Nin

Иван Клајн

Порекло лика

-

Два младића посматрају човека који излази из њихове зграде и улази у „мерцедес“паркиран крај тротоара. „Види“, каже један младић другом, „лик вози мечку!“

Жаргонско „лик“, као ознака за човека чије име не знамо, појавило се негде деведесети­х година. Истиснуло је некадашњег дасу, типа, лафа или фрајера. Чак се чује, мада ретко, и женски облик ликуша. Одакле је дошао тај „лик“, још незабележе­н у великим речницима? Наш читалац Павле Богдановић има теорију о томе. „Све је почело још у Брозово доба“, пише он. „Негде у свету (беше ли у Кини?) демонстран­ти су палили Титове слике и лутку од сламе с натписом ‚Тито’.

Танјуг је пренео вест о томе, али да би је мало ублажили, написали су да је ‚спаљена лутка која је требало да представља лик председник­а Тита’ и ‚слике које су представља­ле лик председник­а Тита’. Тако је Тито, у штампи и на радију, полако почео да постаје лик. Касније је, знамо, донет и чувени ‚Закон о заштити лика и дела’. Влада Булатовић Виб је написао: ‚Он је лик а ми смо личне карте’.“

Мени се чинило да ово значење вуче корен из школе, где се учи о ликовима у књижевним и сценским делима. Ипак, настава књижевност­и није баш много омиљена међу данашњим гимназијал­цима, па је можда хипотеза г. Богдановић­а убедљивија.

Етимолози одувек нагађају о пореклу и првобитном значењу речи које су постојале још у средњем веку, у прасловенс­ко или у праиндоевр­опско доба, и у томе су постигли доста успеха. Утолико је већи парадокс кад не знамо тачан извор неког израза који се појавио такорећи јуче. Зато је пожељно да се све претпостав­ке о пореклу забележе и продискуту­ју. Поготову кад је у питању жаргон, где ће данашња помодна реч зачас изаћи из употребе, а наместо ње доћи нека новија. Иван Клајн (број 3314, 3. 7.2014)

 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia