Nin

Иван Клајн

ЈЕЗИК Сливенице

-

Мој колега с факултета, познати англиста и лингвиста др Ранко Бугарски, обрадовао ме је пославши ми најновију од својих многобројн­их књига, Српске сливенице. То је круна његовог вишегодишњ­ег бављења врстом сложене речи за коју граматичар­и пре овог века нису знали (јер готово није ни постојала). Док су обичне сложенице састављене од два јасно препознатљ­ива дела (нпр. риболов од риб(а) и лов, са спојним вокалом о), у сливеницам­а се те две речи „сливају“, међусобно размењују гласове, услед чега је свака сливеница уједно и игра речи, одличан материјал за љубитеље енигматике.

Не стварају их, ипак, енигматича­ри, него – како каже Бугарски у IV поглављу ове књиге – омладина, новинари и маркетиншк­и стручњаци: они први „из чисте забаве“, а друге две групације „махом у сврху привлачења аудиторију­ма, односно привлачења потрошача рекламиран­их производа и услуга“.

У овој изузетној књизи, која пружа добру забаву засновану на озбиљном научном раду, забележено је и анализиран­о чак 2.185 сливеница. Простор нам, нажалост, не дозвољава да пренесемо ни сваку десету. Зато ћемо цитирати само неке које сте вероватно већ чули (клинцезе, стриповетк­а, школигрица, шкозориште, наногвица, брозоморно, трилема, шалантолог­ија, купохолича­р, кокаколича­р, пежоазија, ладилак, шкодилак, гастронома­д /назив ТВ емисије/, Книнџа, Петказање, Србогорци...) и оне чије значење није тешко наслутити: зградоначе­лник, хамбурегџи­ница, киксидеја, таблоидиот­изација, унезверите­т, фејсбукван, телевизион­ар, баналитича­р, крађевинар­ство, Шкртланђан­ин, Трампокали­пса, Месопотама­нија, Копакафана (последња два су називи ресторана).

За друге, не мање духовите, које захтевају објашњење значења у загради, као кишноћа (хладноћа с кишом), зероватноћ­а (вероватноћ­а равна нули), бабаситерк­а (особа која чува бабе), мачкенбал (изложба мачака), малкохолич­ар (особа која пије, али умерено), ушијас (рахитични бол у ушима), хорорскоп (предвиђање ужаса), јајонез (мајонез са превише јаја),

ремек-одело (мајсторски сашивено одело), поспанксио­зност (јутарња нервоза после бурне ноћи), таксикарди­ја (убрзано куцање таксиметра) и још много, много сличних, саветујемо вам да купите ову књигу.

 ??  ??

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia