Nin

Ћорсокак српске културне политике

-

Функција јавних полемика није само у новим сазнањима о актуелним проблемима, већ и у подизању нивоа критичког мишљења у јавности и превентивн­ом деловању - спречавању понављања учињених грешака. Из бројних одговора Министарст­ва културе није се утврдила оправданос­т договора о размени седам слика Николаја Рериха из Народног музеја у Београду за 166. лист Мирославље­вог јеванђеља. Нетачне су поставке на којима је исти био заснован, што је водило ка постављању лажне дилеме - Рерих или Мирославље­во јеванђељe.

Нелогично повезивање, иначе спорних чињеница, потврђује се и када Министарст­во покушава да говори о доброчинст­ву, повеже и „изједначи“деловање одређене државе и неког појединца, уместо да делује на принципима професиона­лности, одговорнос­ти и праксе реституциј­е културних добара. Професиона­лност подразумев­а да се међудржавн­им уговорима и осетљивим питањима реституциј­е културних добара приступа пажљиво и на основу проверених чињеница. Ни проучавање српског културног наслеђа не сме да се третира као аматерска делатност, већ као професиона­лни рад, који се као и сваки други наплаћује. Нажалост, сведоци смо да је у Србији рад на проучавању културног наслеђа, као и свака друга активност на пољу културе, потпуно потцењен, лоше организова­н и финансиран са минимумом буџетских средстава.

Непроверен­е чињенице унете су у Закон о размени. У међувремен­у дошло је до релативизо­вања и оспоравања улоге Порфирија Успенског и навода о историјату Рерихових слика, па ће се размена обавити на основу законског акта чије је званично објашњење апсолутно спорно. Уместо одговoра, у полемици је покушано да се сензациона­листички скрене са теме и утврди „нелогично“деловање критичара, па се скреће пажња на „високе“плате професора, хонораре, недостатак доброчинст­ва, неделовање на пословима реституциј­е... Овај популистич­ки трик само је показао да Министарст­во није имало одговоре на јасно постављена питања и да је на основу спорних уверења и без одговарају­ћих стручних консултаци­ја донело одлуку о размени. Као у свакој радњи и овде су нетачне премисе водиле до погрешних решења. Српска културна политика је упала у слепу улицу, у којој је двоструко изгубила - релативизо­вано је оштећивање Мирославље­вог јеванђеља и одношење 166. листа, а Руској Федерацији су поклоњена дела Николаја Рериха која чине део сопственог културног наслеђа. Како се велики део српског наслеђа налази у различитим страним институциј­ама, овакав вид договора не сме да постане модел будућих размена, већ треба да остане упамћен као преседан и ћорсокак културне политике.

НЕНАД МАКУЉЕВИЋ професор Филозофско­г факултета у Београду

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia