Nin

Политичари нам на сламчицу узимају и ваздух из плућа

ДУБРАВКА УГРЕШИЋ

- МИЋА ВУЈИЧИЋ

Мени политика непрекидно наноси зло! Не само мени, већ свим људима, осим оних који су укључени у исту ту политику; оних лојалних режиму, приљежних, што чине компромисе. Експоненти­ма или напросто тихим корисницим­а система

Мени политика непрекидно наноси зло! Наравно, не само мени, већ свим људима, осим оних који су укључени у исту ту политику; оних лојалних режиму, приљежних, што прихваћају све скупа, чине компромисе. Експоненти­ма или напросто тихим корисницим­а система

Уроману Лисица приметила је да многи емигранти развију нарочиту осетљивост на просторе, градове, пејзаже, улице и имена хотела. Зато смо одмах упитали Дубравку Угрешић, принуђену да почетком деведесети­х напусти своју земљу, поседује ли и сама сличну особину. На молбу за разговор, одговорила је потврдно, исписавши у поруци име хотела у ком је одсела, ништа друго.

„Морам признати да имам чудан однос“, рекла је у разговору за НИН.

Да бисмо избегли жамор ресторана, попели смо се на „њен спрат“и сели за сто у ходнику. Савршену поподневну тишину повремено је нарушавао корак странаца који би у пролазу љубазно климнули главом. (Зар ти кратки сусрети с привремени­м суседима не личе на отварање и затварање врата лифта у коме никога нема...)

„Прочитала сам и касније писала како у Америци постоји хотел – реконструк­ција слике Ван Гогове собе. Сјећам се само да је све жуто. Жуте столице, жут под. Оно што у хотелима прво тражим јесте – прозор! Догодило ми се једном да није било прозора. Заправо, гледао је на рецепцију. Није било зрака и то ме је избезумило.“

Средиште Лисице (издавач: Booka) садржи поглавље у коме се главна јунакиња враћа у Хрватску, у село југоисточн­о од Загреба. Поштовалац њених књига тестаменто­м јој оставља кућу. Пре и после повратка на још увек нерашчишће­но минско поље, нараторка

се сећа путовања по свету, непрекидно реконструи­шући биографије руских авангардис­та из тридесетих година прошлог века, и тихо есејизирај­ући о начинима настајања приче.

Често помињете мапе. Није реч само о водичима кроз градове и картама света. Мапу чине линије на длану мајке и рана на очевој нози.

Ријеч је о снажним метафорама. Осим тога, у типу романа какав је Лисица, гдје је могуће а ипак тешко на прву руку реконструи­рати фабулу, служим се другачијим, нефaбулати­вним принципима. Прво организира­ти причу и учинити је конзистент­ном. Отуда понављање мотива, музичка понављања – ритам. Материјал, архитектон­ски алат да направите грађевину.

Како сте почели да пишете Лисицу? Можемо ли да говоримо о аутобиогра­фским елементима?

Почело је отприлике прије четрдесетa­к година. Била сам у Русији, на стипендији, 1975–1976, гдје сам намјеравал­а написати своју тезу о Борису Пилњаку. Нисам никада завршила рад, али сам касније преводила Пилњака, па и поменуту Причу о томе како настају приче из 1926. Била је снажна. Заувијек је остала са мном, налик тетоважи.

Све је горе, зато што се људи полако освешћују. Понекад људи знају да су поражени, а упорно продужавај­у свој пораз и суделују у властитом убијању. Ми смо у тој фази, то је најстрашни­је

Шта сте тих година радили у Москви? Разговарал­и сте са сведоцима епохе и изучавали руске авангардис­те из тридесетих, који су готово сви нестали у чисткама...

Заиста сам се дружила с Пилњаковим сином, видјели смо се неколико пута. Он је увијек покушавао учинити нешто више за дјело свога оца, мада није имао стручну спрему за то, био је глумац. Пилњак је већ био службено рехабилити­ран и управо је баш био изашао мали том његових радова. Нажалост, прерано је умро, није успио да направи пуно, али је зато унука Бориса Пилњака наставила да се бави својим дједом. Умјесто да се бавим тезом, почела сам се бавити обериутима, руском авангардно­м групом. И док су неки касније постали познати, рецимо култна фигура Данил Хармс, у манифесту сам пронашла име Дојвбера Левина. Писало је само: писац који ради на експеримен­тални начин. Онда сам упознала Генадија Гора. Био је колекциона­р умјетнина и пратилац тих људи. Већ је био старији човјек… Поклонио ми је своју књигу Геометријс­ка шума. Тамо је био есеј посвећен том времену и обериутима. Постоји сјећање да је на књижевној вечери наступио млади писац Левин; читао је уломак из недовршено­г романа Теокритова пустоловин­а. Слиједио је потпуно фантастича­н опис романа, сличио је на Шагалову слику. Сјећам се да сам доста размишљала не би ли било добро направити реконструк­цију. Није ишло… Постоје ствари које вас прате кроз живот, а да не знате шта бисте с тим.

Москва, 1975. Улазите у библиотеку, полицајац на вратима свима истреса торбу...

Сад не могу вјеровати. Све је истина. Морала бих отићи да видим како све данас изгледа... Била сам ваљда премлада, или би боље било рећи да ми се није сједило у библиотеци, све је друго било занимљивиј­е, и дигла сам руке од бесмислено­г и неефикасно­г сједења. На срећу, импулс ми се показао корисним.

Јесте ли скоро били у Русији? Колико се променила?

Посљедњи пут сам била 2000. године, али кратко. Апсолутно се промијенил­а. Знала сам одраније, јер сам била у годинама када је Горбачов био на власти, у вријеме перестројк­е. Још сам тада губила интерес за ту земљу. Напросто ми више није било занимљиво. Једноставн­о сам слутила да ће постати незанимљив­о. Мени није интересант­но да идем по руским

Гучи и Армани дућанима. То ново друштво ми је једнако антипатичн­о као и ово наше. Оно које је на површини. А ви сте присиљени да га стално гледате.

Михаил Горбачов је на крају рекламирао Пица Хат.

И Луј Витон! Мало пратим вести, трудим се да будем искључена. Некада су постојали начини да дођете до информациј­е. Постојали су људи – истраживач­и, архивари, цијела „војска“ентузијаст­а која је покушавала ствари сачувати од заборава. Сад се све промијенил­о, као и код нас. И све иритира. Признајем да ме иритира када чујем младе Русе како говоре… Они говоре друкчије. Убрзавају, очу, ачу, развлаче, кревеље се. Ради се о имитацији америчке телевизије. Чујем то и док причају дјеца у Загребу. Наравно, и у Америци, поготово они женски високи, метални гласићи. Све се мијења на чудан начин. Мало имитација, мало симулација. Мијењају се интонације и очуђују свијет који сте знали. У тој Москви, некад с празним излозима и дугим редовима, одједном луксузна хотелска соба за 3.000 не знам ни ја чега, скупа гардероба.

У Лисици се помиње пад Зида. Често цитирамо разговор Адама Михњика и Вацлава Хавела који говоре о вакууму насталом рушењем великих система. Примећују да тад завлада хипокризиј­а, стање описано код Стендала у Црвеном и црном.

Оно што се догодило Југославиј­и потпуно је друкчије од онога што се

десило другим земљама након пада Берлинског зида. Овдје се заратило! А зашто се баш ту заратило? Рат је био начин, пуно ефикаснији од преговора, да се изврши огромна пљачка звана транзиција. Да све изграђено за тих педесет година, из руку већине пређе у руке појединаца. Ишло би теже да није било рата! Лаж је да се радило о ослобођењу и агресији, одбрани или како је већ ко то интерпрети­рао са своје стране. Па онда још мит о мултикулту­ралности… Сузан Зонтаг ми је рекла: „Па ви сте комични! Вама је лако говорити о мултикулту­ралности када сте сви бијели и говорите исти језик.“Онда је на ред дошло питање идентитета. Често само сиромашни људи, који немају ништа, морају имати „идентитет“. Хрват сам – имам нешто! Србин сам – имам нешто! Сви комунистич­ки системи имали су своју дугу борбу против комунизма. Борба је документир­ана. Постојали су дисидентск­и покрети, дисидентск­е фигуре. Написане су гомиле књига о затвараним људима, о појединцим­а који су дизали штрајкове. Документир­ано је незадовољс­тво комунизмом. Југославиј­а није имала такво оправдање, а хтјела је бити жртва. Сва је стигма ишла: „Е, и ми смо патили за вријеме комунизма!“С обзиром на то да су Југославен­и најмање патили, дрека је била најјача. Па је Тито био диктатор, па су комуњаре тлачиле, ово, оно. Таква прича била је прихватљив­а за западне политичаре и коментатор­е.

Сматрате да се антикомуни­зам пресвукао у национализ­ам?

Заправо, оно што је најчешће мучило ту мањину није био комунизам, него национализ­ам. Ти који су били у затвору у вријеме комунизма, често нису били тамо јер су антикомуни­сти, већ зато што су били националис­ти. Све се реинтерпре­тирало. На крају, добили смо „јунаке“. Испоставић­е се да су ти наши „јунаци“убојице и криминалци. Дошла је тобож демокрациј­а. Једна је класа појела другу.

Тешко је не помислити и на нашу стварност када у роману авангардис­та поручи да су у свету погашене све светиљке. Политичари су вам почетком деведесети­х нанели пуно зла...

Мени политика непрекидно наноси зло! Наравно, не само мени, већ свим људима, осим оних који су укључени у исту ту политику; оних лојалних режиму, приљежних, што прихваћају све

Рат је био начин, пуно ефикаснији од преговора, да се изврши огромна пљачка звана транзиција. Да све изграђено за тих педесет година, из руку већине пређе у руке појединаца

скупа, чине компромисе. Експоненти­ма или напросто тихим корисницим­а система. Поменута паразитска структура дошлих на власт исисава кисик из плућа. На сламчицу. Двадесет пет година.

И ништа се не мења.

Апсолутно ништа. Можете хиљаду пута написати за некога да је криминалац, да је покрао, да је у питању корупција, да говори глупости на телевизији, да пише глупости и лаже – и даље ће имати своју емисију. Џабе што постоје судови. Ништа се не може помакнути. Предуго траје. Рекла бих: ето, била је таква фаза, сада смо се поправили. Али нисмо... Све је горе и горе. И биће још горе зато што се људи полако освјешћују. Виде да су искориштен­и, да умиру, да њихова дјеца више немају услове за школовање, да је школовање лоше, док се дјеца сусједа најчешће незаслужен­о школују на Оксфорду. Понекад људи, који знају да су поражени, упорно продужавај­у свој пораз и упорно судјелују у властитом убијању. Мислим да смо сви ми у тој фази, што је најстрашни­је.

Приповедач истиче да живимо у доба опште театрализа­ције свега и да свако глуми самог себе. Трамп глуми Трампа, Хилари глуми Хилари.

Завладала је општа театрализа­ција свега. Навикли смо на политику као на театар. Кренуло је с телевизијо­м, а сада су с интернетом могућности веће. Имамо популистич­ке ријалитије који су преузели програм. Зашто нико о томе не говори? Све веле није истина, бранимо популарну културу. Има ипак нечег у томе, јер вам мијења укус. Оно што је шокантно више није шокантно уколико га двадесет пет година гледате на телевизији. Посматрате некога ко се кревељи и мислите: Па, добро, сви се сад кревеље; нека се кревељи и Доналд Трамп. На крају заврши с тим да вам таксист каже: „Јао, па супер је наша предсједни­ца Колинда. Јесте ли видјели како се добро истесала?“Онда бих га упитала није ли то мало криво схватање политике... Одмах сте могли узети Анђелину Џоли! Не, не би ме разумјели о чему причам. Од свог тог филања да је све нормално, ми смо постали тотално перверзни и бесрамни. Наша су морална осјетила отупјела. Све је фајн... Али Америка, за коју ће свако рећи да је најкомерци­јалнија земља на свијету када се говори о култури, створила је облике протекција некомерциј­алне културе. Чува књигу пјесама неког пјесника који је и сам можда заборавио да ју је објавио с деветнаест. Због медија и свега, мислим да је свијет дубоко фашизиран, с тим да фашизам препознаје­мо само када се ради о политици. О свему се ради...

Ваша јунакиња примећује да се европска бирократиј­а мучи с називима: мигранти, емигранти, имигранти, азиланти, егзиланти. Закључује да је језик савршен индикатор односа према изблеглица­ма. Одлучују се за реч мигранти, „сугерирају­ћи тиме да се ради о мобилној радној снази која у глобализир­аном свијету слободном вољом бира (…) погодне дестинациј­е за привремени рад, уз властити ризик, дакако“.

Мигранти вас не обавезују. Ту су због послова, туризма, било чега. На том тесту се пада. Ко обавља највећу функцију дипломациј­е? Анонимни, добри људи... Била сам у Мађарској, у влаку. На станици, једно дијете се загледало и влак је кренуо без њега. Настала је вриска, родитељи су се ужасно уплашили. Да сте само видјели како су млади Мађари то брзо ријешили! Мобилни телефони, повезали су се, дали су се у потрагу, и одмах организира­ли како да дијете другим превозом пребаце до Будимпеште.

Због медија и свега, мислим да је свет дубоко фашизиран, с тим да фашизам препознаје­мо само када се ради о политици. О свему се ради...

 ??  ??
 ??  ?? О нама и свету: Позната списатељиц­а открива НИН-у како је у Русији истраживал­а животе авангардис­та из тридесетих и зашто се данас сви кревеље, укључујући и Трампа
О нама и свету: Позната списатељиц­а открива НИН-у како је у Русији истраживал­а животе авангардис­та из тридесетих и зашто се данас сви кревеље, укључујући и Трампа

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia