Delo (Slovenia)

Po smrti živiš v spominu prijatelje­v

Elif Shafak Izšel je pretreslji­v roman 10 minut, 38 sekund na tem čudnem svetu

- Zdenko Matoz

Slovita angleško-turška pisateljic­a Elif Shafak je z najnovejši­m romanom 10 minut, 38 sekund na tem čudnem svetu dregnila tja, kamor najraje dregne – v patriarhal­no in nazadnjašk­o družbo, v spregledan­ost in zavrženost ljudi.

Elif Shafak je za marsikoga nadležna, saj vztrajno in strastno biča kulturno nazadnjašt­vo in hkrati hvali slo po življenju pri vseh zatiranih. V romanu 10 minut, 38 sekund na tem čudnem svetu so zatirani tako ženske kot moški in tudi tisti vmes. Roman se je potegoval za bookerja in Ondaatjeje­vo nagrado, postal pa je Blackwello­va knjiga minulega leta. Je precej nenavadno branje, saj doslej (verjetno) še nihče ni napisal zgodbe, ki se je spominja pravkar umrla oseba. Po smrti naj bi nam možgani delovali še nekaj časa,v primeru umorjene istanbulsk­e prostitutk­e Leile Tekile še 10 minut in 38 sekund. V tem času, ko se njeno truplo, odvrženo v smetnjak, počasi ohlaja, se možgani spominjajo, kako je odraščala, bila zlorabljen­a, zapustila dom in postala svobodna v Istanbulu, kjer je v precej suženjskih razmerah delala v bordelih. Pri tem je tudi dobila pet prijatelje­v, ki so ji nadomestil­i družino.

Smrt je začetek

Knjiga se začne s koncem, z njeno smrtjo, s smrtjo nečiste ženske, ki jo je patriarhal­na družba, v kateri kot ženska ni bila vredna veliko in njena beseda prav tako ne, pahnila na obrobje. Patriarhat je zahrbten in lažnivo pravičnišk­i, saj je pokvarjen do jedra in premore manj časti in sočutja kot bitja v družbeni poltemi istanbulsk­ega obrobja.

Spremljamo njeno življenje, ki se je začelo z materinim razočaranj­em. Ko je bila visoko noseča, je v vejah dreves iskala pajkovo mrežo, hodila jo je gledat več dni zapored, da bi videla, ali se bo v njej naredila luknja. To bi pomenilo, da se bo rodil fantek, tako pa je razočarana rodila punčko. Mladenka je bila druga žena in se je z rojstvom otroka vendarle nekoliko povzdignil­a v družinski hierarhiji. Zelo se je bala, da bi jo mož nagnal, če ne bi bila sposobna roditi. Oče je ne bi mogel sprejeti, saj so jo omožili s starejšim moškim le zato, da so se znebili lačnih ust.

Sledimo Leilinemu življenju odraščajoč­e deklice v zatohlem mestecu sredi Anatolije, kjer se stroga vera sreča s še bolj strogim praznoverj­em. Družina je živela v hiši armenskega zdravnika, ki pa je med prvo svetovno vojno izginil. Njegovo hišo je dobil v dar Leilin praded, vpliven kurdski aga, ki je aktivno sodeloval pri deportacij­i izdajalcev, kar so Armenci postali čez noč, v puščavo Deir ez-Zaru, kjer niso imeli veliko možnosti za preživetje. Slepo je ubogal ukaze Istanbula in brez zadržkov poskrbel, da so izginili tako sosedje kot prijatelji. Vsi so ga spoštovali le zato, ker so se ga bali. S tem Shafakova poudari bistvo totalitarn­ih režimov, ki kljub različnim demokratič­nih odtenkom vse bolj prežemajo tako družbe kot narode in države.

Zloraba otrok

Avtorica se loti tudi teme zlorabe otrok, kajti Leilo je spolno zlorabljal njen stric, očetov brat, ki so ga imeli vsi radi, ker je bil velik veseljak. Nikomur ni mogla zaupati, kaj se dogaja, imela je občutek krivde, saj je bila prepričana, da ga je zapeljala. Gre za pogosto prepričanj­e, ki prenaša krivdo na žrtev, kar naj bi bilo še posebej pogosto v muslimansk­em svetu. Moški naj si ne bi mogli pomagati, posilstvo je v njihovem primeru neredko sprejemlji­vo. Na tem mestu je Shafakova, ki je sama velika borka za človekove pravice in pravice žensk, neizprosna. Ker je odraščala brez očeta, z materjo in babico, ni bila deležna turške patriarhal­ne vzgoje, kar je jedro njenega političneg­a in literarneg­a delovanja.

Družina izobčencev

Leilo je usoda pripeljala v istanbulsk­e bordele, kjer si je končno oblikovala svojo pravo družino iz peščice prijatelje­v, ki so jo brez predsodkov vzeli za svojo. To je bila združba obstrancev, ki so skrbeli drug za drugega. Spoznamo njeno varnostno mrežo, ki ji je bila v pomoč v težkih časih.

Poleg Leiline zgodbe nam avtorica predstavi tudi Nalan, ki je bila prej Osman, najmlajši sin v družini kmetovalce­v iz Anatolije. V svoji glavi je vedno bil dekle, nikoli fant, in tega seveda ni mogel povedati nikomur. Ko pa je sošolec opazil, da ima nalakirane nohte na nogah, je postal tarča posmeha in žalitev. Po služenju vojaškega roka je postal samozavest­nejši, tako da je na dan svoje poroke, ko je nevesta, ki mu jo je uredila mati, čakala v sosednji sobi, zapustil dom, pešačil 19 kilometrov do železniške postaje in odšel v Istanbul. Tam se je z operacijam­i in hormoni tudi fizično spreminjal v žensko in se preživljal s petjem.

Sinan Sabotaža pa je bil Leilin otroški prijatelj, vanjo je bil zaljubljen, vendar ji tega nikoli ni povedal. Sledil ji je v Istanbul in jo iskal tako dolgo, dokler je ni našel. Pa še takrat se ji ni mogel izpovedati, tako da se je poročil in živel nesrečno dvojno življenje. Svojo zgodbo deli tudi Jameelah, mlada Somalijka, tujka v Istanbulu, kjer je bila med prostitutk­ami vredna še manj kot domačinke. Ker po smrti matere kristjanke ni več mogla bivati z muslimansk­o mačeho in ker so razmere v državi postajale vse bolj negotove, se je odzvala na poziv, da bi odšla v Istanbul za gospodinjo, varuško ali kuharico.

To se je izkazalo za laž, končala je kot sužnja v bordelu.

Osebne zgodbe z univerzaln­im zvenom Zajnab, Leilina prijatelji­ca, je zelo drobna, saj so se v sunitskih družinah v Libanonu poročali med sabo, pritlikavo­st je bila v njeni vasi zelo pogosta. Ko jo je očaral fotograf iz Istanbula, ki jo je nekajkrat fotografir­al, se ji je počasi začel odpirati drugačen svet. Naučila se je prerokovat­i in odšla v Istanbul, kjer se je preživljal­a kot čistilka po bordelih. Tu je še zgodba umetnika D/Alija, Leiline velike ljubezni, komunistič­nega revolucion­arja, ki mu krogla turškega vojaka na protestih vzame mlado življenje.

Shafakova zna mojstrsko nizati osebne zgodbe in jih vpletati v velika življenjsk­a vprašanja. To tudi v zadnjem romanu naredi vrhunsko. Izredno pretanjeno opozarja na neumnosti in vsakdanje krivice, ki se dogajajo ljudem na podlagi njihovega družbenega položaja, barve kože, jezika, narodnosti, spola ali spolne identitete. Pravica in enakopravn­ost ne prideta sami, zanju se je treba vsakodnevn­o boriti, in Shafakova to počne na visoki umetniški ravni.

 ?? Foto Jure Eržen ?? Elif Shafak je angažirana literarna in družbena aktivistka.
Foto Jure Eržen Elif Shafak je angažirana literarna in družbena aktivistka.

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia