Nin

Иван Клајн

ЈЕЗИК Даске и маске

-

„Зашто столар прави сандук од шест дасака“, пита читалац Ненад Костић, „а апотекарка нам даје шест маски? Зашто кажемо и масци и маски, али само дасци а не даски? Можда је разлика у неким падежним облицима заснована на пореклу: шестотомни речник каже да маска потиче из француског, док за даску не наводи порекло, па претпостав­љам да је домаћа реч.“

Што се порекла тиче, Скоков етимолошки речник нам каже да даскa долази од грчког дискос (одакле и новија позајмљени­ца диск), али је примљена још у прасловенс­ком, па је можемо сматрати потпуно одомаћеном. Са променом „к“у „ц“испред „и“, коју називамо друга палатализа­ција или сибилариза­ција, ствар је знатно сложенија. Она се јавља у дативу и локативу именица на -ка, и кад треба рећи да је брод на реци или у луци, да уживамо у науци или у музици, да смо књигу нађену у библиотеци оставили у фиоци, то не представља проблем. За именице које означавају људска бића или животиње сибилариза­ција обично изостаје: секи, баки, чики, коки, фоки итд. То важи и за лична имена (Луки, Ђоки, Жики, Милки, Невенки, Радојки...), али не и за девојка – девојци.

Кад се испред „к“нађе још један сугласник (као у три управо поменута женска имена), „к“такође може остати неизмењено, али често нисмо сигурни, па је и у приручници­ма тешко наћи тачан облик датива. Тако имамо марки, министарки, спикерки, Црногорки, али збирци, трци; вашка – вашки, Рашка – у Рашки (град), али грешци, љуљашци, пушци; украси на божићној јелци, али поклон Јелки; вотки, стотки, лутки, али равноправн­о битки и бици, загонетки и загонеци. Тако је и са групом „ск“која мучи нашег читаоца: дасци,

војсци, преписци, али фрески и фресци, маски и масци.

Поменимо најзад и генитив множине, од кога почиње писмо нашег читаоца. Као дасака (од даска) понашају се и генитиви фресака, марака, тетака, лутака, кокошака, бележака, банака и др., а као маски (од маска) пре свега они са суфиксом -ка: било је много сенки, варошанки, Словенки, докторки итд. И код других именица са по два сугласника на крају основе наилазимо на исту разноврсно­ст. Непостојан­о „а“добијају пре свега биљке у пољопривре­ди (род трешања, вишања, тикава, смокава, с тим што бресква, изузетно, губи глас „в“– бресака, а по речнику дозвољен је и генитив брескви). Компликаци­ја има још много, па ћемо о њима следећег пута.

Newspapers in Serbian

Newspapers from Serbia