CELO REŠENJE ZA KIM STALO U 10 TAČAKA?
Predsednik Vučić je, opisujući sastanak sa petoricom izaslanika velikih sila, rekao da je glavna tema bilo Kosovo i francusko-nemački predlog.
IAKO JE TAJ dokument zvanično tajna, i malo ko zna šta tačno u njemu piše, pojedini delovi su ipak našli put do javnosti. Plan, po tim informacijama, ima uvod i deset tačaka, odnosno članova. Suština je da se u njemu ne pominje međusobno priznanje, ali se pominje nepovredivost granica, kao i da neće biti blokiranja Prištine za članstvo u međunardonim organizacijama, a pominje se i SPC.
ŠTA DO SADA ZNAMO?
Autori plana su Francuska i Nemačka, ali su se sa njim saglasile sve članice EU, kao i SAD, tako da on sada figurira i kao Evropski plan za Kosovo. Dokument se u velikoj meri oslanja na model “dve Nemačke”, predstavljen je obema stranama pre nekoliko meseci, u međuvremenu je bilo sitnih prepravki, a sada je definitivno postao novi pregovarački okvir.
U prvom delu dokumenta navodi se da su ugovorne strane, svesne svoje odgovornosti za održavanje mira, posvećene doprinosu regionalnoj saradnji i bezbednosti u Evropi, shvatajući da su nepovredivost granica i poštovanje teritorijalnog integriteta i suvereniteta, kao i zaštita nacionalnih manjina osnovni uslovi za mir.
ČLAN 1: PRIZNANJE DOKUMENATA
Stranke će međusobno razvijati normalne, dobrosusedske odnose na bazi jednakih prava. Obe strane će međusobno priznati relevantna dokumenta i nacionalne simbole, uključujući pasoše, diplome, tablice vozila i carinske pečate.
ČLAN 2: POŠTOVANJE PRAVA SUVERENIH DRŽAVA
Obe strane će se rukovoditi svrhom i principima utvrđenim u Povelji UN, posebno onim o suverenim pravima država, poštovanju njihove nezavisnosti, autonomije i teritorijalnog integriteta, pravu na samoopredeljenje i zaštiti ljudskih prava i nediskriminacije.
ČLAN 3: MIRNO REŠAVANJE SPOROVA
U skladu sa Poveljom UN, strane će sve međusobne sporove rešavati samo mirnim sredstvima i uzdržaće se od pretnje ili upotrebe sile.
ČLAN 4: BEZ PROTIVLJENJA SRBIJE
Stranke polaze od pretpostavke da nijedna od njih ne može predstavljati drugu stranu u međunarodnoj sferi ili delovati u njeno ime. Srbija se neće protiviti članstvu Kosova u bilo kojoj međunarodnoj organizaciji.
ČLAN 5: ČLANSTVO U EU
Obe strane će podržati njihove težnje da postanu članice Evropske unije.
ČLAN 6: NASTAVLJA SE DIJALOG
Iako ovaj osnovni sporazum predstavlja važan korak u normalizaciji, obe strane će nastaviti proces dijaloga koji vodi EU novim zamahom, što će dovesti do pravno obavezujućeg, sveobuhvatnog sporazuma za normalizaciju odnosa. Strane su saglasne da će u budućnosti produbljivati saradnju u oblastima privrede, nauke i tehnologije, saobraćaja i povezanosti, odnosa u pravosuđu i provođenju zakona, pošte i telekomunikacija, zdravstva, kulture, vere, sporta, zaštite životne sredine, nestalih lica. i druge oblasti. slično kroz postizanje konkretnih sporazuma.
ČLAN 7: SAMOUPRAVA ZA SRBE, STATUS SPC
Obostrano se zalaže za postizanje konkretnih aranžmana, u skladu sa relevantnim instrumentima Saveta Evrope i korišćenjem postojećih evropskih iskustava, kako bi se obezbedio odgovarajući nivo samouprave za srpsku zajednicu na Kosovu i mogućnost pružanja usluga na Kosovu. Neke specifične oblasti, uključujući mogućnost finansijske pomoći Srbije i direktne kanale komunikacije između srpske zajednice i Vlade Kosova.
Stranke će formalizovati status SPC na Kosovu i obezbediti visok nivo zaštite srpskog verskog i kulturnog nasleđa, u skladu sa postojećim evropskim modelima.
ČLAN 8: RAZMENA MISIJA
Stranke će razmeniti stalne misije. Oni će se nalaziti u sedištu dotične vlade. Praktična pitanja u vezi sa raspoređivanjem misija biće obrađena posebno.
ČLAN 9: FINANSIJSKA POMOĆ
Obostrano je konstatovana posvećenost EU i drugih donatora da kreiraju poseban paket finansijske pomoći za zajedničke projekte stranaka za ekonomski razvoj, povezanost, zelenu tranziciju i druge ključne oblasti.
ČLAN 10: KOMISIJA ZA PRAĆENJE SPORAZUMA
Strane će uspostaviti zajedničku komisiju, kojom će predsedavati EU, koja će pratiti sprovođenje ovog sporazuma. Obe strane potvrđuju svoje obaveze za sprovođenje svih prethodnih sporazuma.