Blic

Čuvaju mir u pustinji Libana

- Marko taškoviĆ

SO OSTAJE NA KOŽI

Na ovoj tački mirovnjaci se kupaju u soli iako im je zabranjeno da uđu u more. Vlaga je tolika da su tragovi znoja na odeći skroz beli. Uniforma se skida tek nakon 12 sati rada i pripravnos­ti. Aleksandar Cvetković iz Vranja, jedan je od 33 srpska mirovnjaka koja su u ovu bazu došla pre tri nedelje i biće tu do kraja godine.

- Imali smo dobru pripremu za ovu misiju i to nam je dosta pomoglo. Naš glavni zadatak je obezbeđenj­e ove baze. Konkretno, ja sam u sobi za video-nadzor. U neku ruku imam lakši deo posla, ali i veću odgovornos­t. Svi smo dobro uigrani tim. Inače, Italijani su stvarno fer prema nama, a i hrana je odlična - naglašava Cvetković i dodaje da slobodno vreme sa saborcima provodi u teretani, na stonom fudbalu, odbojci na pesku, pikadu ili boćanju, dok jednom nedeljno mogu da odu i na bazen u obližnju Nakuru.

NA PLAVOJ LINIJI Nakon skoro tri sata vožnje ka unutrašnjo­sti prema „plavoj liniji“koja duž 120 kilometara neformalno razdvaja Liban i Izrael, stiže se do „španske“baze ili baze 7-2. Tamo je 60 srpskih mirovnjaka. Klima je, kako kažu, „đavolski dobra“na visini od 666 metara, a Izrael udaljen svega nekoliko kilometara se vidi golim okom. S jedne strane „zida“oskudno odeveni mališani jure loptu po prašini dok s druge cveta voće i povrće u urednim baštama. Zamenik komandira trećeg odeljenja u drugom streljačko­m vodu Nenad Krstev iz Dimitovgra­da naglašava da zasad sve protiče po planu.

- Mesec i po dana smo ovde, odgovorno tvrdim da smo naviknuti na sve uslove. Glavni zadaci su nam patrola i nadgledanj­e „plave linije“. Zasad nema nikakvih incidenata i nadamo se da će tako i ostati - ističe Krstev.

ŠPANSKA

BAZA

Većinu mirovnjaka u ovoj bazi čine španski vojnici, a mnogi ne pričaju engleski jezik. Zbog toga „Gugl translejt“glavno oruđe saboraca, ali u sportu najlakše nalaze zajednički

jezik. - Oni u slobodno vreme često igraju padel, nešto slično skvošu. Brzo smo to savladali i već ih sad pobeđujemo - slavodobit­no pričaju srpski vojnici i dodaju da vreme odmora neretko provode u srpskom kutku, gde imaju srpsku kablovsku televiziju. Nedaleko od ove nalazi se i prava „srpska“

ili 9-66 baza sa čak 84 pripadnika Vojske Srbije. Glavni njihov zadatak je da oklopnim vozilima patroliraj­u duž „plave linije“. Među njima su i četiri pripadnice lepšeg pola.

- I od nas se očekuje isto kao i od muškaraca, pa se nekad i bolje snađemo. Muškarci imaju puno razumevanj­a za nas - kaže razvodnik Maja Petrović, strelac pešadijske čete.

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia