当你闻到薰衣草香味,吃到带有普罗旺斯特色的食材,身处新加坡,也能透过嗅觉、味觉、触觉,来一趟法国之旅。Get a taste of Provence with a treat from The Four Sea­sons Ho­tel and skin­care brand L’Oc­c­i­tane that com­bines a spa treat­ment and cui­sine from the beau­ti­ful tourist hotspot

ZbBZ (Singapore) - - INSIGHT - TEXT NG YIMIN /黄亿敏

You can now en­joy the sights, scents and flavours of Provence with­out leav­ing Sin­ga­pore. The Four Sea­sons Ho­tel Sin­ga­pore has teamed up with French skin­care brand L’Oc­c­i­tane en Provence to of­fer a pampering pack­age com­pris­ing a three-course meal and a re­lax­ing spa treat­ment.

To en­sure an au­then­tic ex­pe­ri­ence, ev­ery­thing, from the decor to the scent at the ho­tel’s One Ninety Res­tau­rant and the Four Sea­sons Spa & L’Oc­c­i­tane, has been de­signed to trans­port you to Provence, one of the most pop­u­lar tourist re­gions in France, known for its nat­u­ral scenery.

Jerome Roy, ex­ec­u­tive chef at Le Cou­vent des Min­imes Ho­tel and L’Oc­c­i­tane Spa in France, flew in spe­cially re­cently to cre­ate a spe­cial menu us­ing in­gre­di­ents com­monly found in L'Oc­c­i­tane prod­ucts.

Roy, who trained un­der fa­mous chefs such as Thierry Marx and Pierre Gag­naire, is a Miche­lin­starred chef known for his use of fresh in­gre­di­ents. At Le Cou­vent des Min­imes, he has ac­cess to an on-site gar­den where pro­duce like toma­toes and herbs are read­ily avail­able. Dishes such as lamb chops baked with laven­der, lemon sor­bet cock­tails and al­mond cook­ies and bread made with orange flow­ers are part of his reper­toire.

“My cook­ing has a Proven­cal flavour to it,” he said. “But I switch up the flavours by us­ing dif­fer­ent herbs, sea­son­ings and fruits such as tan­ger­ine. While I am phys­i­cally in the kitchen, I travel through my food.”

For Four Sea­sons’ spe­cial pack­age, Roy has whipped up crab, sea bream and ap­ple with cit­ronella in­cor­po­rat­ing nat­u­ral in­gre­di­ents that recre­ate the flavours of France.

In Provence, where flow­ers bloom un­der the blue sky as far as the eye can see, al­mond flow­ers are the first to blos­som in Fe­bru­ary and March. The sight of lush swathes dot­ted with the pink and white flow­ers is a mes­meris­ing one. Provence used to be fa­mous for its al­mond trees be­fore the 20th cen­tury. But farm­ers, lured by greater profit mar­gins, switched to grow­ing laven­der from the 1930s. This led to a de­cline in the vol­ume of al­mond pro­duc­tion.

To help re-es­tab­lish the al­mond tree as part of the Provençal land­scape, L’Oc­c­i­tane in­sists on procur­ing the al­monds it needs from Proven­cal farm­ers, for prod­ucts such as its shower creams and mois­tur­is­ing lo­tions.

Laven­der, how­ever, re­mains the undis­puted icon of Provence. Dubbed “blue gold” by the lo­cals, it is the soul of the prov­ince. Ev­ery sum­mer, young peo­ple throng the hills to re­lax or pick the fra­grant blooms.

Laven­der was also one of the first flow­ers that L’Oc­c­i­tane founder Olivier Baus­san used in his prod­ucts. To­day, the brand has a laven­der range that in­cludes not just bath and body­care prod­ucts, but also items such as fra­grance sprays for the home.

The Four Sea­sons, which runs the first L’Oc­c­i­tane spa in Sin­ga­pore, uses the brand’s prod­ucts ex­clu­sively. For ex­am­ple, the Neroli & Orchidee treat­ment, avail­able only in the spa here, prom­ises to fight the signs of age­ing with high­qual­ity orange flower and orchid es­sen­tial oils.

The Har­monie Divine fa­cial also re­ju­ve­nates the skin by com­bin­ing a spe­cial shi­atsu mas­sage with im­mortelle es­sen­tial oil from Cor­sica and a new in­gre­di­ent, the Ja­nia rubens red sea­weed.

An­dre Hoff­mann, pres­i­dent of L’Oc­c­i­tane en Provence Asia-Pa­cific, said: “Spa ser­vices are an ex­ten­sion of the L’Oc­c­i­tane en Provence brand. The use of nat­u­ral ac­tive in­gre­di­ents and tra­di­tional ther­a­pies re­ju­ve­nate both mind and body.”


新加坡四季酒店和法国知名护肤品牌欧舒丹(L'Oc­c­i­tane)推出特别养生配套,让人在享用法国佳肴之余,也放松身心享受法式水疗护理。从酒店装饰、护理疗程,乃至空气里弥漫的法式气息,酒店餐馆One Ninety Res­tau­ran­t和Four Sea­sons Spa & L’Oc­c­i­tane,仿佛让人置身法国普罗旺斯。

普罗旺斯的特色是:阳光充足,土地肥沃,孕育出许多美味。不久前,法国Le Cou­vent des Min­imes酒店总厨罗伊(Jerome Roy)来到新加坡,负责将欧舒丹护肤品内常见天然原料入菜。该酒店的水疗护理专用欧舒丹产品。




Marx)、加涅尔(Pierre Gag­naire)等学习的罗伊说:“我的菜肴带有普罗旺斯特色,通过不同香料、调味、水果如柑橘等,变化味道。我身在厨房,却通过食物去旅行。”





薰衣草是最早被欧舒丹创始人Olivier Baus­san所使用的花朵之一。从家庭香氛到沐浴和身体护理,欧舒丹薰衣草系列让人把普罗旺斯带回家。



四季酒店的水疗是欧舒丹在新加坡的第一家水疗,这里全球独家推出Neroli & Orchidee护理,以优质橙花及兰花精油有效抗老。

Har­monie Divine抗老护理主张由内而外调理肌肤,配合特殊指压法紧致肌肤。护理融合了科西嘉岛(Cor­sica)上高浓缩蜡菊精华油和全新叉珊藻(Ja­nia Ruben)两大成分,让抗老功效加倍。

欧舒丹亚太区总裁An­dre Hoff­mann说:“水疗是欧舒丹护肤品牌的延伸,采用天然有效的成分,加上传统疗法,让身心得到真正的焕发。”

Laven­der-in­fused roasted rack of lamb, chick­pea galette and cream with saf­fron


Newspapers in English

Newspapers from Singapore

© PressReader. All rights reserved.