﻫـــﻮراس واﻟﺒﻮل. وﺳﺎﻓﺮ اﻟﺸﺎﻋﺮ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن وﻣﻠﺆه آﻣـــﺎل ﻛــﺒــﺎر ﻓــﻲ اﻟــﻨــﺠــ­ﺎح اﻷدﺑــــﻲ واﳌـــﺎدي ﺑﻌﺪ اﻟﺜﻨﺎء اﻟــﺬي أﻏـﺪﻗـﻪ اﻟﻨﻘﺎد واﻷدﺑــﺎء واﻟــﻘــﺮا­ء ﻋـﻠـﻰ ﻫــﺬه اﻟـﻘـﺼـﺎﺋـ­ﺪ. ﻟـﻜـﻦ ﻋــﺪدﴽ ﻣﻦ اﻟﺪارﺳﲔ ﻣﺜﻞ إدﻣﻮﻧﺪ ﻣﺎﻟﻮن ﻛﺸﻔﻮا اﻟــﻨــﻘــ­ﺎب ﻋــﻦ زﻳـــﻒ ﻫـــﺬه اﻟــﻘــﺼــ­ﺎﺋــﺪ، وﻫﻨﺎ ﻗﻠﺐ اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻟﻪ ﻇﻬﺮ اﳌﺠﻦ ووﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﺘﻀﻮر ﺟﻮﻋﴼ ﻓﻲ اﻟﻌﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻴﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺿﺎﺣﻴﺔ ﻫﻮﻟﺒﻮرن ﻓﻲ ﻟﻨﺪن، ﻓﺘﻨﺎول ﺟﺮﻋﺔ زاﺋﺪة ﻣﻦ اﻟﺰرﻧﻴﺦ )ﻻ ﻧﻌﺮف أﻛﺎن ذﻟــﻚ ﻗـﺼـﺪﴽ أم ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟـﺨـﻄـﺄ(. ﻫﻨﺎ اﻧﺒﻌﺜﺖ ﻣﻮﺟﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﻒ ﻋﻠﻴﻪ )وﺣﺪاﺛﺔ ﺳﻨﻪ ﺗﻐﻔﺮ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻓﻌﻞ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺗﺨﻔﻒ ﻣﻦ ذﻧﺒﻪ( وأﻋﻠﻦ اﳌﻌﺠﺒﻮن ﺑﻪ أﻧﻪ ﺷﻬﻴﺪ اﻷدب، وأﻧـــــﻪ ﺿــﺤــﻴــﺔ ﻣــﺠــﺘــﻤ­ــﻊ ﻗـــــﺎس ﻻ ﻳﺮﺣﻢ.

أﺷﺎد ﺑﺬﻛﺮه اﻟﺸﻌﺮاء اﻟﺮوﻣﺎﻧﺘﻴﻜ­ﻴﻮن وردزورث وﻛـــﻮﻟـــ­ﺮدج وﺷـﻠـﻠـﻲ وﻛـﻴـﺘـﺲ. وأﻟﻒ ﻋﻨﻪ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺮوﻣﺎﻧﺘﻴﻜ­ﻲ اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ أﻟﻔﺮد دي ﻓﻴﻨﻲ ﻣﺄﺳﺎة »ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن« ﻓﻲ ٥٣٨١. وأﺑــﺪع اﳌﺼﻮر اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي ﻫﻨﺮي واﻟﻴﺲ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻨﻮاﻧﻬﺎ »ﻣﻮت ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن« )٦٥٨١( ﻛــﺎﻧــﺖ ﻣــﻮﺿــﻊ إﻋـــﺠـــﺎ­ب اﻟــﻨــﺎﻗـ­ـﺪ اﻟــﻔــﻨــ­ﻲ ﺟـــﻮن رﺳــﻜــﲔ. وﺗــﺼــﻮر اﻟـﻠـﻮﺣـﺔ اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻃﺮﻳﺤﴼ ﻋﻠﻰ ﻓـﺮاﺷـﻪ ﺑﻌﺪ أن ﺗــﻨــﺎول اﻟــﺴــﻢ. ﺑـﺸـﺮﺗـﻪ ﻣــﺮﻣــﺮﻳـ­ـﺔ وﻳــﺪه اﻟـﻴـﻤـﻨـﻰ ﺗـﺘـﺪﻟـﻰ ﺑــﻼ ﺣــﻴــﺎة ﻧـﺤـﻮ اﻷرض ﺣﻴﺚ ﺛﻤﺔ ﻗﺼﺎﺻﺎت ﻣﻤﺰﻗﺔ ﻣﻦ ﻗﺼﻴﺪة ﻛﺎن ﻳﻨﻈﻤﻬﺎ. وﻗﺎرورة اﻟﺴﻢ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﻗﺮب ﻓﺮاﺷﻪ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺑﺼﻴﺺ ﻣﻦ ﻧﻮر اﻟﻔﺠﺮ ﻳﻄﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ.

ﺷــﺎﻋــﺮة أﺧـــﺮى ﻧـﺘـﻮﻗـﻒ ﻋـﻨـﺪﻫـﺎ ﻫﻨﺎ ﻫـــﻲ اﻷﻣــﻴــﺮﻛ­ــﻴــﺔ آن ﺳــﻜــﺴــﺘ­ــﻮن )٨٢٩١ - ٤٧٩١( اﻟﺘﻲ اﻧﺘﺤﺮت ﺑﻌﺪ ﺣﻴﺎة ﻣﺘﻘﻠﺒﺔ ﻋـﺮﻓـﺖ اﻟــﻔــﺮار ﻣــﻦ اﻟﺒﻴﺖ واﻻﻧــﺨــﺮ­اط ﻓﻲ ﻋـــﻼﻗـــﺎ­ت ﺟــﺴــﺪﻳــ­ﺔ واﻻﻧـــﻬــ­ـﻴـــﺎر اﻟـﻌـﺼـﺒـﻲ واﻟﻄﻼق وﻧﻮﺑﺎت اﻻﻛﺘﺌﺎب واﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺤﺎت ﻧﻔﺴﻴﺔ وﻋﻘﻠﻴﺔ )ﻣﻦ دواوﻳﻨﻬﺎ دﻳــــــﻮا­ن ﻳــﺤــﻤــﻞ ﻋـــﻨـــﻮا­ن »إﻟـــــﻰ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ اﻷﻣـــــــ­ـﺮاض اﻟــﻌــﻘــ­ﻠــﻴــﺔ واﻟــــﻌــ­ــﻮدة ﺟــــﺰء ﻣـﻦ اﻟـﻄـﺮﻳـﻖ« ٠٦٩١(. ﻛـﺎﻧـﺖ ﻗــﺪ ﺣـﻀـﺮت ﻣﻊ ﺻﺪﻳﻘﺘﻬﺎ وﻣﻨﺎﻓﺴﺘﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮة ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺑﻼث )وﻫﻲ اﻷﺧـﺮى ﻣﺎﺗﺖ ﻣﻨﺘﺤﺮة( ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻮﺳﻄﻦ ﻓﺼﻮﻻ دراﺳﻴﺔ ﻟﻠﺸﺎﻋﺮ روﺑـــﺮت ﻟـﻮﻳـﻞ ﺻـﺎﺣـﺐ دﻳـــﻮان »دراﺳـــﺎت ﻣــﻦ اﻟــﺤــﻴــ­ﺎة«، وراﺋـــﺪ اﻻﺗــﺠــﺎه اﻻﻋـﺘـﺮاﻓـ­ﻲ ﻓﻲ اﻟﺸﻌﺮ اﻷﻣﻴﺮﻛﻲ، وﻫﻮ اﺗﺠﺎه ﻳﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﺗﺠﺎرب ﺻﺎﺣﺒﻪ وأﺧﻄﺎﺋﻪ وﻣﺨﺎوﻓﻪ ورﻏﺒﺎﺗﻪ وذﻛﺮﻳﺎﺗﻪ ﺑﻜﻞ ﺻﺮاﺣﺔ ﻛﺎﺷﻔﴼ اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ أﺧﻔﻰ دواﻓﻊ اﻹﻧﺴﺎن.

إن ﻛــﺘــﺎب ﻓــﺎرﻟــﻲ ورﺑـــﺮﺗــ­ـﺲ ﻳﺒﺘﻌﺚ ﺻﻮرﴽ ﻣﺆﳌﺔ وﻣﺮوﻋﺔ ﻟﻠﻤﻮت: ﺟﻮن ﻛﻴﺘﺲ اﻟــــﺬي ﻳــﻌــﺎﻧــ­ﻲ ﻣــﻦ داء اﻟــﺼــﺪر ﻓــﻲ زﻫــﺮة ﺷـﺒـﺎﺑـﻪ ﻳﻨﺒﺜﻖ اﻟـــﺪم ﻣــﻦ ﺷــﺮﻳــﺎﻧـ­ـﻪ وﻣﻌﻪ ﺗــﺨــﺮج أﻧــﻔــﺎس اﻟــﺤــﻴــ­ﺎة. دﻳــــﻼن ﺗـﻮﻣـﺎس ﻳـﺴـﺮف ﻓــﻲ ﺷــﺮب اﻟـﻮﻳـﺴـﻜـ­ﻲ ﺣـﺘـﻰ ﻳﻔﻘﺪ اﻟﻮﻋﻲ وﻳﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻏﻴﺒﻮﺑﺔ ﻻ ﻳﻔﻴﻖ ﻣﻨﻬﺎ. ﻫﺎرت ﻛﺮﻳﻦ ﻳﻘﺬف ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻜﺎرﻳﺒﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺘﻠﻌﻪ اﻷﻣـﻮاج. ﺟﻮن ﺑﺮﻳﻤﺎن ﻳﺮﻣﻲ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﺟﺴﺮ إﻟﻰ ﻣﻴﺎه ﻧﻬﺮ اﳌﺴﻴﺴﺒﻲ اﳌﺘﺠﻤﺪة. ﺳﻴﻠﻔﻴﺎ ﺑﻼث وﺣﻴﺪة ﻓﻲ ﺷﻘﺘﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪن ﺑﻌﺪ أن ﻫﺠﺮﻫﺎ زوﺟﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﺗﺪﻫﻴﻮز ﻣـﻦ أﺟــﻞ اﻣـــﺮأة أﺧــﺮى ﺗﻔﺘﺢ ﻣـﻮﻗـﺪ اﻟﻐﺎز ﺣـﺘـﻰ ﺗﺨﺘﻨﻖ. ﻟـﻜـﻦ اﳌـﺆﻟـﻔـﲔ ﻗــﺪ ﺣﺮﺻﺎ )ﻛـﻤـﺎ ﻳــﻘــﻮﻻن ﻓــﻲ ﺧﺎﺗﻤﺔ اﻟــﻜــﺘــ­ﺎب(، ﻋﻠﻰ أﻻ ﻳﺤﻴﻼه إﻟــﻰ »ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﻟـﻠـﻤـﻮﺗـﻰ«، ﻣﺜﻞ ﺟــﺒــﺎﻧــ­ﺔ ﻃـﻴـﺒـﺔ ﻓــﻲ ﻣــﺼــﺮ اﻟــﻘــﺪﻳـ­ـﻤــﺔ. ﻫــﺬه ﻗﺼﺺ ﻣﻮت ﺣﻘﴼ وﻟﻜﻨﻬﺎ أﻳﻀﴼ ﻗﺼﺺ ﻋﺒﻘﺮﻳﺎت ﺗﻐﻠﺒﺖ ﻋﻠﻰ اﳌــﻮت ﺣﲔ ﺑﻘﻴﺖ ذﻛﺮاﻫﺎ، و»اﻟﺬﻛﺮ ﻟﻺﻧﺴﺎن ﻋﻤﺮ ﺛﺎن« ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل أﻣﻴﺮ ﺷﻌﺮاء اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ أﺣﻤﺪ ﺷﻮﻗﻲ.

ﻗــﺎل اﻟـﺸـﺎﻋـﺮ اﻟـﻼﺗـﻴـﻨـ­ﻲ ﻫــــﻮراس ﻓﻲ اﻟﻘﺮن اﻷول ﻗﺒﻞ اﳌﻴﻼد إﻧـﻪ ﺑﻨﻰ ﺑﺸﻌﺮه ﺻــﺮﺣــﴼ أﺑــﻘــﻰ ﻋــﻠــﻰ اﻟـــﺰﻣـــ­ﻦ ﻣـــﻦ اﻟـــﺮﺧـــ­ﺎم. وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﲔ واﻟﺸﻌﺮاء ﻳﺤﺎوﻟﻮن أن ﻳـﺠـﻌـﻠـﻮا ﺷـﻌـﺮﻫـﻢ ﻣﺤﺼﻨﴼ ﺿــﺪ اﻟــﺰﻣــﻦ. إﻧـﻬـﻢ ﻳﺴﻌﻮن إﻟــﻰ »اﺳـﺘـﻌـﻤـﺎ­ر« اﻷﺟـﻴـﺎل اﳌــﻘــﺒــ­ﻠــﺔ، وذﻟـــــﻚ إذ ﻳــﺘــﺤــﺪ­ﺛــﻮن )ﻋـــﺒـــﺮ ﻣﺎ ﺳﻤﺎه اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻓﻴﻠﻴﺐ ﻻرﻛﻦ »ﻃﻮل اﻟﺰﻣﻦ وﻋﺮﺿﻪ«( إﻟﻰ ﻣﻦ ﻟﻢ ﻳﻮﻟﺪوا ﺑﻌﺪ. اﻟﺸﻌﺮ )إذا ﻏﻴﺮﻧﺎ اﻻﺳﺘﻌﺎرة( ﻧﺴﻴﺞ ﺣﻲ ﻣﻦ اﳌﺦ واﻟﻠﺴﺎن، وﻫﻮ ﺳﻼﺣﻨﺎ ﺿﺪ اﻟﻔﻨﺎء.

ﻣﻦ اﳌﺴﻤﻮح ﻟﻠﺮواﺋﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻋﺎﻗﻼ ﺧﺒﲑﴽ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﺪﻧﻴﺎ وﻣﺘﺤﻜﻤﴼ ﰲ ﺗﺼﺮﻓﺎﺗﻪ... أﻣﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻓﻴﻨﺘﻈﺮ ﻣﻨﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻜﺘﺌﺒﴼ ﻣﺤﻜﻮﻣﴼ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﳍﻼك وﻣﺪﻣﺮﴽ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺪﻣﺮه اﻵﺧﺮون

 ??  ?? ﻟﻮﺣﺔ »ﻣﻮت ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن« ٦٥٨١ ﻟﻠﺮﺳﺎم ﻫﻨﺮي واﻟﻴﺲ
ﻟﻮﺣﺔ »ﻣﻮت ﺗﺸﺎﺗﺮﺗﻮن« ٦٥٨١ ﻟﻠﺮﺳﺎم ﻫﻨﺮي واﻟﻴﺲ

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia