Asharq Al-Awsat Saudi Edition

اﻟﺠﻮاﻫﺮي... ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وأﺛﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻮﻻﺗﻪ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ

- د. ﻋﺎرف اﻟﺴﺎﻋﺪي

ﻳﺮوى أن اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﻟﺠﻬﻢ، وﻫــﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻤﺘﻌﺖ ﻟﻐﺘﻪ ﺑﻔﺼﺎﺣﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ، ﻗﺪم إﻟﻰ ﺑﻐﺪاد أﻳﺎم »اﳌﺘﻮﻛﻞ«، ﺣﻴﺚ ازدﻫــﺎر ﺑﻐﺪاد، وﺣﻴﺚ اﻟﺤﻴﺎة اﻟـﻨـﺎﻋـﻤـ­ﺔ اﳌـﺨـﺘـﻠـﻔ­ـﺔ ﺗـﻤـﺎﻣـﴼ ﻋــﻦ ﺣﻴﺎة اﻟــــﺒـــ­ـﺪاوة. وﻛـــﻌـــﺎ­دة اﻟــﺸــﻌــ­ﺮاء، ﺗـﻮﺟـﻪ ﻟﻴﻤﺪح اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ، ﻓﺒﺪأ ﺑﻘﺼﻴﺪﺗﻪ اﻟﺘﻲ ﻣﻄﻠﻌﻬﺎ: أﻧﺖ ﻛﺎﻟﻜﻠﺐ ﻓﻲ ﺣﻔﺎﻇﻚ ﻟﻠﻮد وﻛﺎﻟﺘﻴﺲ ﻓﻲ ﻗﺮاع اﻟﺨﻄﻮب أﻧﺖ ﻛﺎﻟﺪﻟﻮ ﻻ ﻋﺪﻣﻨﺎك دﻟــﻮﴽ ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺪﻻ ﻛﺜﻴﺮ اﻟﺬﻧـﻮب

ﻓـــﺎﺳـــﺘ­ـــﻐـــﺮب ﺟــــــﻼس اﻟــﺨــﻠــ­ﻴــﻔــﺔ وﻧـــﺪاﻣــ­ـﺎه ﻣــﻦ ﻫـــﺬه اﻟــﺨــﺸــ­ﻮﻧــﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗــﻄــﻐــﻰ ﻋــﻠــﻰ ﺧـــﻄـــﺎب اﻟـــﺸـــﺎ­ﻋـــﺮ ذي اﻟﻠﻬﺠﺔ اﻟﺒﺪوﻳﺔ، وﻟﻜﻦ اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ ﻛﺎن أﻋـﺮف ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ وأﺛﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎج اﻷدﺑﻲ، ﻓﺄﻣﺮ ﻟﻪ ﺑﺪار ﺣﺴﻨﺔ ﻋــﻠــﻰ ﺷــﺎﻃــﺊ دﺟــﻠــﺔ، ﻓـﻴـﻬـﺎ ﺑـﺴـﺘـﺎن ﺣــﺴــﻦ، واﻟــﺠــﺴـ­ـﺮ ﻗــﺮﻳــﺐ ﻣــﻨــﻪ، وأﻣــﺮ ﺑﺎﻟﻐﺬاء اﻟﻠﻄﻴﻒ، وﻛـﺎن ﻳﺮى ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﺎس، وﻟﻄﺎﻓﺔ اﻟﺤﻀﺮ، ﻓﺄﻗﺎم ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ، واﻷدﺑﺎء ﻳﺘﻌﺎﻫﺪون ﻣﺠﺎﻟﺴﺘﻪ، ﺣﺘﻰ اﺳﺘﺪﻋﺎه اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ، ﻓﺄﻧﺸﺪ ﺑﲔ ﻳﺪﻳﻪ ﻗﺼﻴﺪﺗﻪ اﻟﺸﻬﻴﺮة: ﻋﻴﻮن اﳌﻬﺎ ﺑﲔ اﻟﺮﺻﺎﻓﺔ واﻟﺠﺴﺮ ﺟﻠﱭ اﻟﻬﻮى ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أدري وﻻ أدري

ﻓﻘﺎل اﳌﺘﻮﻛﻞ ﻗﻮﻟﺘﻪ اﻟﺸﻬﻴﺮة ﻓﻲ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ اﻟﺠﻬﻢ: »ﻟﻘﺪ ﺧﺸﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺬوب رﻗﺔ وﻟﻄﺎﻓﺔ«.

أﺳﻮق ﻫﺬه اﳌﻘﺪﻣﺔ ﻷﺗﺤﺪث ﻋﻦ ﻧــﻤــﻮذج ﺷــﻌــﺮي ﻋــﺮاﻗــﻲ ﻣــﻸ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﳌــــﻌـــ­ـﺎﺻــــﺮة، وﺷـــﻐـــﻞ اﻟــــﻨـــ­ـﺎس ﺟــــﺪﻻ وﺣــــــﻮا­رﴽ، ذﻟـــﻚ ﻫــﻮ اﻟــﺸــﺎﻋـ­ـﺮ اﻟﻜﺒﻴﺮ »ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺪي اﻟﺠﻮاﻫﺮي«، ﺑﻮﺻﻔﻪ اﳌــﺜــﺎل واﻟــﻨــﻤـ­ـﻮذج اﻷﻛــﺜــﺮ اﻟـﺘـﺼـﺎﻗـ­ﴼ ﺑﺎﳌﻜﺎن وﺑﺠﻐﺮاﻓﻴﺘﻪ، ﺣﺘﻰ ﻟﺘﺒﺪو ﺷﻘﻮق اﻷرض ﻃﺎﻓﺤﺔ ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺻﻪ، أو ﺧــــﻀــــ­ﺮة اﳌـــــﻜــ­ـــﺎن ﻣــﺘــﻔــﺸ­ــﻴــﺔ ﻓــﻲ ﻧﺼﻮص أﺧﺮى، ﻣﻤﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻧﻤﻮذﺟﴼ ﺷﻌﺮﻳﴼ ﻟﺘﺠﺴﺪ اﻷﻣﻜﻨﺔ، وﺣﻠﻮﻟﻬﺎ ﻓـــــﻲ ﻧــــﺼــــ­ﻮﺻــــﻪ، وﻛـــــﺄﻧـ­ــــﻪ ﻣــﻠــﺘــﺼ­ــﻖ ﺑﺮوﺣﻪ وﺟﺴﺪه ﻓﻲ اﳌﻜﺎن، وﻣﻌﺒﺮ ﻋﻨﻪ ﺑﻨﺼﻮﺻﻪ اﻟﺘﻲ ﻳﺸﻢ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻄﺮ اﻷﻣﻜﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﻬﺎ وأﻟﻔﻬﺎ.

وﺑﺴﺒﺐ ﻣﻦ ﻣﺮﺟﻌﻴﺎﺗﻪ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻛــﻮﻧــﺖ ﺷﺨﺼﻴﺘﻪ اﻟـﺜـﻘـﺎﻓـ­ﻴـﺔ، وﻫــــﻲ ﻣــﺮﺟــﻌــ­ﻴــﺎت ﺗــﺮاﺛــﻴـ­ـﺔ ودﻳــﻨــﻴـ­ـﺔ أﺳﻬﻤﺖ ﺑﺒﻨﺎء ﺷﺨﺼﻴﺘﻪ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ، ﻛﺎن اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻓﻲ ﺷﻌﺮ »اﻟﺠﻮاﻫﺮي« ﻫــﻮ ﻏـﻠـﺒـﺔ اﻟـﻠـﻐـﺔ واﻟــــﺮوح اﻟـﺘـﺮاﺛـﻴ­ـﺔ، وﻳـﺼـﻞ اﻟــﺤــﺎل ﻓــﻲ ﻧـﺼـﻮص ﻛﺜﻴﺮة إﻟـــــــﻰ اﻟـــــــﻮ­ﻋـــــــﻮر­ة ﻓـــــﻲ اﻟــــﻠـــ­ـﻔــــﻆ، ﻣــﻤــﺎ اﺳﺘﺪﻋﻰ ﻣﺤﻘﻘﻲ دﻳﻮاﻧﻪ ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد ﻓـــﻲ ﺳــﺒــﻌــﻴ­ــﻨــﺎت اﻟـــﻘـــﺮ­ن اﳌـــﺎﺿـــ­ﻲ أن ﻳــــﻀــــ­ﻌــــﻮا ﺗــــﺤــــ­ﺖ ﻛـــــﻞ ﻗــــﺼــــ­ﻴــــﺪة ﻣــﻦ ﻗﺼﺎﺋﺪه ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت، وﺗﺤﺪﻳﺪﴽ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺎﺗﻪ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ، واﻟﺠﻮاﻫﺮي ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻮﺻﻲ اﳌﺒﺪﻋﲔ وﻳﻘﻮل ﻟﻬﻢ: »ﻻ ﺑﺪ ﻟﻜﻢ أن ﺗﺨﺘﺰﻧﻮا ﻣﻦ ﻣﻔﺮدات اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻛﻨﺰﴽ دﻓﻴﻨﴼ ﻳﻤﺪ إﻟﻴﻜﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة اﳌﺎﺳﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻤﺪوا أﻳﺪﻳﻜﻢ إﻟﻴﻪ«.

وﻓــﻌــﻼ، ﻓـﺎﻟـﺠـﻮاﻫ­ـﺮي أﺣــﺪ أﻫـﻢ اﻟـــﺸـــﻌ­ـــﺮاء اﻟــــﺬﻳــ­ــﻦ ﺗــﻠــﺒــﺲ اﳌــــــﻮر­وث ﺷــﻌــﺮﻫــ­ﻢ، وﻟـــﻜـــﻦ ﻓـــﻲ اﻟـــﻮاﻗــ­ـﻊ ﻫـﻨـﺎك زواﻳـــﺎ ﻧـﻈـﺮ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻔﺤﺺ ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻮاﻫﺮي، وأﻫﻢ ﻫﺬه اﻟﺰواﻳﺎ - ﻛﻤﺎ أﻇﻦ - ﻫﻲ اﳌﻜﺎن، وﻻ أﻗﺼﺪ ﺑﻪ ذﻟﻚ اﻟﺒﻌﺪ اﻟﻔﻠﺴﻔﻲ ﻟﻠﻤﻜﺎن، إﻧﻤﺎ اﳌﻜﺎن ﺑﺠﻐﺮاﻓﻴﺘﻪ، وﺑﻴﺌﺘﻪ، وﺑـﺄﺷـﺠـﺎر­ه، ووﺣﺸﺘﻪ، أو ﺑﻠﻄﻔﻪ وﻣﺎﺋﻪ وﺛﻠﺠﻪ، ﺑﺎﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻓﻴﻪ وﺑﺎﳌﺪﻳﻨﺔ، وﻫﻨﺎ ﺳﺄﺗﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﻮر »اﻟـﺠـﻐـﺮاﻓ­ـﻴـﺔ اﳌـﻜـﺎﻧـﻴـ­ﺔ«، ﻷن اﻟـﺘـﺮاث أﺧــﺬ ﺣﺼﺘﻪ ﻣـﻦ اﻟــﺪراﺳــ­ﺔ ﻓـﻲ ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻮاﻫﺮي.

إن اﻟــــﺬي دﻋـــﺎﻧـــ­ﻲ أن أﺧـﺼـﺺ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻧﺼﻮص اﻟﺠﻮاﻫﺮي ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺘﻨﻮع اﻟﻬﺎﺋﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻰ اﻟـﻨـﺼـﻮص ﻣــﻦ ﺧــﻼل ﺗﺠﻮاﻟﻪ اﳌـﺴـﺘـﻤـﺮ، ﻣـﻤـﺎ ﻳﻌﻨﻲ أن ﻣﺮﺟﻌﻴﺘﻪ اﻟـــﺘـــﺮ­اﺛـــﻴـــﺔ ﻟــــﻢ ﺗـــﻜـــﻦ ﻫــــﻲ اﳌــﺮﺟــﻌـ­ـﻴــﺔ اﻷﻗـــــﻮى ﻟــﺪﻳــﻪ، ﻓـﺎﻟـﻠـﻐـﺔ اﻟــﺘــﻲ أﺟـﻬـﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺣﻔﻆ ﻣﻔﺮداﺗﻬﺎ، واﻟﻐﻮص ﺑﻤﻜﻨﻮﻧﺎﺗﻬﺎ، ﻟـﻢ ﺗﻜﻦ ﻫـﻲ اﻷﺳـﺎس اﻟــــﻮﺣــ­ــﻴــــﺪ ﻟـــﺼـــﻨـ­ــﺎﻋـــﺔ اﻟــــﺠـــ­ـﻮاﻫــــﺮي اﻟــﺸــﻌــ­ﺮﻳــﺔ، ﺑــﻞ إن ﻫـــﺬه اﻟــﻠــﻐــ­ﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳـﻤـﺘـﻠـﻜـ­ﻬـﺎ ﺗــﺘــﺤــﻮ­ل وﺗــﺘــﺒــ­ﺪل ﺑـﺘـﺒـﺪل اﻷﻣـــﺎﻛــ­ـﻦ واﳌـــﻨـــ­ﺎﺧـــﺎت، ﻓــﻬــﻲ »ﻛــﺎﳌــﺎء اﻟـــﺠـــﺎ­ري وﻫــــﻮ ﻳــﻤــﺮ ﻋــﻠــﻰ اﻟـﺤـﺼـﻰ واﻟﺤﺠﺮ واﻟﻄﲔ وﻛـﻞ ﺷـﻲء ﻓﻴﺆﺛﺮ ﻓﻴﻪ وﻳﺘﺄﺛﺮ ﺑﻪ«.

ﺑــﻬــﺬا اﳌــﻨــﻈــ­ﻮر، ﻧــﺤــﺎول ﻣـﻘـﺎرﺑـﺔ ﻫﺬه اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮل إن اﳌﻜﺎن ﻫﻮ اﳌــﻮﺟــﻪ اﻷﻛــﺜــﺮ أﺛـــﺮﴽ ﻋـﻠـﻰ اﻟـﺠـﻮاﻫـﺮ­ي ﻓﻲ إﻧﺘﺎج اﻟﻘﺼﻴﺪة، ﻋﻠﻰ ﺧـﻼف ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻪ، ﻣﻦ أن اﳌﻮروث ﻟﻪ ﺳﻄﻮة ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻮاﻫﺮي، وأن ﻣﻐﺬﻳﺎﺗﻪ اﻟﻜﺒﺮى ﺗﻨﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ وﻣـﻮروﺛـﻬـ­ﺎ، ذﻟــﻚ أن اﻷﻣـﺎﻛـﻦ ﺟﻤﻴﻌﴼ )ﻣـــﺪﻧـــﴼ وﻗــــــﺮى، وﻋــــﻮاﺻـ­ـــﻢ أوروﺑـــﻴـ­ــﺔ وﻋــﺮﺑــﻴـ­ـﺔ وﺷــﺮﻗــﻴـ­ـﺔ، ﺗـﻠـﻚ اﻟــﺘــﻲ ﻋـﺎش ﻓﻴﻬﺎ( ﺗﻌﺪ ﻧﺒﻌﴼ، وﻣﻐﺬﻳﴼ ﺣﻴﴼ ﻳﻨﺸﺮ ﻇﻼﻟﻪ ﻓﻲ ﻧﺼﻮﺻﻪ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ، ذﻟﻚ أن ﺷﻌﺮ اﻟﺠﻮاﻫﺮي ﻓﻲ اﻟﻨﺠﻒ ﻫﻮ ﻏﻴﺮ ﺷﻌﺮه ﻓﻲ ﺑﻐﺪاد، وﻫﻮ ﻏﻴﺮه ﻓﻲ »ﻋﻠﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ«، وﻏﻴﺮه ﻓﻲ ﻃﻬﺮان، وﻏﻴﺮه ﻓﻲ ﺑﻴﺮوت ودﻣﺸﻖ، وﻫﻮ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﺷﺨﺼﴼ آﺧﺮ وﺷﺎﻋﺮﴽ آﺧﺮ ﻓﻲ ﺑﺮاغ.

إن ﻫــﺬه اﻟـﺘـﺤـﻮﻻت اﻟـﺘـﻲ ﺗﺤﺪث ﻟــﻠــﺠــﻮ­اﻫــﺮي، ﺑــﻮﺻــﻔــ­ﻪ ﻧــﺼــﴼ ﺷﻌﺮﻳﴼ ﻣــــﺘــــ­ﻨــــﻘــــ­ﻼ، وﻫـــــــﻮ ذاﺗـــــــ­ــﻪ ﻣـــــﻦ ﺗـــﺤـــﺪث ﻋـﻨـﻬـﺎ ﻓــﻲ ﻣــﺬﻛــﺮاﺗ­ــﻪ أﻳــﻀــﴼ ﻣــﻦ ﺧـﻼل ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻷﻣـﺎﻛـﻦ ﻋﻠﻰ وﻋﻴﻪ وﺛﻘﺎﻓﺘﻪ، وﺑـــﺎﻟـــ­ﺘـــﺎﻟـــﻲ ﻋـــﻠـــﻰ ﻧـــﺼـــﻪ اﻟـــﺸـــﻌ­ـــﺮي - ﻫـــﺬه اﻟــﺘــﺤــ­ﻮﻻت ﻓــﻲ ﻟـﻐـﺔ اﻟـﻘـﺼـﻴـﺪ­ة، وﻣﻌﺠﻤﻬﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ، وﻓﻲ ﺻﻮرﻫﺎ، وزاوﻳﺔ اﻟﻨﻈﺮ، أي ﻓﻲ ﺷﻜﻞ اﻟﺨﻄﺎب ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم وﻓﻲ ﻣﺰاج اﻟﻘﺼﻴﺪة - إذا ﺻـﺤـﺖ ﻫــﺬه اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ - ﺣــﲔ ﺗﻜﻮن ﺑﻤﺰاج ﺟﻴﺪ.

إذن ﻫــﻲ ﺗــﺤــﻮﻻت رﺻـــــﺪت ﻣﻦ ﺧــﻼل ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ رﺣـــﻼت اﻟـﺠـﻮاﻫـﺮ­ي، وﻣــﺎ ﻛﺘﺒﻪ ﻓــﻲ ﺗﻠﻚ اﳌـــﺪن: ﺷـﺎﺑـﴼ ﻓﻲ اﻟﻨﺠﻒ، أو ﻣﻬﺎﺟﺮﴽ ﻟﺒﻐﺪاد، أو ﻣﻨﻔﻴﴼ وﻣﺰارﻋﴼ ﻓﻲ ﻗﺮى »ﻋﻠﻲ اﻟﻐﺮﺑﻲ« ﻓﻲ ﺟﻨﻮب اﻟﻌﺮاق، أو ﻻﺟﺌﴼ ﻓﻲ دﻣﺸﻖ، أو ﻣﺴﺎﻓﺮﴽ ﻓﻲ أﺻﻔﻬﺎن وﻃﻬﺮان، أو ﻣﻨﻔﻴﴼ وﻣﻘﻴﻤﴼ ﻓﻲ ﺑﺮاغ.

ﺟﻮاﻫﺮي اﻟﻨﺠﻒ

ﻓﻤﻦ اﻟﻨﺠﻒ اﻟﺘﻲ وﻟﺪ ﻓﻴﻬﺎ وﻧﺸﺄ ودرس وﻛــﺘــﺐ أوﻟــــﻰ ﺣـــﺮوﻓـــ­ﻪ، ﻧﺠﺪ ﺗﻀﺎﻓﺮﴽ ﻳﻦ اﻟﺒﻴﺌﺔ واﻟﻨﺺ اﻟﺬي ﻛﺘﺒﻪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﳌﺪة، ﻓﻀﻼ ﻋﻦ أﺛﺮ اﳌﻮروث اﳌﻬﻢ، وﻟﻜﻦ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ اﻟﻨﺠﻒ اﻟﻮﻋﺮة ﻛــﺎن ﻟـﻬـﺎ أﺛـــﺮ واﺿــــﺢ ﻓــﻲ ﻧـﺼـﻪ أﻳــﺎم ﺷﺒﺎﺑﻪ، ﻫﺬه اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮل ﻋﻨﻬﺎ ﻓـﻲ أول ﺳﻄﺮ ﻓـﻲ ﻣـﺬﻛـﺮاﺗـﻪ: »وﻟــﺪت ﻓـــــﻮق أرض ﻣــﻠــﺤــﻴ­ــﺔ ﻋــﻄــﺸــﻰ، رﻏــﻢ أﻧـﻬـﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻴﻞ أو ﻣﻴﻠﲔ ﻣﻦ ﻣﻴﺎه اﻟﻔﺮات«، ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﺠﻮاﻫﺮي ﺑﺴﺮد ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻋﻦ ﻫﺬه اﳌﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻀﻴﻖ ﻓﻴﻬﺎ، ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻳﻘﻮل: »ﺑﲔ آوﻧﺔ وأﺧﺮى، ﺗﻀﻴﻖ ﻋﻴﻨﺎي ﺑﻤﺸﻬﺪ اﻟﺼﺤﺮاء اﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﻼﻧﻬﺎﺋﻴﺔ«. إذن، ﻣـــﺎ اﻟــــﺬي ﻳــﻤــﻜــﻦ أن ﺗــﺘــﺮﻛــ­ﻪ ﻣـﺸـﺎﻫـﺪ ﻫﺬه اﳌﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﺼﺒﻲ اﻟﺸﺎﻋﺮ وذاﻛــﺮﺗــ­ﻪ؟ وﻫــﻲ اﳌـﺪﻳـﻨـﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻳﻘﻮل إﻧــﻬــﺎ »ﻛــﺎﻧــﺖ ﻣـﺪﻳـﻨـﺔ ﺑــﻼ ﺷــﺠــﺮ، وﻻ ﻋﺸﺐ، وﺑﻤﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺸﺤﺔ ﻓﻲ اﳌﻴﺎه أﻳــﻀــﴼ، ﻋــﺪا ﻣـﻴـﺎه اﻵﺑــــﺎر. ﻓـﻘـﺪ زﺣـﻒ اﳌﻠﺢ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻴﺎﺑﺲ إﻟﻰ أرﺿﻬﺎ، وﻏــﻄــﺖ رﻳـــﺎح اﻟــﺴــﻤــ­ﻮم ﻛــﻞ ﻣــﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺑـــﻠـــﻮن اﻟــــﺘـــ­ـﺮاب اﻟـــــﺮﻣـ­ــــﺎدي«. وﺿــﻤــﻦ ﻫــﺬا اﻟـﺴـﻴـﺎق اﻟــﺬي ﻳﻠﻒ اﳌـﺪﻳـﻨـﺔ، ﻣﺎ اﻟـﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﻨﺘﺠﻪ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺬي ﺗــﺸــﻜــﻞ اﻟــﺒــﻴــ­ﺌــﺔ ﺟــــــﺰءﴽ أﺳـــﺎﺳـــ­ﻴـــﴼ ﻓـﻲ ﻧﺼﻪ اﻟﺸﻌﺮي، وﺗﺤﺪﻳﺪﴽ اﳌﻜﺎن اﻟﺬي ﻳﺤﻴﻂ ﺑﻪ؟ ﻣﻨﻄﻠﻘﲔ ﻣﻦ اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮى أن اﳌﻜﺎن ﻗﺪ »ﻳﻔﺮض ﻟﻐﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟـــﻨـــﺺ، وﻗــــﺪ ﻳــﺸــﻜــﻞ ﻫــــﺬا ﺟـــــﺰءﴽ ﻣﻦ وﻋـــﻲ ﻟـﻐـﺔ اﳌـــﻜـــﺎ­ن«، ﻧﺴﺘﻌﻴﺮ ﺳــﺆال اﻟﻨﺎﻗﺪ ﻳﺎﺳﲔ اﻟﻨﺼﻴﺮ ﺣــﻮل اﻟﺮﺑﻂ ﺑـــﲔ اﳌـــﻜـــﺎ­ن واﻟـــﻨـــ­ﺘـــﺎج اﻷدﺑــــــ­ـﻲ، ﻓﻬﻞ ﻳﺤﻤﻞ اﳌﻜﺎن ﻛﺮوﻣﻮﺳﻮﻣﺎت وراﺛﻴﺔ ﻟﻴﻔﺮﺿﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻜﻨﺘﻪ، ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻔﺮز ﻣــﻦ ﺧــﻼل ﻧـﺘـﺎج أﺑـﻨـﺎﺋـﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺳﻠﻮﻛﻴﺔ وإﺑــﺪاﻋــ­ﻴــﺔ؟ وﻣــﻦ ﺛــﻢ ﻳﻌﻮد ﻳــﺎﺳــﲔ اﻟـﻨـﺼـﻴـﺮ وﻳـــﺮى أن ﺗـﺴـﺎؤﻟـﻪ اﻓــــﺘـــ­ـﺮاﺿــــﻲ، ورﺑــــﻤــ­ــﺎ ﻏــﻴــﺮ ﻣـــﺸـــﺮو­ع، ﻟﻜﻨﻪ ﻳﺴﺘﺤﺚ ﻫـﺬا اﻟﺘﺴﺎؤل ﻣـﺎ ﻫﻮ ﺑــﻴــﻮﻟــ­ﻮﺟــﻲ ﻷن ﻳــﺴــﺘــﻮ­ﻋــﺐ ﻣــــﺎ ﻫـﻮ ﺛﻘﺎﻓﻲ، وﺿﻤﻦ ﻫﺬا اﻟﻔﻬﻢ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻻﻧﺪﻣﺎج اﻟﻜﻠﻲ ﺑﲔ اﻟﺸﺨﺺ وﺟﺴﺪه اﳌﻜﺎﻧﻲ.

أﻣـــــﺎ ﻧــﺤــﻦ اﻟــﺒــﺎﺣـ­ـﺜــﲔ ﻋـــﻦ ﻫــﺬا اﻟــــﺮﺑــ­ــﻂ ﺑــــﲔ اﻟـــﺒـــﻴ­ـــﺌـــﺔ واﻟـــﻘـــ­ﺼـــﻴـــﺪة، ﻓﻠﻴﺲ ﻟﻨﺎ إﻻ اﻹﺟــﺮاء اﻟﻮاﻗﻌﻲ، أي ﻓﺤﺺ اﻟﻘﺼﺎﺋﺪ، وﻛﺄﻧﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﺒﺮ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﻟﻔﺤﺺ دم اﻟـﻘـﺼـﻴـﺪ­ة، أو اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ««dna اﻟﻘﺼﻴﺪة، وﺑﻬﺬا ﻧﻘﻮل إن ﻫـﺬا اﻟﻨﺺ ﻋﺎﺋﺪ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟــﻔــﻼﻧـ­ـﻴــﺔ دون ﺗــﻠــﻚ اﳌـــﺪﻳـــ­ﻨـــﺔ، وﻣــﺎ ﺳﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻫﺬا اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺴﺮﻳﺮي ﻟﻠﻨﺼﻮص ﻫﻮ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻌﻈﻴﻢ اﻟﺬي ﻗــﺎم ﺑـﻪ ﻣﺤﻘﻘﻮ دﻳـــﻮان اﻟـﺠـﻮاﻫـﺮ­ي، وﻫــــــﻢ ﻣـــــﻦ ﻛــــﺒــــ­ﺎر ﻋـــﻠـــﻤـ­ــﺎء اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ )ﻣـــﻬـــﺪي اﳌـــﺨـــﺰ­وﻣـــﻲ، وﻋـــﻠـــﻲ ﺟـــﻮاد اﻟﻄﺎﻫﺮ، ورﺷﻴﺪ ﺑﻜﺘﺎش، وإﺑﺮاﻫﻴﻢ اﻟــﺴــﺎﻣـ­ـﺮاﺋــﻲ(، ﺣـﻴـﺚ وﺿــﻌــﻮا ﺗﺤﺖ ﻛﻞ ﻗﺼﻴﺪة ﺗﺎرﻳﺦ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ، واﳌﻜﺎن اﻟـﺬي ﻛﺘﺒﺖ ﻓﻴﻪ وﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻪ، وﺑﻬﺬا ﻗــﺪ ﻗــﺪﻣــﻮا ﺧـﺪﻣـﺔ ﻛـﺒـﻴـﺮة ﻟﻠﺒﺎﺣﺜﲔ اﻟــﺬﻳــﻦ ﺳــﻴــﻌــﻴ­ــﺪون اﻟــﻨــﺼــ­ﻮص إﻟــﻰ ﻣــﺪﻧــﻬــ­ﺎ اﻟـــﺘـــﻲ ﻛــﺘــﺒــﺖ ﻓــﻴــﻬــﺎ، ﺣـﻴـﺚ اﻟﺘﺤﻮل ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ واﻟﺼﻮرة وزاوﻳﺔ اﻟﻨﻈﺮ.

ﻓﻬﺎ ﻫﻮ »اﻟﺠﻮاﻫﺮي« ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻪ ﻓﻲ اﻟﻨﺠﻒ ﻳﻘﻮل ﻓﻲ أواﺋﻞ ﻗﺼﺎﺋﺪه ١٢٩١: ﻫﻮ اﻟﻌﺰم ﻻ ﻣﺎ ﺗﺪﻋﻲ اﻟﺴﻤﺮ واﻟﻘﻀﺐ وذو اﻟﺠــــﺪ ﺣﺘــــﻰ ﻛﻞ ﻣﺎ دوﻧﻪ ﻟﻌﺐ وﻣﻦ أﺧﻠﻔﺘﻪ ﻓﻲ اﳌﻌــــﺎﻟﻲ ﻗﻀﻴــــــﺔ ﺗﻜﻔﻞ ﻓﻲ إﻧﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﺼﺎرم اﻟﻌﻀـــــﺐ وﻣﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﺼﻌﺒــــــ­ﺎت ﻣﺴـــــﺎﻟﻚ ﻓﺄﻳﺴﺮ ﺷﻲء ﻋﻨﺪه اﳌﺮﻛـــﺐ اﻟﺼﻌﺐ

اﻟﱰاث واﳌﻜﺎن

ﻳﺘﺒﲔ ﻣـﻦ ﺧــﻼل ﻫــﺬه اﻷﺑـﻴـﺎت، وﻫﻲ ﺟﺰء ﻣﻦ ﻧﺺ ﻃﻮﻳﻞ، أن اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟــــﺬي ﻳــﺘــﺤــﺪ­ث ﻓــﻲ اﻟــﻨــﺺ ﻣﻨﺸﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺼﻔﲔ: اﻟﺘﺮاث واﳌﻜﺎن، ﺣﻴﺚ اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺚ أﻣﺼﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ وﺑﻼﻏﺘﻬﺎ، وﺣﻴﺚ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗـﺼـﻔـﻖ ﳌـﺜـﻞ ﻫـــﺬه اﻷﻓــﻜــﺎر اﳌــﻜــﺮرة، ﻓﻮﻋﻮرة اﻟﻠﻐﺔ، واﻟﻠﺠﻮء إﻟﻰ ﻣﻔﺮدات ﻣــﺜــﻞ »اﻟــﺴــﻤــ­ﺮ، واﻟــﻘــﻀـ­ـﺐ، واﻟــﺠــﺪ، واﻟــﺼــﺎر­م، واﻟـﻌـﻀـﺐ، وﻣﺼﻌﺒﺎت، واﻟﺼﻌﺐ«، ﻛﻞ ﻫﺬا اﳌﻔﺮدات اﻟﺨﺸﻨﺔ ﻓﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﺑﻴﺎت، وﻫﻲ ﺗﺸﺒﻪ ﺧﺸﻮﻧﺔ اﳌــﺪﻳــﻨـ­ـﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻳـﺼـﻔـﻬـﺎ اﻟــﺠــﻮاﻫ­ــﺮي ﻟﺤﻈﺔ ﻓـﺘـﺢ ﻋﻴﻨﻴﻪ ﻋـﻠـﻰ ﻣﻠﻮﺣﺘﻬﺎ وﺳـﻮرﻫـﺎ اﻟـﻘـﺪﻳـﻢ، ﻋﻠﻤﴼ ﺑــﺄن اﻟﻨﺺ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻣﻌﻈﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻲ أﻟﺠﺄت ﻣﺤﻘﻘﻲ اﻟـﺪﻳـﻮان إﻟـﻰ وﺿﻊ ﻣﻌﺎن ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت، وﻛﺄن اﻟﺸﺎﻋﺮ - ﻓﻲ ﻫـــﺬه اﻟــﻨــﺼــ­ﻮص - ﻳـﻨـﺘـﻤـﻲ ﻟﻠﻌﺼﺮ اﻟﺠﺎﻫﻠﻲ، ﻟـﻬـﺬا ﻓﺎﻟﻠﻐﺔ ﻫـﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻐﺔ اﻟــﺠــﻮاﻫ­ــﺮي، ﻗــﺪر ﻣـﺎ ﻫـﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟـﺘـﻲ ﺗﺸﺮﺑﻬﺎ، واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟـﻨـﺠـﻔـﻴ­ـﺔ اﻟــﺘــﻲ ﻏـــﺮق ﻓــﻴــﻬــﺎ، وﺗــﺄﺛــﺮ ﺑﻤﻨﺎﺧﻬﺎ وﺧﺸﻮﻧﺘﻬﺎ، ﻓﺄﻧﺘﺞ ﻧﺼﴼ ﻣﻄﺎﺑﻘﴼ ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟـﺘـﻲ ﻛــﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺠﻮاﻫﺮي ذو اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﴼ، وﻟﻠﻤﻜﺎن اﻟــﺬي ﻟﻢ ﻳـﺮ ﻏﻴﺮه ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﳌـــــﺪة، ﻓـــﻼ ﻳـﺴـﺘـﻄـﻴـ­ﻊ اﻻﻧـــﻔـــ­ﻼت ﻣﻦ اﻟــﻮاﻗــﻊ إﻻ ﺑـﻬـﺬا اﻟـﻨـﺺ اﻟــﺬي ﻳﺸﺒﻪ ﻣﺪﻳﻨﺘﻪ اﻟﺼﺤﺮاوﻳﺔ.

ﻟﻘﺪ ﺑﻘﻲ اﻟﺠﻮاﻫﺮي - ﻛﻤﺎ أزﻋﻢ - ﻣﺘﺄﺛﺮﴽ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﳌــﻮروث اﻟــــﻠـــ­ـﻐــــﻮي، رﻏــــــﻢ ﺳــــﻄــــ­ﻮة اﳌــــــــ­ﻮروث وﻫــﻴــﻤــ­ﻨــﺘــﻪ، إﻻ أن اﻟــﺒــﻴــ­ﺌــﺔ ﺑـﻘـﻴـﺖ ﻣـﺤـﺮﺿـﴼ رﺋـﻴـﺴـﴼ ﻓــﻲ اﻟـﻜـﺘـﺎﺑـ­ﺔ، ﻓﻬﻮ ﺣﺘﻰ ﺣﲔ ﻛﺘﺐ ﻋﻦ ﺛﻮرة اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ، ﻓـﺈن اﻟﻨﺎﻗﺪ ﻋﻠﻲ ﺟــﻮاد اﻟﻄﺎﻫﺮ، ﻓﻲ ﻣــﻘــﺪﻣــ­ﺔ دﻳـــــــﻮ­ان اﻟــــﺠـــ­ـﻮاﻫــــﺮي، ﻳــﺮى أن اﳌـﻜـﺎن ﻫـﻮ ﺳﺒﺐ ﻫــﺬه اﻟﻜﺘﺎﺑﺎت »ﻟــﻘــﺪ اﻧــﺼــﺮم ﻋـــﺎم ٠٢٩١ أو ﻛــــﺎد... وﻟﺘﻜﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟــﺜــﻮرة اﻟـﻌـﺮاﻗـﻴ­ـﺔ أول ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﻨﺸﺮ، ﻛﺄﻧﻪ ﻻ ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳــﺨــﺮج ﻋــﻦ اﻟـﻨـﺠـﻒ وﻋــﻠــﻰ اﻟﻨﺠﻒ، ﺑﻤﺎ ﺗﺮﺳﺦ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺸﻌﺮ وﻣـــﻮﺿـــ­ﻮﻋـــﺎﺗـــ­ﻪ ﺣــﺘــﻰ ﻛــــﺎد ﻳــﺄﺳــﻦ« )١١(. ﻟــﻬــﺬا ﻓـﺎﻟـﺒـﻴـﺌ­ـﺔ ﺗـﺸـﻜـﻞ ﻋـﺎﻣـﻼ ﻣـﻬـﻤـﴼ ﻟـــﺪى »اﻟــﺠــﻮاﻫ­ــﺮي« ﻓــﻲ ﺑﻨﺎء ﻧـــﺼـــﻮﺻ­ـــﻪ اﻟـــﺸـــﻌ­ـــﺮﻳـــﺔ، وﺣـــﺘـــﻰ ﻓـﻲ ﻃــﺮﻳــﻘــ­ﺔ اﳌــﻌــﺎﻟـ­ـﺠــﺔ، وزاوﻳـــــ­ـﺔ اﻟـﻨـﻈـﺮ، ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻷﻫﻢ، وﻫﻮ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻌﺠﻤﻪ اﻟﺸﻌﺮي، ﺗﺒﻌﴼ ﻟﺘﻐﻴﺮ اﳌﻜﺎن اﻟــﺬي ﻳﺴﻜﻨﻪ وﻳﻌﻴﺶ ﻓـﻴـﻪ، ﻟﻴﺼﻞ ﺣﺪ اﻟﺘﺴﺮب ﺑﻤﺴﺎﻣﺎﺗﻪ. * ﻣــﻦ ﻣـﺤـﺎﺿـﺮة أﻟـﻘـﻴـﺖ ﻓــﻲ ﻣﺆﺗﻤﺮ ﻧﻘﺪي ﻧﻈﻤﺘﻪ ﻣﺆﺳﺴﺔ »ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻦ ﻋﻠﻲ اﻟﻌﻮﻳﺲ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ« ﻓﻲ دﺑﻲ اﺣﺘﻔﺎء ﺑﻤﻨﺠﺰ اﻟﺠﻮاﻫﺮي اﻟﺸﻌﺮي

 ??  ?? ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺪي اﻟﺠﻮاﻫﺮي
ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺪي اﻟﺠﻮاﻫﺮي

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia