Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻧﻘﺎش ﺣﺎر ﻓﻲ »أوزان اﻟﻠﻐﺎت{ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻣﻮﻗﻊ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

ﻣﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ »ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻔﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ« ﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ »اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻐﺔ اﻷم«

- ﺑﲑوت: »اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ«

ﻧــﻈــﻤــﺖ »ﻣـــﺆﺳـــﺴ­ـــﺔ اﻟـــﻔـــﻜ­ـــﺮ اﻟـــﻌـــﺮ­ﺑـــﻲ« ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ »ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﻳﻮﺳﻒ« ﻓﻲ ﺑﻴﺮوت، ﻣﺤﺎﺿﺮة ﺑﻌﻨﻮان »أوزان اﻟﻠﻐﺎت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻣﻮﻗﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ«، أﻟﻘﺎﻫﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻠﻐﻮي اﻟﻔﺮﻧﺴﻲ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر ﻟﻮﻳﺲ - ﺟﺎن ﻛﺎﻟﻔﻲ؛ ﳌﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻐﺔ اﻷم، وﺻﺪور اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻜﺘﺎﺑﻪ »أي ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻠﻐﺎت؟ اﻵﺛــﺎر اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻮﳌﺔ«، اﻟــﺬي ﻗـﺎﻣـﺖ ﺑـﻪ »ﻣـﺆﺳـﺴـﺔ اﻟﻔﻜﺮ اﻟـﻌـﺮﺑـﻲ«. وﻗﺪم ﻟﻠﻤﺤﺎﺿﺮة رﺋﻴﺲ »ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﻳـــﻮﺳـــﻒ« ﻓـــﻲ ﺑـــﻴـــﺮو­ت اﻟــﺒــﺮوﻓ­ــﺴــﻮر ﺳﻠﻴﻢ دﻛﺎش، واﳌﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم ﳌﺆﺳﺴﺔ اﻟﻔﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟــﺒــﺮوﻓ­ــﺴــﻮر ﻫــﻨــﺮي اﻟــﻌــﻮﻳـ­ـﻂ، وأدار ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻨﻘﺎش اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺘﻬﺎ اﳌﺤﺎﺿﺮة اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر ﺟﺮﺟﻮرة ﺣﺮدان، اﳌﻤﺜﻞ اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺠﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻟﺪى اﳌﻨﻈﻤﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟـﻔـﺮاﻧـﻜ­ـﻔـﻮﻧـﻴـﺔ، وﻣـﺘـﺮﺟـﻢ اﻟـﻜـﺘـﺎب اﻟـﺪﻛـﺘـﻮر ﺟﺎن ﺟﺒﻮر.

اﺳــﺘــﻬــ­ﻞ اﻟــــﻨـــ­ـﺪوة اﻟـــﺒـــﺮ­وﻓـــﺴـــﻮ­ر ﺳـﻠـﻴـﻢ دﻛﺎش، ﻓﺄﻛﺪ أن ﻟﻮﻳﺲ - ﺟﺎن ﻛﺎﻟﻔﻲ ﻳﺮﺻﺪ ﺣـﺎﻻت اﻧﺤﺴﺎر وﺗﺪﻓﻖ اﻟﻠﻐﺎت، ﻣﻊ ﻗﻨﺎﻋﺔ واﺣــــﺪة، أﻻ وﻫــﻲ أن ﻛــﻞ اﻟـﻠـﻐـﺎت ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎﻟﻘﻴﻤﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ »ﺳﻮق اﻟﻠﻐﺎت«.

وﺗﺤﺪث اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر ﻫﻨﺮي اﻟﻌﻮﻳﻂ ﻋﻦ اﳌﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻠﻐﻮي اﻟﻼﻣﻊ ﻟﻮﻳﺲ - ﺟـﺎن ﻛﺎﻟﻔﻲ ﻟﻘﻴﺎس أوزان اﻟﻠﻐﺎت ﻋﺎﻣﺔ، ووزن اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ وﺟﻪ اﻟﺨﺼﻮص، ورأى أﻧﻪ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻨﻌﻘﺪ ﺣﻮﻟﻬﺎ اﻹﺟﻤﺎع، وﻫﻲ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎءﻟﺔ واﻟﻨﻘﺎش. وﻟﻜﻦ دﻋﻮﻧﻲ أؤﻛــﺪ أﻳﻀﴼ أن اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي ﺗﻮﻟﺖ ﻣﺆﺳﺴﺘﻨﺎ ﺗﺮﺟﻤﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، أﻳﴼ ﻳﻜﻦ رأﻳﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﺤﺘﻮاه، وأﻳﴼ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﻗﻔﻨﺎ ﻣﻦ اﻷﺟـﻮﺑـﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﻌﻄﻴﻬﺎ، ﻣـﻦ ﺷﺄﻧﻬﻤﺎ أن ﻳﺤﻤﻼﻧﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺒﺼﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺜﻴﺮه أوﺿﺎع اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ إﺷﻜﺎﻟﻴﺎت، وﻣﺎ ﺗﻮاﺟﻬﻪ ﻟﻐﺘﻨﺎ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺎت ﻓﻲ زﻣﻦ اﻟﻌﻮﳌﺔ. وﻟﻔﺖ اﻟﻌﻮﻳﻂ إﻟـﻰ أن ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻔﻜﺮ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﺪ أﻧﺠﺰت ﻋﺪدﴽ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت، وأﻃﻠﻘﺖ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﳌﺒﺎدرات واﳌﺸﺮوﻋﺎت، وﻓﻲ ﻃﻠﻴﻌﺘﻬﺎ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﳌﺮﺟﻌﻲ »ﻟﻨﻨﻬﺾ ﺑﻠﻐﺘﻨﺎ: ﻣﺸﺮوع ﻻﺳـــﺘـــﺸ­ـــﺮاف ﻣــﺴــﺘــﻘ­ــﺒــﻞ اﻟــﻠــﻐــ­ﺔ اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ«، وﻣﺸﺮوﻋﻬﺎ اﻟﻄﻤﻮح »ﻋﺮﺑﻲ ١٢«: اﻹﺳﻬﺎم ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ«.

وأﻟﻘﻰ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر ﻟﻮﻳﺲ - ﺟﺎن ﻛﺎﻟﻔﻲ ﻣﺪاﺧﻠﺔ ﻣﻌﻤﻘﺔ ﺣــﻮل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ واﻟــﺘــﺪﺧ­ــﻼت اﻟــﺘــﻲ ﺗــﻄــﺎل اﻟــﻠــﻐــ­ﺔ، واﻟــﻌــﻮﳌ­ــﺔ ﻓــﻲ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ اﻟــﻠــﻐــ­ﻮي، وأﺷـــﺎر إﻟــﻰ أن ﻋـﺪد اﻟﻠﻐﺎت اﳌﺘﺪاوﻟﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺒﻠﻎ ٧ آﻻف ﻟـﻐـﺔ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣـﺘـﻔـﺎوﺗـ­ﺔ ﻣــﻦ ﻧـﺎﺣـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻮزﻳـﻊ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻲ؛ ﻓﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﺜﻼ أو اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ أو اﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺗﻨﺘﺸﺮ داﺧﻞ أوروﺑﺎ ﺑﻨﺴﺒﺔ ٤ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ أﻓﺮﻳﻘﻴﺎ ﺗﺴﺘﺤﻮذ ﻋﻠﻰ ٠٣ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت اﳌﺘﺪاوﻟﺔ و٥١ ﻓﻲ اﳌـﺎﺋـﺔ ﻓـﻲ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ. وﻟﻔﺖ إﻟــﻰ أن ٥ ﻓـﻲ اﳌـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ ﻟﻐﺎت اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺘﺪاوﻟﻬﺎ ٤٩ ﻓـﻲ اﳌـﺎﺋـﺔ ﻣـﻦ ﺳﻜﺎن اﻟﻌﺎﻟﻢ، ﻓـﻲ ﺣـﲔ اﻟـــ٥٩ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ اﻷﺧﺮى ﻳﺘﺪاوﻟﻬﺎ ٦ ﻓﻲ اﳌﺎﺋﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ اﻟﺴﻜﺎن؛ ﻟـﺬا ﻓﻬﻲ ﻣﻬﺪدة ﺑﺎﻻﻧﻘﺮاض، واﺿـــــﻌـ­ــــﴼ ﺗـــﺮﺗـــﻴ­ـــﺐ اﻟــــﻠـــ­ـﻐــــﺎت ﺑـــﺤـــﺴـ­ــﺐ ﻋـــﺪد اﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻬﺎ ﻋﺎﳌﻴﴼ، اﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﺮﺗﺒﺔ اﻷوﻟﻰ ﺗﻠﻴﻬﺎ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﻣﻦ ﺛﻢ اﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ.

وأوﺿـــﺢ ﻛـﺎﻟـﻔـﻲ، أن اﳌـﻘـﻴـﺎس اﻟﻠﻐﻮي اﻟـــﺬي ﻳﻌﺘﻤﺪه ﻳﺘﻀﻤﻦ ٢١ ﻋــﺎﻣــﻼ، ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻋــــﺪد اﳌــﺘــﻜــ­ﻠــﻤــﲔ ﻟــﻠــﻐــﺔ )ﻛــﻠــﻐــﺔ أم أو ﻛﻠﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ(، ﻋﺪد اﻟﺒﻠﺪان اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻠﻐﺔ رﺳﻤﻴﺔ أو وﻃﻨﻴﺔ، وﺗﺪﻓﻘﺎت اﻟﻜﺘﺐ اﳌﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣـﻦ وإﻟــﻰ اﻟﻠﻐﺔ، وﺧﺼﻮﺑﺔ اﻟﺸﻌﻮب اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﺪث ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻐﺎت.. إﻟﺦ. ورأى أن ﻋﺎﻣﻞ »ﻋــﺪد اﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻛﻠﻐﺔ أوﻟـــﻰ« اﻟـﺬي ﺣﺪده اﳌﻘﻴﺎس اﻟﻠﻐﻮي ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٠٥ أﻟﻒ ﺷﺨﺺ، ﻳﺴﺘﺒﻌﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ، ﻋﻠﻤﴼ ﺑﺄن ﻋﺪد اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻄﻖ ﺑﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻳﺒﻠﻎ ٣٦٥ ﻟﻐﺔ. وﻣﻴﺰ ﺑﲔ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻔﺼﺤﻰ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺤﻠﻴﺔ أو اﻟﻌﺎﻣﻴﺎت، وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ أوﺿﺢ أن »اﺳﺘﺒﻌﺎد« اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓــﻲ ﻫـــﺬا اﻟــﻌــﺎﻣـ­ـﻞ ﻳــﻌــﻮد إﻟـــﻰ ﻛــﻮﻧــﻬــ­ﺎ اﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻓـﻲ ١٢ ﺑـﻠـﺪﴽ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻠﻐﺔ اﻷم ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪان، وﻻ ﺣﺘﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﺪث ﺑﻬﺎ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮن اﻟﻌﺎﻣﻴﺎت؛ وﻋﻠﻰ ﻫـﺬا اﳌﻘﻴﺎس ﻧﺠﺪ اﻟﻠﻐﺔ اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ ﺑـﻠـﻬـﺠـﺎﺗ­ـﻬـﺎ اﳌـﺨـﺘـﻠـﻔ­ـﺔ ﻓــﻲ ﻣــﺮاﺗــﺐ ﻣﺘﺄﺧﺮة. وﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺨﻠﻴﺠﻴﺔ ﻓــﻲ اﳌــﺮﻛــﺰ رﻗــﻢ ٦٣١، واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌــﺸــﺮﻗـ­ـﻴــﺔ ﻓـــﻲ اﳌــــﺮﻛــ­ــﺰاﻟـــــ­٨٣١، أﻣــــﺎ اﻟـﻌـﺮﺑـﻴـ­ﺔ اﳌـﺼـﺮﻳـﺔ ﻓﺘﺤﺘﻞ اﳌــﺮﻛــﺰ اﻟـــــ٦٥١، واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟــﺠــﺰاﺋ­ــﺮﻳــﺔ ﻓـــﻲ اﳌـــﺮﻛـــ­ﺰ اﻟــــــــ­٥٣٢، واﻟــﻌــﺮﺑ­ــﻴــﺔ اﳌـــﻐـــﺮ­ﺑـــﻴـــﺔ ﻓــــﻲ اﳌــــﺮﻛــ­ــﺰ اﻟــــــــ­ـــ٥٨١، واﻟــﻌــﺮﺑ­ــﻴــﺔ اﻟﺴﻮداﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﳌﺮﻛﺰ اﻟـ٧١٢.

وﺣـــــﺮص ﻛــﺎﻟــﻔــ­ﻲ ﻋــﻠــﻰ اﻟــﺘــﺄﻛـ­ـﻴــﺪ ﺑــﺄن اﳌﻘﻴﺎس اﻟﻠﻐﻮي ﻻ ﻳـﺆدي وﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻓــﺤــﺴــﺐ، ﺑــﻞ ﻳــﻮﻓــﺮ ﻣــﺴــﺎﻋــ­ﺪة ﻛــﺒــﻴــﺮ­ة ﻓﻲ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮارات اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻌﻠﻢ اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.

وﻃـــﺮح اﻟــﺪﻛــﺘـ­ـﻮر ﺟــﺮﺟــﻮرة ﺣــﺮدان ﺗﺴﺎؤﻻت ﺣﻮل اﻟﺨﻼﺻﺎت اﻟﺘﻲ وﺻﻞ إﻟــﻴــﻬــ­ﺎ اﻟـــﻜـــﺎ­ﺗـــﺐ، ﻣــــﺎ اﻟــﻘــﻴــ­ﻤــﺔ اﻟــﺮﻣــﺰﻳ­ــﺔ واﳌﻌﻨﻮﻳﺔ واﻟﻮﺟﻮدﻳﺔ ﻟﻠﻔﺮد وﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺔ إزاء ﻣـﺎ وﺻﻔﻬﺎ اﳌـﻘـﺎرﺑـﺔ »اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ« ﻟﻠﻐﺔ اﻷم؟ وﻣــﺎ ﻣـﻮﻗـﻊ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟــﻔــﺼــ­ﺤــﻰ ﻓــــﻲ ﻫـــــﺬه اﳌــــﻘـــ­ـﺎرﺑــــﺔ؟ ﻫـﻞ ﻫـﻲ ﻟﻐﺔ ﺗـﻢ إﺣـﺼـﺎء ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻬﺎ؟ وﻣــــﺎ ﻋــﻼﻗــﺘــ­ﻬــﺎ ﺑــﻠــﻐــﺘ­ــﻨــﺎ اﻷم؟ وأﻛـــﺪ أن ﻫـــــــﺬه اﻷﺳــــﺌــ­ــﻠــــﺔ ﻻ ﺗــــﺮﻧـــ­ـﻮ إﻟـــﻰ اﻟﺘﺸﻜﻴﻚ ﺑﺄﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬه اﳌﻘﺎرﺑﺔ ﻏﻴﺮ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻳﺔ واﻟﺠﺮﻳﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎم ﺑﻬﺎ اﻟﺒﺮوﻓﺴﻮر ﻛﺎﻟﻔﻲ، واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻨﺎ أﻣﺎم اﻟﻮاﻗﻊ اﳌﺮﻳﺮ ﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻳﺼﻌﺐ ﺗﻘﺒﻠﻬﺎ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ وﺗﺴﺘﺪﻋﻲ اﻧﺘﺒﺎﻫﻨﺎ؛ أﺿﻒ إﻟﻰ أن اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻳــﺘــﻤــﺮ­د ﻋــﻠــﻰ ﻫــــﺬا اﻟــــﻮاﻗـ­ـــﻊ ﻓﻲ اﺳـﺘـﻨـﺘـﺎ­ﺟـﻪ، ﻛـﻤـﺎ أﻧـــﻪ ﻳـﺤـﺎول ﻃــــــﺮح ﻣـــﻘـــﺎر­ﺑـــﺘـــﲔ ﺗــﺘــﻌــﻠ­ــﻘــﺎن ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣــﺴــﺎر ﻫـــﺬا اﻟــﻮاﻗــﻊ: أوﻟﻬﻤﺎ ﺣﺸﺪ اﻟﺠﻬﻮد ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ اﻟــﺘــﻨــ­ﻮع »اﻷﻓــــﻘــ­ــﻲ« ﺑـــﲔ اﻟـﻠـﻐـﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ اﳌـﺮﻛـﺰﻳـﺔ واﻟـﻠـﻐـﺎت اﳌـﺮﻛـﺰﻳـﺔ اﻷﺧـــﺮى، وﺛﺎﻧﻴﻬﻤﺎ ﺗـﻌـﺰﻳـﺰ اﻟـﺘـﻨـﻮع »اﻟــﻌــﻤــ­ﻮدي« ﺑﲔ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ.

 ??  ??

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia