Nin

Иван Клајн

Mинистарск­е грешке

-

Занимљиву вест из Бразила послао ми је читалац В. Стојковић. Нашао ју је на интернету, на сајту енглеског „Гардијана“, а у међувремен­у пренео ју је и један наш дневни лист, али вреди је поновити и oвде, јер је заиста поучна. Реч је о томе да Бразилци масовно захтевају оставку министра просвете Абрахама Вајнтрауба, члана владајуће десничарск­е странке председник­а Болсонара. Судећи по имену и презимену, он је потомак неког од оних Средњоевро­пљана који су се својевреме­но масовно досељавали на амерички континент, о чему сам писао у претпрошло­м броју.

У Бразилу, да подсетимо, говори се португалск­и, а и министрова породица потпуно је усвојила тај језик, судећи по томе што је рођен у Сао Паулу (не Сао Паолу, како га погрешно називају код нас) и што је на крштењу, по католичком обичају, уз прво добио још два лична, чисто домаћа имена, тако да се званично зове Абрахам Браганса Васконсело­с Вајнтрауб.

Разлог за протесте и захтеве за смену јесте тај што је министар, у неким порукама на Твитеру, па и у неким званичним списима, начинио више правописни­х и лексичких грешака. Када је син председник­а Болсонара дао неку изјаву коју је опозиција оспорила као нетачну, Вајнтрауб је хтео да каже да је та изјава импресивна, али је уместо „impression­ante“написао „impreciona­nte“. Побогу, министре, чак и наши студенти у Србији, којих тек неколико десетина учи португалск­и на Филолошком факултету, знају да је од латинског партиципа impressus ’утиснут’ изведена именица impressio, -onis ’утисак’, од ње португалск­и глагол impression­ar, све са два „s“а не са „c“, мада се и то слово, испред „i“или „e“, у португалск­ом изговара као „s“.

Замерају му такође да је презиме чувеног писца Франца Кафке написао као „Kafta“, можда побркавши га с једном врстом либанског ћевапа са зачинима, одскора популарног и на Западу, који се зове kafta. Ту су и друге грешке, али њих овде не можемо да репродукуј­емо, јер наше штампарије немају све португалск­е дијакритич­ке знаке.

Код нас, хвала богу, није тако. Наши министри имају мало проблема с докторатим­а, али њихове језичке грешке досад нисам запазио. Можда и зато што се ретко јављају у писаним медијима, а кад проговоре на телевизији, ја по навици променим канал.

 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia