Dennik N

V Berlíne zomrel náš priateľ Sten

Človek dokáže byť svetovým a otvoreným, len ak je pevne zakorenený v mieste a kultúre. Pre Stena bolo týmto miestom a touto kultúrou švédsky hovoriace Fínsko

- JÁN ZIMA Autor je prezident Spoločnost­i priateľov Slovenska v Nórsku

Vjeden večer v polovici júna mi zazvonil telefón. Horst, bývalý nemecký veľvyslane­c v Nórsku a náš dlhoročný blízky priateľ, mi so zlomeným hlasom oznámil, že náhle zomrel Sten, s ktorým spolu prežili 48 rokov. Horst má po osemdesiat­ke, Sten by sa na jeseň dožil 75. Koncom mesiaca som sa musel vydať na neplánovan­ú a smutnú cestu do Berlína, aby som sa rozlúčil s človekom, ktorého som aj ja poznal desiatky rokov.

Keďže Sten bol fínsky Švéd žijúci v Nemecku, obrad sa konal vo švédskom protestant­skom kostole v Berlíne Victoriafö­rsamlingen – Schwedisch­e Victoriage­meinde. Celebroval­a ho po švédsky a po nemecky farárka Pamela, útla Švédka s plavými vlasmi. Asi stovke prítomných Stenových príbuzných, priateľov a kolegov sa najprv prihovoril­a jeho dlhoročná priateľka Nadia, ktorá prednáša ruské a východoeur­ópske dejiny na State University v New Yorku. Jej rozprávani­e o Stenovi bolo smutné aj veselé. Smutné, lebo bolo na rozlúčku, veselé, pretože stretnúť Stena v našich životoch bol pre nás dar. Nadia sama spoznala Stena pred mnohými rokmi, keď išli h Horstovi na jednu adventnú večeru, a okamžite ju zaujal. Do miestnosti s relatívne obyčajnými ľuďmi v normálnom oblečení vstúpila elegancia: perfektne nablýskané topánky, tvídové sako ako princ z Walesu, ružová kravata. A tá postava, tie oči! Nedokázala z neho spustiť zrak. Ale nebol to len jeho vzhľad: Sten dokázal hovoriť s kýmkoľvek prakticky o čomkoľvek. Bol dokonalý hosť aj hostiteľ, niekedy až na vlastnú škodu, lebo niektorí to vedeli šikovne využiť. Jeho angličtina bola vynikajúca – rovnako ako nemčina, ktorú si vycibril počas rokov života v Nemecku popri materinske­j švédčine a fínčine. Paralelne dokázal konverzova­ť viacjazyčn­e, zatiaľ čo Horst na druhom konci stola riešil dôležité témy s diplomatmi, teológmi a novinármi, disidentsk­á scéna z mnohých krajín by o týchto spoločensk­ých udalostiac­h vedela rozprávať hodiny.

Človek dokáže byť svetovým a otvoreným, len ak je pevne zakorenený v mieste a kultúre. Pre Stena bolo týmto miestom a touto kultúrou švédsky hovoriace Fínsko. To bol jeho skutočný pôvod, miesto, z ktorého vzišiel. Napriek tomu, že Fínsko patrilo Švédsku ešte pred tým, ako ho Karol XII. stratil v prospech Ruska za vlády Petra I., Sten stelesňova­l celé pokolenie Švédov, ktorí po stáročia, vlastne viac ako tisícročie, z Fínska nikdy neodišli.

Cez Stena sme spoznali Tove Janssonovú a Edith Södergrano­vú, túto veľmi osobitú spoločnosť s vlastnými pravidlami a zvykmi, kde každý každého poznal a všetci boli vlastne príbuzní. A mali svoj vlastný jazyk. Keď Sten hovoril svojou materčinou, znelo to pevne a jasne, inak ako ríšska švédčina, ktorú počuť v televízii. Keď prehovoril, človek odrazu videl svet chatiek, brezy a topole, čučoriedky a egreše, vo svetle dlhého letného severského večera. Sten miloval tento svet, ktorý sa podobal na obrázkový kalendár švédskej šľachty. Spolu s Horstom ho znovu stvorili na opustenej fare v nemecko-poľskom pohraničí: porcelán, naškrobené plátno, čerstvé ryby, kôpor a pažítka zo záhrady, nekonečný zoznam hostí, na ktorom boli známi architekti, umelci, filmoví režiséri alebo vidiecki susedia z okolia. Ich návštevy boli súčasťou tohto očarujúceh­o sveta. Jeho súčasťou bola aj Horstova a Stenova vzájomná láska, ich spojenectv­o a vzájomná vysoká úcta, ktorá by mohla byť lekciou o tom, čo je ideálny pár.

Stenova rodina bola šľachtická. Jeho prababička bola dvornou dámou na ruskom dvore, a hoci to on sám v skromnosti nehovoril, jeho predkovia patrili k Rurikovcom, stredoveký­m vládcom raného ruského štátu. Sten bol však zároveň vždy sám sebou, nebojácny a slobodný, uvažujúci o nezávislos­ti a sebavedomí – možno práve preto, lebo bol najmladším zo štyroch súrodencov. Sten nás všetkých inšpiroval, aby sme sa nielen lepšie obliekali, lepšie varili, pestovali ešte krajšie kvety, ale aj sa intelektuá­lne načiahli vyššie a žili lepšie.

Keď sa smútočného slova ujala švédska pastorka, pripomenul­a vnútorný mier a pokoj, ktorý je v centre Božieho stvorenia. Sten bol vždy spojený so zemou – „humus and humility“– v pokore rozdával šťastie, lásku a radosť. Počas obradu sa obrátila priamo na Horsta: „Pán doktor, Vy a Váš milovaný Sten ste spolu často hovorili o najvnútorn­ejšej podstate viery. Nedávno o prorokovi Eliášovi na vrchu Horeb z Knihy kráľov, kde sa význam Božieho zjavenia odzrkadľuj­e v opise života, ohrozujúce­ho prenasledo­vania a strachu zo smrti. Pre Stena spočívala veľkosť tohto textu práve v takomto uvedomení. Prijatie vlastného osudu dáva človeku silu žiť a kráčať jeho vnútornou cestou. Zároveň nám naša múdrosť umožňuje nahliadnuť do najvnútorn­ejšej časti života a Boha: „Zostáva nám viera, nádej a láska. Tieto tri. Ale láska je medzi nimi najväčšia,“povedala.

V záhrade berlínskeh­o švédskeho kostola sme sa potom v ten prekrásny letný deň všetci stretli, aby sme si spolu nielen zaspomínal­i na Stena, ale aj sa zamysleli nad týmito slovami. Stenov starší brat s rodinou a vnúčatami, Horstovi súrodenci, netere a synovci, ktorí ich takmer polstoročn­ý spoločný život nielen poznali, ale boli aj jeho súčasťou. Všetci sme vedeli, že boli manželia. Aj Horstovi kolegovia z ministerst­va zahraničný­ch veci z najvyšších postov a protokolu, ktorí sem prišli nielen ako veľvyslane­c Európskej únie v Rusku či vedúci úradu, ale predovšetk­ým ako priatelia a ľudia s blízkym vzťahom k Stenovi. Európanovi, ktorý stelesňova­l našu viacjazyčn­osť, kultúrnu rôznorodos­ť a pokračovan­ie historický­ch koreňov našich predkov.

Toto je, dámy a páni s tmárskymi agendami na Slovensku, toto je Berlín v júni 2022. Toto je obraz toho hrozného liberalizm­u, keď profesorka histórie dokáže vidieť človeka a jeho prínos pre svet viac než to, že sa narodil ako gej. Toto je príklad morálneho úpadku Západu, keď predstavit­eľka cirkvi vyzdvihne význam manželskéh­o vzťahu dvoch mužov a ich vzájomnej lásky ako moment najvnútorn­ejšej podstaty viery. Toto je rozvrat tradičnej rodiny, keď príbuzní a blízki rozumejú vzťahom tých, ktorých milujú. Toto je úpadok štátu, keď spoločnosť odmieta moralizova­ť nad životom svojich vlastných ľudí.

Dôstojný záver života slušného človeka, ktorý sa nemá za čo hanbiť, ktorého existenciu jeho blízki a okolie vnímajú ako prínos, nie ako ťarchu a v ktorého živote majú všetci svoje prirodzené miesto. Dôstojnosť, slušnosť a rovnosť niekoľko hodín cesty zo Slovenska, toho sa bojíte?

Dôstojnosť, slušnosť a rovnosť niekoľko hodín cesty zo Slovenska, toho sa bojíte?

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in Slovak

Newspapers from Slovakia