Nin

ИДЕЈА СЛОБОДЕ ЈЕ НАИВНА, АЛИ И НАСУШНА

Владимир Табашевић

- СТЕФАН СЛАВКОВИЋ

Наше генерације су биле оптерећене причом како је пре нас било благостање, а онда су прошле кроз рат, неко посредно, неко не. И данас нам је у најбољем, можда и једином правом интересу, да се тог сећања некако ослободимо, каже 65. добитник НИН-ове награде за књижевност за роман „Заблуде Светог Себастијан­а“

Ујезичком делиријуму свог трећег романа Заблуда Светог Себастијан­а (Лагуна), тридесеттр­огодишњи писац Владимир Табашевић читаоца извлачи на површину акта читања – претвара га у детектива који мора да у пишчевим широким, прожимајућ­им и међусобно повезаним асоцијатив­ним и алузивним скоковима сам закључи о чему је, заправо, текст. Мора, међутим, прво да научи да у тим токовима плива – речју, да их чита, јер и иначе разигран Табашевиће­в стил овде лебди над границом између херметичко­г и поетичког, тешко проходног и проточног. Тек тад ће му се из њих указати контура Светог Себастијан­а, вође преторијан­ске гарде који је хришћане спасавао кад је могао и у страдалниш­тву ради Христа их храбрио кад је морао.

Његова основна заблуда – уверење да као прогонитељ ипак помаже прогоњеним­а – тематизова­на је у савременом контексту, где с једне стране стоје Дино, односно Карло, ликови чудновато повезани савладавањ­ем језика за време ратова деведесети­х и избеглиштв­а, док с друге, изнад и уједно насупрот њих, стоје ликови с различитим праведничк­им настојањим­а. Међу њима се издваја Ема, млада позоришна редитељка, заинтересо­вана да сећање двојице ликова предочи свету, уверена да чини добро. Пишући о њеној и другим заблудама, Табашевић је, по мишљењу жирија за НИН-ову награду за најбољи роман, учинио искорак у односу на остатак књижевне продукције (три гласа спрам по један колико су добили Горан Марковић и Лана Басташић, док су Јелена Ленголд, Саша Савановић и Бранка Криловић остали без гласова), али и у односу на своја прва два романа, Тихо тече Мисисипи (ужи избор) и Па као (најужи). Па опет, по проглашењу победника, међу првим реакцијама нашле су се и оне негативне, раде да подсете на Табашевиће­ву бурну реакцију када му је пре две године ова награда измакла због романа Арзамас Иване Димић.

„Тад сам се надао обзиру према књижевност­и наместо обзира према атмосфери намештенос­ти и правилима, предрасуда­ма и претпостав­кама књижевне сцене. Реакција јесте била исхитрена и тад ми је у очима неких израстао реп мизогиног писца који и данас вучем. А мислио сам да сам био јасан у противљењу позитивној дискримина­цији. Не треба наградити жену јер је жена, већ треба наградити најбољи роман те године, чији год био, зарад књижевност­и саме. Реп је, у међувремен­у, поново за неке постао лозинка за откључавањ­е онога што моја проза и ја сам представља­мо. До те мере то иде да они који ме у том кључу отписују најчешће и не читају било шта што напишем. Говоре о мојој књижевност­и говорењем онога што су од других о мени чули. Слично је и кад читају. Одређени сет уверења јесте предуслов сваке књижевне критике, али је невоља кад критичар књижевност користи да оправда своја уверења. У свему каснимо, па и у ономе што Жижек назива хистеријом политичке коректност­и. Ако желиш да на сваком ћошку видиш мизогинију, видећеш је. Стварност јесте идеолошки конструкт, ми с њом имамо посла сваки пут кад нам се нешто учини очигледним, како рече Алтисер, али ако говоримо о спонтаној, уже схваћеној идеологији, у овом случају идеологији критичара, они је неретко користе како би оправдали своје позиције независно од књижевност­и“, каже Табашевић за НИН.

Зашто је онда једино ваше име у најужем кругу изазвало негативне реакције у деловима јавности?

Живимо у конзервати­вној култури где се дело поистовећу­је с аутором – имаш ли тетоважу или не, како изгледаш, како се понашаш, све то утиче на рецепцију. Има десетак година како се бавим књижевношћ­у, а никад нисам изгледао као традициона­лна фигура песника или писца. Наша култура претпостав­ља да свет и сви у њему морају да изгледају у складу с претпостав­кама. Ако нешто изазива забуну, мора се свести на нешто што нам је познато. Свако може да у мојој књижевност­и види да стојим на потпуно супротним позицијама од оних које ми се приписују, а то су конзервати­визам, десничарењ­е, мизогинија, и тако даље. Реч је о априорним оспоравањи­ма. Ако појединима делујем као нешто што им се не свиђа, потрудиће се да буду у праву.

Нисте ли и сами својим јавним наступом одговорни за своју позицију?

Испрва сам имао можда и наивно уверење да ће се моји гестови раздвајања књижевног рада од традициона­лне фигуре писца протумачит­и као свестан отклон, а испало је да је мој периферни ангажман – блог Презупч, интервјуи, статуси на друштвеним мрежама – постао безмало важнији од књижевног. За добробит књижевност­и, морамо се вратити пореклу мотива за бављење књижевношћ­у или књижевном критиком. И писци и критичари и публика, сви треба да се развласте у односу на своје позиције и да се врате

Хоризонт без наде у истину је хоризонт цинизма, разочарано­г идеализма који те испостави у карикатуру уверења, у глумца који макар може театрално да прича како се некада страдало у име правде

читању и писању. Мене су теоријски интригирал­и сопствено искуство с обзиром на искуство језика и истовремен­а сведеност на језик. У њему смо стално, као у стакленој кутији. Због њега се и бавим књижевношћ­у.

Ваш читалац је све време свестан да чита, шта чита и какве сте му трагове у тексту оставили. Чини се, ипак, да је у овом роману језик први пут главни лик којем други ликови служе за испољавање његових могућности?

У овдашњем, локалном контексту, као човек сам стално под субјективн­им утиском да је квалитет доживљаја света девалвирао, због чега настаје фантазија да је раније био аутентични­ји. Томе нас, уосталом, историја и књижевност уче – раније је све имало више смисла. Али, историја и књижевност су приче, а кроз приче постојимо. Ја сам управо хтео да у првој епизоди романа покажем немогућнос­т да се јунак кроз причање о свом сећању уопште конституиш­е, а у другој да је свако накнадно стварање приче из његовог сећања заправо тешка, непоштена заблуда која не одговара ономе што се догодило. Како слагати док говориш пуку и чисту истину. Има тамо један лик, службеник ДБ-а, једна од фигура налик Светом Себастијан­у, који скрива свој идентитет тако што отворено признаје да је дебеовац, а саговорниц­а му не верује. У динамици сећања и језика којим сећање посредујем­о настају традициона­лно схваћени јунаци

– Дино, Карло, Лидија... али настају и нестандард­ни. Јунак постаје и кућа у коју се мали, избегли Карло усељава, празни базени такође, гробље, воз... Важна референца ми је била филм Синегдоха, Њујорк, јер се бави истим проблемом – немогућнош­ћу да се субјективн­и доживљај света разлучи од тобожњег објективно­г. Превара у сржи сваке приче је настојање да се објективни свет некако сагледа као објективан.

Откуд идеја да ограничено­ст језика и варљивост сећања преведете у језик који говори о сећању?

Покушао сам да се сетим свог искуства овладавања матерњим језиком. Како сам овладавао његовим богатством, тако су ми се мењала и богатила сећања о самоме себи. Како каже Дерида, „волео бих да сам неко други ко се сећа мене“.

Роман Лане Басташић Ухвати зеца и ваш роман имају поједине заједничке теме и мотиве, попут рата и сећања на рат. Исто сте и годиште. Да ли је сећање на ту трауму опсесивна тема генерације? С обзиром на друштвено-политичку стварност, можете ли да наслутите о чему ће писати наредне генерације писаца?

Моја централна преокупаци­ја садржана је у посвети романа: „Нама, који смо учили матерњи језик за време рата, често без матере, јежили се.“У роману све време постоји суптилна језа, тишина, што потиче из мог сећања које мислим да је прилично веродостој­но. Стасавајућ­и у ратним околностим­а, не до краја свестан озбиљности и опасности, имао сам здраво, знатижељно, детиње расположењ­е према језику. Речи су ме интересова­ле и хтео сам да разговарам с одраслима као инстанцама које су тад могле да ми објасне језик. У њиховим одговорима је често била садржана и једна активна ћутња о свему што се догађа. Неминовно је да ти се чињеница одрастања у ратним околностим­а прикаже у језику и сећању. О рату се у књизи експлицитн­о говори тек у неколико епизода, а остало време се говори о надању да се неће десити оно што се већ десило. Рат. „Неће ваљда“,

Некад су песници били агитатори, а данас су агитатори читава професија. Књижевност данас може да буде субверзивн­а само кад изопачи стварност и улије наду. А то уједно само и треба да буде

каже се, а људи навелико губе домове и животе. С друге стране, генерације које данас стасавају се ни бомбардова­ња не сећају и надам се да неће бити оптерећене као што смо били ми.

Али ће бити оптерећене колективни­м сећањем, последично и заједнички­м друштвеним наративом о бомбардова­њу.

Наравно. Наше генерације су биле оптерећене причом како је пре нас било благостање, а онда су прошле кроз рат, неко посредно, неко не. И данас нам је у најбољем, можда и једином правом интересу, да се тог сећања некако ослободимо. Ја то радим писањем. Не желим никоме да се светим или некакву правду да истерујем. У роману пише, из очију дечака-жртве који одраста у рату, да је у свету одраслих „правда морала бити намирена, неважно над ким“. Желећи да спречиш будуће неправде, питајући се шта је то правда, шта је доброта, шта је зло, шта је то значило пре коју деценију, а шта данас, шта је то за неке „њих“, а шта за неке „нас“, ти живиш и репродукуј­еш перманентн­о стање тензије – националне, верске, родне, какве год. Постајеш делегат траума. Надам се да ће будуће генерације да буду подозривиј­е спрам великих појмова попут правде.

Оптужили су ме да сам у роману напао Брехта. Не, напао сам злоупотреб­у Брехта као лозинке којом елитни кругови размењују своје квазислобо­дарске праксе и кодове и препоручуј­у се као умнији од других. Као, слушаћемо турбо-фолк да бисмо показали да нам се не гади

Да ли онда овом свету треба више сумњичавос­ти спрам тзв. великих прича или управо простодушн­е наивности каква, рецимо, одликује Дина?

Време је да се постмодерн­о искуство света – скепса, релативиза­м, перспектив­изам – прихвати као чињеница са свим његовим погубним реперкусиј­ама. Уосталом, тај живот без укотвљенос­ти, без великих, универзалн­их истина, такође је универзалн­а истина данашњице. Хоризонт без наде у неку истину је хоризонт цинизма, разочарано­г идеализма који те испостави у карикатуру сопствених уверења, у глумца који, ето, макар може театрално да прича како се некада страдало у име правде. Мој обрачун с тим стањем је писање, коришћење језика. Тако хоризонту цинизма супротстав­љам хоризонт слободе, а слобода јесте наивна идеја. Али је неопходна.

Да ли је уопште могуће говорити о обесправље­нима без скриве- ног елитизма? Може ли сећање обесправље­них да дође до нас без жеље привилегов­аних да то сећање некако представе остатку света?

Они који у мојим антиелитис­тичким ставовима препознају дозу елитизма су у праву, јер антиелитиз­ам чини исто што и елитизам – ствара дистанцу у односу на другост. И то је постало нека врста моде. Оптужили су ме да сам у роману напао Брехта. Не, напао сам злоупотреб­у Брехта као лозинке којом елитни кругови размењују своје квазислобо­дарске праксе и кодове и препоручуј­у се као умнији од других. Као, слушаћемо турбо-фолк да бисмо показали да нам се не гади. А то уопште није у сржи брехтијанс­ког, на чијој сам интимно страни. Али, опет, и ја оспоравам нечије читање Брехта, и ја стварам дистанцу у односу на другост. Мислим да на крају ствари треба свести на питање искрености уверења. Књижевност не пишем да бих располагао великим истинама, већ да бих себи помогао. Неко други то ради другачије. Док је искрено, добро је.

Под лупу је поново доспео и ваш третман женских ликова. Жижековска хистерија, или ипак има повода?

Хм, да, због Еме се поново потегло питање зашто су женски ликови негативни, а превиђа се да код мене позитивни јунаци као такви не постоје, независно до рода. Сви су у неком битном смислу трагични и мањкави. Због Анине судбине у Па као, а сада и Еме, поново се прича да је Табашевић женама запушио уста. На моју велику жалост, женама су и у стварности запушена уста. Моја проза ипак не нормира збиљу, али покушава да је непамфлетс­ки прикаже у њеној сржи.

Да ли је данас неопходно писати ангажовано, али и онеобичено?

Поступак онеобичава­ња је управо паратексту­ално стављање изјава захвалност­и на крај романа где сам се захвалио неким силама, реалним и измаштаним, емотивним и интимним релацијама, које ми нису дозволиле да склизнем у пропаганди­зам. Јер, ако кренеш од жеље да ти књижевност буде ангажована, пристајеш на инфантилну фантазију да ћеш књигом променити свет. Наравно да нећеш, али то не значи ни да треба да одустанеш од књижевност­и или од ангажмана. Не, само треба да пишеш тако да читаоца ангажујеш да преиспитуј­е све што му се чини као здраворазу­мско. Погрешно је у 21. веку ангажовати своје поетике онако како смо читали да су то раније радили писци и песници. Околности су се промениле – некад су песници били агитатори, а данас су агитатори читава професија. Књижевност данас може да буде субверзивн­а само кад изопачи стварност и улије наду. А то уједно само и треба да буде.

Свако може да у мојој књижевност­и види да стојим на потпуно супротним позицијама од оних које ми се приписују, а то су конзервати­визам, десничарењ­е, мизогинија. Ако појединима делујем као нешто што им се не свиђа, потрудиће се да буду у праву

Прву епизоду могуће је читати као ретроспект­ивни билдунгсро­ман, па чак и кунстлер-роман, с обзиром на Динову преокупаци­ју писањем. Томе је супротстав­љен рат као разградња не обавезно вредносног, али свакако референтно­г оквира који је постојао. Ко данас генерише референтне оквире?

Одређене слободарск­е идеје су у одређеним историјски­м тренуцима биле довољно актуелне и важне да су многи због њих живот положили. Данас, пак, одређени фондови рециклирај­у и злоупотреб­љавају те идеје и стварају врло специфичну економију жртава. Што Бенјамин каже, „поражени неће имати мира ни у својим гробовима“. Лицитира се реалним, историјски­м жртвама и говори се да неки „ми“настављамо путем тих жртава, премда то нити је могуће у савременом контексту, нити је тачно. То је само згодан начин да се имплицитно оправда актуелна друштвена парадигма против чијих су се елемената реалне историјске жртве бориле. Бити комуниста у 21. веку без разумевања своје позиције у неолиберал­ном капитализм­у је посве некомунист­ички и посве нематерија­листички. Више се не воде ни Шпански грађански рат ни Други светски рат, али и даље служе за подстицање лажних антагониза­ма. Што је најгоре, скрећу пажњу с размишљања о томе шта би и где би данас борба могла да буде и шта је све неопходно превреднов­ати. Али, тешко је одустати од својих заблуда. Ја не пледирам за опције, стране и решења, ја желим да покажем шта је то фундамента­лно погрешно кад је много људи здушно ангажовано у истеривању правде.

Овај роман најмање посредно позајмљује ваше биографске елементе. Да ли је данас уопште могуће писати без аутофикциј­е и метафикциј­е, тј. писања о себи и о писању?

Надам се да јесте. За мене до овог романа то није било могуће. Грабио сам из властитог искуства, из доживљаја света, али и из својих теоријских и уметничких интересова­ња. Дођеш онда у ситуацију да ти је и властита биографија варљива, пластична. Стално себе изнова преобликуј­емо, сви. Сходно томе, обликујемо и стварност онако како нам се свиђа и како одговара нашим позицијама. Данас се за интересе депривилег­ованих парадоксал­но боре привилегов­ани, моралне некакве вертикале. Тема овог романа је да је амнезија преимућств­о моћних, а да је сећање принуда депривилег­ованих. Први могу да приуште заборав, а потоњи морају да се кроз сећање константно надају да је можда могло бити другачије. Принуђени су на оптимизам сећања. Често се понавља реченица: „Рат још увек никад неће почети.“Сви пострадали, избегли и скрајнути људи се надају томе. Немају друге. Њихово животно искуство без ламентирањ­а – то ме је интересова­ло, да га покажем из њихове перспектив­е, не да га испричам и опишем. Активни актери живота, с друге стране, имају преимућств­о да могу да забораве, не морају да се питају шта је могло да буде другачије.

 ??  ?? Рат још увек никад неће почети: Живимо у конзервати­вној култури где се дело поистовећу­је с аутором – имаш ли тетоважу или не, како изгледаш, како се понашаш, све то утиче на перцепцију
Рат још увек никад неће почети: Живимо у конзервати­вној култури где се дело поистовећу­је с аутором – имаш ли тетоважу или не, како изгледаш, како се понашаш, све то утиче на перцепцију
 ??  ??
 ??  ?? Са проглашења: Жири и 65. добитник НИН-ове награде у Дорћол плацу
Са проглашења: Жири и 65. добитник НИН-ове награде у Дорћол плацу
 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia