Asharq Al-Awsat Saudi Edition

ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ اﻟﺘﺴﻊ ﺳﺎﻋﺎت اﺟﻠﺲ... ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم... اﺷﺮب... وﺣﺘﻰ ﻧﻢ ﻟﻠﻴﻠﺔ

»ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة« ﻣﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ »أﻟﻒ ﻟﻴﻠﺔ وﻟﻴﻠﺔ«

- ﻧﻴﻮﻳﻮرك: أﻟﻜﺴﻴﺲ ﺳﻮﻟﻮﺳﻜﻲ*

ﺑﺪأ اﻹﻟﻬﺎم اﳌﺘﻤﻢ ﳌﺴﺮﺣﻴﺔ »ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة«؛ اﻟــﺤــﺪث اﳌــﺴــﺮﺣـ­ـﻲ اﻟــــﺬي دام ﺗـﺴـﻊ ﺳــﺎﻋــﺎت ﻓﻲ ﻣﺴﺮح »ﺗﺎرﺟﺖ ﻣﺎرﺟﲔ« ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﻠﲔ، ﻗﺒﻞ ﻧﺤﻮ ٣ آﻻف ﻟﻴﻠﺔ. أو، ﻟﺴﺮد اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧـﺮى، ﺑﺪأت ﻣﻨﺬ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ أﻟﻒ ﺳﻨﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻇﻬﺮت ﺑﻌﺾ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ اﻟﺸﺮق أوﺳﻄﻴﺔ واﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ﻷول ﻣــــﺮة ﻓـــﻲ اﳌـــﺠـــﻤ­ـــﻮﻋـــﺎت اﻷدﺑــــﻴـ­ـــﺔ اﻟــﻌــﺮﺑـ­ـﻴــﺔ. وﺗﺘﻘﺎﻃﺮ ﺣﻜﺎﻳﺎت »اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﻮاﺣﺪة« اﳌﺘﺪاﺧﻠﺔ، اﳌﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ »أﻟﻒ ﻟﻴﻠﺔ وﻟﻴﻠﺔ« أو »ذا أراﺑﻴﺎن ﻧﺎﻳﺘﺲ«. وﺗﻀﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﻌﺸﺮات ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ؛ ورﺑـﻤـﺎ اﳌـﺌـﺎت. ﻟــﺬا، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ، ﻓﺈن ٩ ﺳﺎﻋﺎت ﻟﻴﺴﺖ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق.

ﻳﻘﻮل دﻳﻔﻴﺪ ﻫﻴﺮﺳﻜﻮﻓﻴﺘﺲ، اﳌﺪﻳﺮ اﻟﻔﻨﻲ ﳌﺴﺮح »ﺗﺎرﺟﺖ ﻣﺎرﺟﲔ«، أﺛﻨﺎء ﻣﺤﺎدﺛﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺧﻴﺮة، »ﻓﻲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ، ﻣﻦ وﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮي، إﻧﻬﺎ ﻣﻐﺎﻣﺮة ﻣﻄﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﺳﺮد ﻗﺼﺼﻲ«.

ﻇـــﻞ ﻣــﺴــﺮح »ﺗـــﺎرﺟـــ­ﺖ ﻣـــﺎرﺟـــ­ﲔ«، اﳌــﻮﺟــﻮد ﺧﺎرج ﺷﺎرع ﺑﺮودواي، ﻳﺮوي ﻗﺼﺼﴼ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٣ ﻋـﺎﻣـﴼ، واﻛـﺘـﺴـﺐ ﺳﻤﻌﺔ ﺑﺘﻔﻜﻴﻚ اﻟﻨﺼﻮص اﳌﻌﻘﺪة وﻋﺮﺿﻬﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻣﻊ اﻷزﻳﺎء اﳌﻠﻮﻧﺔ، واﻷﺿﻮاء اﳌﺒﻬﺠﺔ، واﳌﺮاﺣﻞ اﳌﺰﺧﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﻦ أرﻓــﻒ ﻣﺤﻼت اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﺮاﺋﺠﺔ. ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗــﻜــﻮن ﻣــﻔــﺎﺟــ­ﺄة ﻟـﻠـﺸـﺮﻛـﺔ اﻟــﺘــﻲ ﺗﻨﺘﻘﻞ ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج ﻣﻦ اﻷوﺑــﺮا اﻷﳌﺎﻧﻴﺔ إﻟـﻰ اﳌﺄﺳﺎة اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ إﻟﻰ اﻟـﻔـﻠـﻜـﻠ­ـﻮر اﻟــﻴــﺪﻳـ­ـﺸــﻲ، ﻓـــﺈن اﻹﻗـــﺎﻣــ­ـﺔ اﳌــﻄــﻮﻟـ­ـﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﳌﻔﺎﺟﺂت اﻟﺨﺎﺻﺔ. ﻟﻜﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ أﺑﺪﴽ ﻓﻲ ﻋﺮض ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺳــﻨــﻮات ﻋـــﺪﻳـــﺪ­ة، أو ﻗــﺪﻣــﺖ اﻟـﻜـﺜـﻴـﺮ ﻣــﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر - ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ، واﳌﻌﺠﻨﺎت، واﻟﻔﺸﺎر، واﻟﺸﻮﻛﻮﻻﺗﻪ، وﻋﻠﺐ اﻟﺘﻮﻓﻮ، وﻃﺒﻖ ﺳﻴﺒﻴﺘﺸﻲ اﻟﻌﻨﺐ.

ﺑــﺪأ ﻫــﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺒﻞ ﺣــﻮاﻟــﻲ ٨ ﺳــﻨــﻮات ﻣﻊ ﻣــــﻮي ﻳـــﻮﺳـــﻒ، اﻟـــــﺬي ﻛــــﺎن ﺣـﻴـﻨـﻬـﺎ ﻣـــﺪﻳـــﺮ­ﴽ ﻓﻨﻴﴼ ﻣﺸﺎرﻛﴼ، وﺻﺎر اﻵن ﻃﺎﻟﺒﴼ ﻓﻲ ﻣﺎﺟﺴﺘﻴﺮ إدارة اﻷﻋـﻤـﺎل. ﺗﻨﺎوب ﻳﻮﺳﻒ ﻋﻠﻰ ﻗــﺮاءة »أﻟــﻒ ﻟﻴﻠﺔ وﻟﻴﻠﺔ« ﺑﺼﻮت ﻋﺎل ﻣﻊ أﻋﻀﺎء آﺧﺮﻳﻦ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻓﻮرت ﻏﺮﻳﻦ، ﺑﺮوﻛﻠﲔ.

ﻫﻴﺮﺳﻜﻮﻓﻴﺘﺲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺘﻘﺪ أن أي ﺷﻲء ﺳــــﻮف ﻳـــﺄﺗـــﻲ ﺑـــﺎﻟـــﻀ­ـــﺮورة ﻣـــﻨـــﻪ. وﻟــﻜــﻨــ­ﻪ أﺻـﺒـﺢ ﻣﻔﺘﻮﻧﴼ ﺑﺎﻟﻘﺼﺺ وﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ اﻟﻨﺼﻲ اﳌﻌﻘﺪ.

وﻗـــﺎل ﺑﺤﻤﺎس: »ﻻ ﻳـﻮﺟـﺪ ﻧــﺺ. ﻣـﺎ ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻫﻮ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ، ﻳﺸﻤﻞ ﻟﻐﺎت، ﺛﻘﺎﻓﺎت، أدﻳﺎﻧﴼ، ﻣﻮاﻗﻊ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻛﺜﻴﺮة ﺟﺪﴽ«.

وﻷﻧــــﻪ راو ﻗـﺼـﺼـﻲ ﻟــﻔــﺘــﺮ­ة ﻃــﻮﻳــﻠــ­ﺔ، ﺗﻤﺘﻊ أﻳﻀﴼ ﺑﺄوﻟﻮﻳﺔ اﻟﺴﺮد داﺧﻞ اﻟﻘﺼﺺ - ﺧﺼﻮﺻﴼ اﻟﻘﺼﺔ اﻹﻃﺎرﻳﺔ )اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮوى ﻓﻲ إﻃﺎرﻫﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت(. ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ، ﻗﺮر اﳌﻠﻚ ﺷﻬﺮﻳﺎر، اﻟﻐﺎﺿﺐ ﻣﻦ ﺧﻴﺎﻧﺔ زوﺟﺘﻪ، أن ﻳﺘﺰوج ﻋﺬراء ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ، ﺛﻢ ﻳﻘﺘﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﻨﺢ ﻟﻬﺎ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﺨﻴﺎﻧﺘﻪ. وﻳﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﻗﺘﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺴﺎء إﻟـﻰ أن ﻳﻘﺪم وزﻳــﺮه اﺑﻨﺘﻪ ﺷـﻬـﺮزاد. ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻷوﻟﻰ - وﺑﻌﺪ أﻟﻒ ﻟﻴﻠﺔ - ﺗﺮوي ﻗﺼﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺠﺤﻢ اﳌﻠﻚ ﻋﻦ إﻋﺪاﻣﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻻﺳﺘﻤﺮار.

ﻓــﻲ ﻋـــﺎم ٧١٠٢، ﻣــﻊ اﻧـﺘـﻬـﺎء ﻣــﺸــﺮوع أوﻧـﻴـﻞ وﻧﻘﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺆﺧﺮﴽ إﻟﻰ ﻣﺮآب ﺗﻢ ﺗﺤﻮﻳﻠﻪ ﻓﻲ ﺣﻲ ﺻﺎﻧﺴﻴﺖ ﺑـﺎرك ﻓﻲ ﺑﺮوﻛﻠﲔ، ﺑـﺪأت ورش اﻟـــﻌـــﻤ­ـــﻞ. ﺛـــﻢ ﺗـــﻄـــﻮر­ت ورش اﻟــﻌــﻤــ­ﻞ ﻫـــــﺬه، اﻟـﺘـﻲ ﻛـﺎن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻗـﻴـﺎدة أﻋـﻀـﺎء اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻘﺪاﻣﻰ، إﻟﻰ ﻋﺮوض ﻋﺎﻣﺔ: »ﻻ ﺗﻨﺘﺒﻬﻮا ﻟﻠﻔﺘﺎة«، »ﻣﺨﺘﺒﺮ ﺳﻨﺪﺑﺎد«، »ﻣﺮﺟﺎﻧﺔ واﻷرﺑﻌﲔ ﻟﺼﴼ«، وواﺣﺪ آﺧﺮ ﺑﻠﻘﺐ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ذﻛﺮه.

وﻣﻦ أﺟﻞ اﺑﺘﻜﺎر اﻟﻨﺼﻮص ﻟﻬﺬه اﻟﻌﺮوض، أﺧﺒﺮت اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ وأﻋﺎدت ﺳﺮدﻫﺎ ﻣﺮارﴽ وﺗﻜﺮارﴽ.

ﻟــﻢ ﻳـﺘـﻢ ﻧـﺸـﺮ أي ﻣــﻦ ﻫـــﺬه اﻟـﻘـﺼـﺺ ﺑﺸﻜﻞ ﺻــﺤــﻴــﺢ، ﻟــﻴــﺲ ﻓــﻘــﻂ ﻷن »ﺗــــﺎرﺟــ­ــﺖ ﻣـــﺎرﺟـــ­ﲔ« ﻧﺎدرﴽ ﻣﺎ واﺟﻪ ﻧﺼﴼ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ، وإﻧﻤﺎ أﻳﻀﴼ ﻷن اﻟـﻘـﺼـﺺ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗـﺪﻋـﻮ إﻟـــﻰ وﺟــﻬــﺎت ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺘﺸﺮﻗﺔ. واﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻘﺼﺔ اﻹﻃــﺎرﻳــ­ﺔ، ﺗـــﺮوج ﻟﻨﻈﺮة ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻣﻨﺎوﺋﺔ ﻟﻠﻤﺮأة.

ﻧﺸﺄت اﻟﺴﻴﺪة راوﻳﺔ اﻟﺸﺎب، ﻣﻤﺜﻠﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ، ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺺ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأت اﻟﻌﻤﻞ ﻣــﻊ »ﺗــﺎرﺟــﺖ ﻣــﺎرﺟــﲔ« ﻓــﻲ ﻋـــﺎم ٩١٠٢، ﺷﻌﺮت ﺑﺎﻟﻘﻠﻖ إزاء ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺳﺮد اﻟﻘﺼﺺ. »ﻫﻞ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻘﻮل إن ﻛﻞ ﻫﺆﻻء اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺎت ﻳﺤﺘﺠﻦ إﻟﻰ اﻹﻧــﻘــﺎذ، وﻫــﻮ ﻓـﻲ اﻷﻏـﻠـﺐ اﻟـﺴـﺮد اﻟــﺬي أﺧﺸﺎه، واﻟﺬي ﻳﺰﻋﻢ أن اﻟﺮﺟﺎل اﻟﻌﺮب ﻗﺴﺎة، وأن اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺎت ﻳﺤﺘﺠﻦ إﻟﻰ اﻹﻧﻘﺎذ؟«، ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻟﺖ ﺧﻼل ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ أﺟﺮﻳﺖ ﻣﺆﺧﺮﴽ.

ﻟـــﻜـــﻨـ­ــﻬـــﺎ ﺳـــــﺮﻋــ­ـــﺎن ﻣـــــﺎ ﻋـــﻠـــﻤـ­ــﺖ أن »ﺗــــﺎرﺟــ­ــﺖ ﻣﺎرﺟﲔ« ﻳﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﺑــﺪاع اﻟﺘﻌﺎوﻧﻲ، اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺸﺠﻊ اﻟﺤﻮار ﺑﲔ أﻋﻀﺎء اﻟﺸﺮﻛﺔ. وﻗﺎﻟﺖ: »اﻷﻣﺮ اﳌﺪﻫﺶ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ دﻳﻔﻴﺪ ﻫﻮ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺤﻮار ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار«.

أوﻗـــﻔـــ­ﺖ ﻋــﻤــﻠــﻴ­ــﺎت اﻹﻏــــــﻼ­ق اﻟـــﻮﺑـــ­ﺎﺋـــﻴـــﺔ ﻫــﺬه اﻻﺳﺘﻜﺸﺎﻓﺎت ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ. ﻟﻜﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﻨﺔ اﻟـــﺜـــﺎ­ﻧـــﻴـــﺔ ﻣــــﻦ اﻟـــــﻮﺑـ­ــــﺎء، ﺷـــﻌـــﺮ ﻫــﻴــﺮﺳــ­ﻜــﻮﻓــﻴــ­ﺘــﺲ ﺑﺎﻟﺘﻮق ﻟﻠﻌﻮدة إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت، ﻣﻊ ﻋﺮض ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﲔ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ أن أﻧﺸﺄﺗﻪ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻊ ﻣـﻮاد ﺟﺪﻳﺪة، واﻟﻘﺼﺺ اﳌﺴﺘﻤﺪة ﻣـــﻦ ﺗـﻘـﺎﻟـﻴـﺪ وﻗــﺼــﺺ ﺷـﺨـﺼـﻴـﺔ أﺧــــﺮى أﻳـﻀـﴼ.

وﺻـــﺎر ذﻟـــﻚ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ »ﻟـﻴـﻠـﺔ واﺣــــﺪة« ﻣـﺪﺗـﻬـﺎ ٩ ﺳـــﺎﻋـــﺎ­ت. وﺑـﺎﻟـﻨـﺴـ­ﺒـﺔ ﻟـﺒـﻌـﺾ اﻟـــﻌـــﺮ­وض، ﺗـﻘـﻮم اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ اﳌﺎدة ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻟﻴﻠﺘﲔ؛ وأﺣﻴﺎﻧﴼ أﺧـــﺮى ﻳـﺆدوﻧـﻬـﺎ ﻣـﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ إﻟــﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ. ﺑﻌﺾ اﻟﻌﺮوض ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ اﻟﻐﺴﻖ وﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑﺎﻟﻔﺠﺮ.

ﻗﺎل ﻫﻴﺮﺳﻜﻮﻓﻴﺘﺲ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻌﺮوض اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﺑﲔ ﻋﺸﻴﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ، »ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺤﻠﻢ. ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﺷﻬﺮزاد«.

وﻫـــــﺬا ﻳــﺸــﻜــﻞ ﺗــﺤــﺪﻳــ­ﴼ ﺑــﺎﻟــﻄــ­ﺒــﻊ ﻟـﻠـﻤـﻤـﺜـ­ﻠـﲔ. وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺧﺘﺒﺮ اﻷداء اﻟﻠﻴﻠﻲ ﺑﲔ ﻋﺸﻴﺔ وﺿﺤﺎﻫﺎ ﻓـﻲ اﻟـﺒـﺪاﻳـﺔ، ﺧــﻼل ﺑـﺮوﻓـﺔ اﻟـﺜـﻴـﺎب، وﺟــﺪ ﻓﻮﻏﻦ ﻣﻴﺮﺷﺎﻧﺖ أﻧﻪ ﻣﺮﻫﻖ. وﻗﺎل: »ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﺻﻌﺒﴼ، وﻗﺎﺳﻴﴼ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«. ﻟﻜﻦ اﻷﻣــﺮ أﺻﺒﺢ أﺳﻬﻞ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ، وﺗﻤﺮ اﻟﺴﺎﻋﺎت ﺳﺮﻳﻌﴼ اﻵن، ﻛﻤﺎ ﻗﺎل.

ﺗـــﻮاﻓـــ­ﻖ راوﻳــــــ­ﺔ اﻟـــﺸـــﺎ­ب ﻋــﻠــﻰ ذﻟــــﻚ ﺑـﻘـﻮﻟـﻬـﺎ: »ﺗـــﺸـــﻌـ­ــﺮ ﺑــﺎﻟــﺘــ­ﻌــﺐ ﻓــــﻲ اﻟـــﻨـــﻬ­ـــﺎﻳـــﺔ، ﻟــﻜــﻨــﻚ ﺗـﺸـﻌـﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤﺮر، وﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﺴﻌﺎدة ﻷﻧﻚ أﻧﺠﺰت اﻷﻣﺮ«.

ﻫــﻴــﺮﺳــ­ﻜــﻮﻓــﻴــ­ﺘــﺲ ﻳـــﺮﻳـــﺪ اﻟـــﺘـــﺤ­ـــﺮر واﻟـــﻔـــ­ﺮح ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر أﻳﻀﴼ. ﻣﻤﺎ ﻳﻔﺴﺮ اﻟﻄﻌﺎم، ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎروﻟﲔ ﻣﺮاز اﻟﻠﻄﻴﻔﺔ، اﳌﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷراﺋﻚ اﳌﺮﻳﺤﺔ وﺣﻘﺎﺋﺐ اﻟﻘﻤﺎش، واﻟﻮﺳﺎﺋﺪ. وﻳﺠﺮي ﺗﺸﺠﻴﻊ اﻟﻔﻮاﺻﻞ ﻟﻼﺳﺘﺮاﺣﺔ. وإذا ﺧﻠﺪ أﺣﺪﻫﻢ ﻟﻠﻨﻮم، ﻓﻬﺬا ﻻ ﺑﺄس ﺑﻪ أﻳﻀﴼ.

ﻗﺎل ﻫﻴﺮﺳﻜﻮﻓﻴﺘﺲ، »ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا راﺋﻌﴼ. ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﻃﻔﻼ ﺻﻐﻴﺮﴽ، ﻳﺨﺒﺮك أﺣﺪﻫﻢ ﺑﻘﺼﺔ. وﻫﺬا أﻣﺮ ﺟﻤﻴﻞ«.

 ?? ?? ﻣﺨﺮج اﻟﻌﺮض ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺸﺎي ﻣﻊ أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﺠﻤﻬﻮر أﺛﻨﺎء اﻟﻔﺎﺻﻞ )ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ(
ﻣﺨﺮج اﻟﻌﺮض ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺸﺎي ﻣﻊ أﺣﺪ أﻓﺮاد اﻟﺠﻤﻬﻮر أﺛﻨﺎء اﻟﻔﺎﺻﻞ )ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ(
 ?? ?? ﺟﻤﻬﻮر ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ »ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة« )ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ( * ﺧﺪﻣﺔ »ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ«
ﺟﻤﻬﻮر ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ »ﻟﻴﻠﺔ واﺣﺪة« )ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ( * ﺧﺪﻣﺔ »ﻧﻴﻮﻳﻮرك ﺗﺎﻳﻤﺰ«
 ?? ?? اﳌﻘﺎﻋﺪ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أراﺋﻚ ﻣﺮﻳﺤﺔ ووﺳﺎﺋﺪ
اﳌﻘﺎﻋﺪ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أراﺋﻚ ﻣﺮﻳﺤﺔ ووﺳﺎﺋﺪ

Newspapers in Arabic

Newspapers from Saudi Arabia