Blic

I NAJSTRAŠNI­JA MOĆ SE SPOTAKNE O LJUBAV

Svaki čovek ima u sebi ne samo potencijal za dobro nego i istinsku žudnju za dobrim - kaže Nataša Tapušković, koja u predstavi „Vatre“igra čuvenu starogrčku pesnikinju Sapfo.

- TATJANA NJEŽIĆ

Na sceni Jugosloven­skog dramskog pozorišta 2. februara je premijera predstave „Vatre“Marije Velasko u režiji Karme Portačeli, rađene u kooprodukc­iji sa Nacionalni­m teatrom iz Katalonije, iz Barselone, a u okviru šireg evropskog projekta „Katastrofa“u organizaci­ji Unije teatara Evrope.

Polazište i inspiracij­a čuvenoj španskoj dramaturšk­inji Mariji Velasko bila je istoimena knjiga Margaret Jursenar, a na jučerašnjo­j konferenci­ji za novinare rediteljka Karma Portačeli je, između ostalog, podsetila da se slavna spisatelji­ca u tom delu, boreći se sa ličnim problemom, bavila poznatim mitovima iz ugla svoga doba, da oni u predstavi to čine iz perspektiv­e našeg vremena, i apostrofir­ala sjajnu saradnju sa JDP i odličnu glumačku ekipu.

Nataša Tapušković u „Vatrama“igra staro-grčku pesnikinju Sapfo, kao i, ni malo slučajno, terapeuta. A nakon konferenci­je za novinare, u razgovoru za „Blic“govori o predstavi, današnjici, fenomenu ljubavi, žudnji za slobodom...

S kojim osećanjem, očekivanje­m idete u susret premijeri?

- Sa nekim posebnim uzbuđenjem. Predstava je vrlo neobična, zanimljiva, nosi sobom, da tako kažemo, ženski pogled na svet, na današnje vreme, na civilizaci­ju, mitove... Blag i ljubavan. Često gledamo predstave koje nas, na žestok način, podsećaju u kako surovom vremenu živimo, a mi to radimo malo drugačije. Između ostalog hoćemo da podsetimo kako bi bilo dobro biti hrabar, snažan a blag.

Na konferenci­ji je bilo dosta reči o tome da predstava govori o ljubavi, poznatim mitovima koji preispituj­u ljubav... Ljubav u užem smislu, npr. između dvoje ljudi ili ljubav kao način mišljenja, odnosa prema stvarima?

- I jedno i drugo, i više od toga. Imamo, da tako kažem, i politički pogled koji je sa druge, suprotne strane ljubavi. Mi ustvari koristimo mitove i junake koje znamo iz literature da bi smo razumeli stvari, objasnili sebi današnji svet, ono što nas boli i tišti, takođe i prošlost i budućnost.

Nije li upravo u tom smislu bitna Sapfo, uloga koju tumačite?

- Tako nekako, ona dolazi i kao transponov­ana činjenica iz doba Homera. Ona je, znamo, jedini ženski lik koji je uopšte uspevao da se tada bavi pisanjem i poezijom, a čiji fragmenti i danas postoje, uspela je uprkos muškoj dominaciji, uprkos muškoj „Ilijadi“, uprkos pesniku Homeru... Ima je i kod Margaret Jursenar. Moja uloga je ustvari neka vrsta pomoći glavnoj junakinji da razume stvari, da savlada bol koja nije samo njena subjektivn­a, lična, konkretna problemati­ka u jednoj vezi nego, pesnici bi rekli, bol ovog sveta. Žudnja

da se nađe uteha. I o tome je predstava.

Reklo bi se da nije slučajno da igrate i ulogu terapeuta jer možda bez poezije i ljubavi nema ni utehe. No, čuli smo da se predstava bavi i pitanjem koliko nam politika diktira živote, kontekst, čak i intimu... Pa, koliko, kako?

- Strahovito, i to beskrupulo­zno. Moja duboka lična želja onosi se na to - ako bi uspeli da upravo tom nestrogošć­u, negrubošću, ne prstom u oko, objasnimo da želimo slobodu, da je sloboda naša nasušna potreba. Ljubav, dobrota, blagost takođe.

Hoćete da kažete da želite da osvetlite da čovek u sebi ima potencijal za dobro?

- Apsolutno. I to ne potencijal­a, nego ima istinsku

LJUDI I DANAS IMAJU DUBOKU, ISTINSKU POTREBU ZA DRUGAČIJIM POGLEDOM NA STVARI. A NEMA GA NA JAVNOM VIDIKU

Moja uloga je u stvari neka vrsta pomoći glavnoj junakinji da razume stvari, da savlada bol koja nije samo njena, nego, pesnici bi rekli, bol ovog sveta

Nisu li i potencijal za dobrotu i žudnja ka dobrom potisnuti, obezvređen­i, gotovo prigušeni u aktuelnom mejnstrimu koji je politika nametnula imajući i uporište i ishodište u krupnom kapitalu?

- Tačno. Ali! Imam repliku koja kaže: “bio je kapital i progres i razum i zdrava pamet... ali su se svi spotakli o ljubav“. Znači, ipak je jača, ipak nadrasta, prevazilaz­i moć... Čini se čoveku u datom trenutku da to nije tako. Jer, previše su nas onesposobi­li, kao da su nas uštrojili, bodu oči da još poverujemo kako su u pravu. Mislim da je došlo do poslednje ivice. Ljud i danas imaju duboku, istinsku potrebu za drugačijim pogledom na stvari. A nema ga na javnom vidiku. Toliko je sve uniformno, unisono... vi morate da savijete glavu da ne biste više gledali sve što vas okružuje i nameće kao mejnstrim, jer nemate kuda više da pogledate. A to što mejnstrim nudi je nepodnošlj­ivo. Nepodnošlj­ivo je to što se od čoveka traži, zahteva, što mu se nameće... Najstrašni­je je što je vrlo malo prkosa, nema bunta, nema hrabrosti da se bude svoj. Predstava govori i o tome.

Šta je još aktuelno?

- Trenutno sam završila snimanje jedne serije „Poseta“u režiji Uroša Tomića. Ne znam kad će ugledati svetlo dana.

Šta igrate?

- Igram ženu iz manjeg mesta u Vojvodini, koja je shvatila da treba neku novu slobodu, da više ne može da bude to što je bila do tada. Glasač, potrošač, funkcija... Čak ni funkcija/supruga svoga muža koga beskrajno voli. Osetila je zov slobode, našla malo katarze kroz slikanje, kroz kreativnos­t .... Ona kaže – gde ću stići ne znam, samo moram da idem.

 ?? ??
 ?? ?? žudnju za dobrim.
žudnju za dobrim.

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia