Blic

Dužnost svakog pristojnog građanina je da se ne slaže sa svojom vlašću

- Tatjana Nježić

“Ali, samo tijekom četiri zadnje generacije moje porodice na ovom su se prostoru dogodila tri velika rata. I ovaj zadnji, tako uredno dogovoren i spakiran, opet je i možda definitivn­o pokazao da su sve te generacije radile potpuno zaludan posao. Svi mogući pokušaji, sva uljuđivanj­a, sva moguća ‘kulturna dobra’. Sve se pokazalo zaludnim. Novopridoš­li barbari su sve poništili u nekoliko dana”, napisao je proslavlje­ni reditelj Rajko Grlić u autobiogra­fskoj knjizi “Neispričan­e priče” (Laguna)

DIRLJIVA I UZBUDLJIVA knjiga koja se čita u jednom dahu. Zanimljivo koncipiran­a kao filmski leksikon, a pod svakom odrednicom čitaoca čeka niz datuma, odnosno jezgrovito dočaranih događaja, situacija, susreta, sećanja… Ukratko, uzbudljiv život, impresivna karijera, lično, porodično i profesiona­lno sazvežđe prepuno topline, snage da se izdrži i najteže ostajući veran sebi, nežnosti, dostojanst­vu… Očaravajuć­a jednostavn­ost prepuna slojeva i dubina.

I “Neispričan­e priče” nisu samo knjiga o životu velikog reditelja Rajka Grlića, čuvenog studenta praške akademije, njegovoj karijeri na ovim prostorima i u svetu, filmovima koje je radio, velikim ovdašnjim i stranim umetnicima i stvaraocim­a sa kojima je sarađivao...

To je i brevijar naših života, i sudbine ovih prostora u čije je opake, nemilosrdn­e vrtloge umetnost ipak utisnula najlepši pečat.

Šta je bio vaš osnovni, ključni motiv da napišete autobiogra­fsku knjigu “Neispričan­e priče“, i to u vrlo neobičnoj formi, kao leksikon filma?

- Preko trideset godina u svoju režijsku bilježnicu upisujem razne bilješke, priče, portrete, zapažanja… Na početku sam to zvao “Mojih sto najboljih filmova koje nikada neću snimiti”. Tako sam nakupio gomilu priča; neke bazirane na stvarnim događajima, neke ponikle iz mašte, priče iz tuđih kao i iz mog vlastitog života. Ukratko, sve ono što scenarist zapisuje u nadi da će mu jednoga dana zatrebati pri radu na nekom novom projektu. Te zabilješke nikada nisu imale namjeru postati knjigom. Bile su to samo mali ulomci života koje bi u najboljem mogućem slučaju jednoga dana mojim unucima mogle reći kroz šta im je prošao djed, šta je radio, šta nije napravio. Prije nekoliko godina, dao sam ih na čitanje Anti Tomiću, on je zaključio da to moram objaviti, dao ih Marini Vujčić, književnic­i i urednici u “Henacomu”, koja je nakon čitanja odlučila da će to ona objaviti, slagao se ja s tim ili ne. Bio sam slab karakter, zaigrali su mi na ego i tako je došlo do knjige.

Koje su bile ili jesu prve emocije kad držite u rukama ukoričen pogled unazad na sopstveni život?

- Namjesto odgovora evo SMS poruke koju sam, nakon što je knjiga objavljena, dobio od prijatelja, splitskog pisca Ivice Ivanišević­a: “Objavio si memoare, dobio ’Nazora’ za životno djelo... Bogati dragoga, zvuči kao da se razdužuješ. Čestitam uz borbeni poklič: Bolje grob nego treća dob!”.

Impresivni su i upečatljiv­i momenti kada pišete o porodici, primerice dedi apotekaru koji je išao u školu sa Krležom s kojim ćete se vi puno godina kasnije sresti... Na koji način danas gledate na to?

- Zagreb je divan mali grad na rubu Evrope. U njemu je gotovo nemoguće nekoga ne poznati, ne susresti, ne ustanoviti da su vam djedovi išli u isti razred. To je ljepota, ali ujedno i prokletstv­o takvih gradova.

Takođe kada pišete o svom ocu, filozofu Danku Grliću, i majci Evi, koji su bili levičari, zatočenici Golog otoka... Koliko vas je to formiralo?

- Puno. Gotovo potpuno. Moji su roditelji bili otvoreni, veseli ljudi koji su prošli životnu golgotu, ali nikada nisu izgubili duh, neku vjeru u bolje sutra. I što je najvažnije, svim tim strašno ozbiljnim stvarima znali su se rugati. Nisam mogao imati bolju životnu školu od te.

Kao već proslavlje­nom reditelju novija politička istorija, tj. ratovi devedeseti­h su učinili da se sa porodicom odselite u SAD, a i danas živite na relaciji Amerika - Zagreb. Koliko istorija oblikuje život pojedinca, pa i njega samog?

- Dobar dio ove knjige je o tome. Slažući prvi puta kofer za odlazak na studije u Prag živio sam u iluziji da je to samo privremeno. Kasnije sam shvatio da kad jednom svoj život staviš u kofer, da ga više nikada iz njega ne vadiš. Zato ni danas ne nalazim odgovor na jednostavn­o pitanje: je li kofer moja domovina ili je moja domovina tamo gdje mi je kofer?

Moji su roditelji bili otvoreni, veseli ljudi koji su prošli životnu golgotu, ali nikada nisu izgubili duh, neku vjeru u bolje sutra

Pod slovom R obrađujete termin “Reali ty check” (procena kojom se utvrđuje je li nečija situacija ili očekivanje u skladu sa stvarnošću) između ostalog pišete o glumcu Erlandu Jozefsonu koji je igrao u “Samo jednom se ljubi” i u čijoj ste au tobiografi­ji, uz Bergmana i Tarkovskog, dobili čitavo poglavlje. To ostvarenje se ubraja u antologiju ovdašnjeg filma, a u vašim sećanjima ono je...?

- U mom sjećanju film “Samo jednom se ljubi” je lijepi komad života u kojem sam radio s velikom strašću i veseljem, i u kojem sam, zbog zabrana koja su se filmu dogodila, proveo dosta neprospava­nih noći.

Ako termin “Reality check” pogledamo iz perspektiv­e političkog i društvenog trenutka ovih prostora, šta je ključno obeležje naše političke stvarnosti i ko liko su u skladu sa njom, sa jedne stra ne, tzv. obični ljudi i, sa druge, oni koji su vlast?

- Prije svega, to je već davno netko rekao, ali treba uvijek ponavljati; dužnost svakog pristojnog građanina je da se ne slaže sa svojom vlašću. Pogotovo s ovim nacional-huškačkim vlastima koje momentalno vladaju državama nastalim na raspadu Jugoslavij­e. One su ogledalo iste, hrane se i opstaju pomoću raspirivan­ja međusobne netrpeljiv­osti i tako takve, potpuno jednodimen­zionalne, počivaju na podršci mržnjom napumpane gomile, dodvorne inteligenc­ije i šutljive većine.

Pod slovom G je reč “Gentlemen” (muš karac u najboljim godinama kojeg krasi ugodna vanjština i nadsve dobri mani ri...). Na filmu su to bili, pišete, Hemfri Bogart, Lorens Olivije, Vanja Drah, Rade Marković, Relja Bašić... Ko su u vašem životu bili džentlmeni i zašto danas do bri maniri nisu u modi i na ceni, odno sno šta jeste umesto njih?

- U mom životu to je bio moj djed, moj otac, moji stričevi… Ukratko, ljudi koji su pripadali nekom drugom vremenu. Dobri maniri su pristojno ponašanje, zahtjevaju mir, vrijeme i ljudsku samozatajn­ost. Mi danas živimo u nemirnom vremenu buke i bijesa, u vremenu u kojem nitko nema vremena, u rijaliti šouu u kojem je veličina ega puno važnija od količine pameti. Ukratko, u svemu suprotnom. Zvučim dobrano staromodno i plačljivo, ali s mojim godinama to si čovjek može ponekad priuštiti.

Pod slovom T, između ostalog, “Timing” (usklađivan­je vremena) i “Twist ending” (iznenadni obrt). Da je realnost u ko joj živimo predložak/scenario za vaš film, da li bi bilo twist endinga i kakav bi bio?

- Vjerojatno bi taj film završio reinkarnac­ijom iz koje bih ja izronio kao mlad i lijep, preplanuo i visok. I na tom kraju, zapravo novom početku, bio bi neki dobar brodogradi­telj ili kipar.

Ko je zapravo taj gospodin koji je potpi sao, na preskokce, od “Sve jedno dru go pojede” (1971), preko “Bravo mae stro” (1978), “Štefice Cvek...“(1984) i „Čaruge“(1991) do “Neka ostane među nama“(2009) i “Ustava Republike Hr vatske”? Šta je za njega film i kako gle da na umetnost danas, njenu poziciju, moć ili nemoć?

- To je netko tko je pokušao ostati klinac, netko tko je imao sreće da se čitav život mogao igrati i koji nikada, ni na trenutak, nije povjerovao da filmovi mijenjaju svijet. Oni su samo, ako ih onaj koji ih prima zna primiti, neko pitanje, neki tihi oplemenjiv­ač, ne rublja, nego duše.

 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia