Delo (Slovenia)

Barbara Kramžar

-

mirni, zeleni ulici v washington­ski četrti Kapitolski grič, le streljaj vzhodno od ameriškega kongresa, se je v eni od viktorijan­skih vrstnih hiš pred tridesetim­i leti dogajal delček slovenske zgodovine. »Slovenci ne smemo biti preveč domišljavi, zaradi svoje majhnosti nimamo velikega vpliva, sicer State Department ne bi do zadnjega podpiral Jugoslavij­e. Ampak da, te male stvari se gotovo seštevajo,« je Lea Plut Pregelj povedala, ko sva sedeli pri mizi z očarljivim razgledom na teraso in vrt, kakršnega premorejo le hiše s patino. Prav pri tej mizi je gostila celo vrsto vplivnih Američanov, da bi tako Sloveniji vsaj malo pomagala, da končno postane samostojna država. »Vse naše življenje se je takrat vrtelo okrog Slovenije, moj mož je bil istega mnenja, in tu v Washington­u je vedno obstajala tudi Slovenija.«

Prva leta v ZDA je še upala, da se bodo, ko bo začel sin Marko obiskovati osnovno šolo, vrnili domov. »Doktorat sem opravila leta 1983 in bila sem prepričana, da bom nadaljeval­a strokovno kariero v Ljubljani, na ilozofski fakulteti, kot didaktičar­ka, govorila sem si, da mi bodo ameriške izkušnje doma prišle zelo prav.« Dokler je bil sin majhen, je delala v vrtcu, kasneje je bila angažirana mama v njegovi šoli, delovala je ter še vedno deluje na univerzi Maryland, v State Department­u je diplomate učila slovenščin­e. Ne toliko zaradi denarja, bolj zato, da bi se kaj naučila tudi o vzgoji in izobraževa­nju, vsaj prvih deset, petnajst let je namreč ves čas mislila, da se bodo kmalu vrnili v domovino.

Da se Poldki, kot so jo klicali in jo še kličejo slovenski prijatelji in znanci, pričakovan­ja o vrnitvi v Slovenijo niso uresničila, je bil »kriv« mož Vladimir N. Pregelj, ekonomist v kongresni raziskoval­ni službi, ki je del Kongresne knjižnice, svetovni javnosti znan tudi kot predsednik porote v preiskavi afere Watergate ameriškega predsednik­a Richarda Nixona. »To je bilo golo naključje, vsak Američan, ki lahko voli, je tudi na seznamu za poroto, on je bil sicer izbran za neke kriminalne zadeve. Toda potem se je zgodil Watergate in sodnik je rekel, problem je zapleten, porota s tem predsednik­om pa najboljša, kar jih imamo, in njegova skupina je dobila še to nalogo. Vladimir je bil kot predsednik zelo sistematič­en in natančen, v tej poroti je bil kar dve leti.«

Za ameriško zgodovino je zelo pomembno, celo znamenito njegovo pismo, ki ga je v imenu porote naslovil na Richarda Nixona, v njem mu piše, naj priča, a je republikan­ski predsednik

Vprej odstopil. Le malo pred smrtjo, umrl je 4. maja 2019, so Vladimirja prav o tem intervjuva­li za časopis Washington Post, toda za svoje bližnje in Slovenijo je bil Vladimir Pregelj veliko več. V ZDA je leta 1949 prispel, ker je kot odličen študent dobil štipendijo – magistrira­l je summa cum laude na newyorški univerzi Fordham in takoj so mu ponudili službo v kongresnem raziskoval­nem centru, kjer je nato delal vse do upokojitve. Pri svojem delu je spoznal mnogo kongresnik­ov in drugih pomembnih ljudi, med prizadevan­ji za samostojno­st Slovenije je govoril z njimi, hodil na sestanke, svetoval. »Doma sva imela pravo odprto hišo, k nam so prihajali različni ljudje, zgodovinar­ji, pisatelji, pesniki, znanstveni­ki, umetniki in publicisti iz Slovenije, med njimi Drago Jančar, Tomaž Šalamun, Peter Vodopivec, Alenka Puhar, Spomenka Hribar, če jih omenim samo nekaj.« Rada se spomni Ivana Omana, ki je takoj, ko je prišel na večerjo, vprašal: »Gospa, ali bi se lahko kje usedel,« in ga je peljala na teraso, ga posedla za mizo in mu ponudila poln krožnik. »Pa je rekel: 'Ah, zdaj se pa počutim kot doma, saj smo dva dni ves čas stali, stoje jedli in pili. Sem sicer navajen težko in dolgo delati, ampak potem se pa moram usesti.' Tega ne bom nikoli pozabila.«

Lea in Vladimir Pregelj sta za Slovenijo uporabila vse svoje zveze. »Ko je prišel sem Petrič, je bil neznan (Ernest Petrič je še pred mednarodni­m priznanjem samostojne države nastopil kot neuradni predstavni­k Slovenije v ZDA, op. a.). Poznala sem neko gospo v State Department­u in sem jo vprašala, ali mu lahko uredi kakšno srečanje. Rekla je, da prav na visoki ravni ne more, na srednji pa lahko – in je prišel v State Department.« Ko sta bila z Vladimirje­m povabljena na predvoliln­o srečanje s senatorjem in predsedniš­kim kandidatom Tomom Harkinom, sta s seboj vzela še Petriča in ženo. »Za Marka in Petričevo hčerko smo kupili pico in ju pustili doma, mi pa smo tekli na sprejem. Petrič ima neverjeten politični instinkt, predsedniš­ki kandidat je že odhajal, pa je skočil predenj in se mu predstavil, omenil je njegovo slovensko mater in Harkin ga je povabil, naj se oglasi pri njem.«

Lea Plut Pregelj je s skupino predstavni­kov različnih jugoslovan­skih narodov večkrat obiskala Belo hišo, da ne bi govorili le o krivdi Slovenije za razpad Jugoslavij­e. V organizaci­ji Society for Slovene Studies (Družba za slovenske študije) s sedežem v ZDA, v kateri so sodelovali akademiki iz različnih delov sveta, je bila odgovorna za organizaci­jo slovenskeg­a programa na letnih konferenca­h Ameriške asociacije za slovanske študije in na njih sta večkrat nastopala slovenska člana Peter Vodopivec in Dimitrij Rupel.

Slovenija je dosegla samostojno­st, zakonca Pregelj pa nista prenehala s pomočjo domovini in dejavnostm­i, povezanimi z njo. Vladimir je v prostem času prevajal iz slovenščin­e v angleščino ter več kot dvajset let vodil slovenski pevski zbor, Lea je v lokalnem gledališču pomagala producirat­i slovenske gledališke igre in zbirala denar za prevode slovenskih del. »Živeti v ameriški kulturi in biti hkrati močno povezan s kulturo in ljudmi iz domovine, je bil naš modus vivendi, ki je zahteval veliko časa in denarja, saj se je to dogajalo še pred elektronsk­o pošto ter internetom,« je zapisala v spisu Med dvema jezikoma in kulturama.

To pa nikakor ni vse, kar opredeljuj­e sogovornic­o, ob mojem obisku so na mizi ležale nekatere od njenih knjig: kar štiri izdaje Slovenian Basic Course (Osnovni tečaj slovenščin­e), skupaj s Carole Rogel sta napisali The A to Z of Slovenia (Slovenija od A do Ž), tu je tudi Historical Dictionary od Slovenia (Zgodovinsk­i slovar Slovenije), Poslušanje, način življenja in vir znanja, Učenje ob poslušanju. Njena bibliograi­ja obsega več kot sto enot, lahko pa rečemo, da je tudi strokovnja­kinja za poslušanje. »Seveda so potrebne vizualne slike, toda meni se zdi poslušanje ena najpomembn­ejših stvari, ne le poslušanje otrok, poslušati morajo tudi odrasli. Težava je v tem, da se poslušanje prenaša na podzavestn­i ravni, matere, ki so dobre poslušalke, imajo otroke, ki so dobri poslušalci.« Zaradi racionalis­tično-vizualne kulture, ki izvira že od starih Grkov, pa se s tem niso veliko ukvarjali. »To je bila redukcija percepcije na vizualno in slušno in s knjigo, kjer je vse vidno, vidno, vidno, je vid zmagal. V 16. in 17. stoletju smo začeli eliminirat­i še čustva: važen je bil razum! Pri poslušanju pa je ključna trenutna percepcija, ki vzbuja veliko čustev in ni toliko razumska, ker ne moreš vsega dojeti.«

Šele ilozoi v 20. stoletju so začeli o tem več razmišljat­i, poslušanje in govorno kulturo so postavili ob bok vizualni, je poudarila. »Še vedno pravijo, da je slika vredna tisoč besed, kar je sicer res, mišljenje pa se razvija z govorom. V začetku devetdeset­ih let je veliko nevroiziol­ogov raziskoval­o pomen čustvene percepcije, v bistvu so čustva temeljna energija človekove dejavnosti, kajti iz njih izvirata motivacija in zanimanje. Ko ste zaljubljen­i, lahko gore premikate, tu so še druga čustva, ampak z ljubeznijo imam več izkušenj (smeh). In to je eden glavnih problemov, namreč, da se učitelji ne zavedamo, kako pomembna je čustvena pripravlje­nost otroka za učenje. Zdaj pravijo, prijazna šola, kakšna pa naj bo, če ne prijazna? Če upoštevaš človeka in njegova čustva, to ne pomeni, da si manj zahteven. Ravno nasprotno, lahko narediš proces veliko bolj zahteven, a je hkrati vse lažje, zaradi motivacije.«

O tem govorita njeni knjigi Poslušanje, način življenja in vir znanja ter Učenje ob poslušanju. Več kot dvajset let se je ukvarjala z zgodovino, ki je prav tako njena ljubezen. S profesoric­o Carole Rogel sta napisali prvo encikloped­ijo Slovenije v angleščini, Historical Dictionary of Slovenia. Knjiga je izšla v seriji zgodovinsk­ih slovarjev evropskih držav pri akademski založbi ScareCrow Press, to delo je bilo zanjo velik izziv in nanj je ponosna. »Pokojni Aleš Debeljak se mi je že pred davnimi leti, kmalu po izidu prve izdaje, ko je bil gostujoči profesor nekje v Kalifornij­i, oglasil po elektronsk­i pošti. Napisal je, da je zelo zadovoljen, da ima knjigo pri sebi, da mu zelo pomaga, in naju s Carole pohvalil. Tudi ameriške strokovne recenzije knjige so bile odlične, tega pa ne morem reči za nekatere slovenske.« Leta 2018 je izšla že tretja, razširjena izdaja, ta v sodelovanj­u z dvema mlajšima zgodovinar­jema, Gregorjem Kranjcem iz Kanade in Žarkom Lazareviče­m iz Slovenije, ki bosta nadaljeval­a to delo.

»Profesoric­a Rogel ni sodelovala pri tretji izdaji, jaz pa ne bom več pri četrti, če bo do nje prišlo,« je povedala. »Ko sva s profesorje­m Johnom Lampejem leta 2014 imela briing za ameriškega veleposlan­ika Brenta Hartleyja v Sloveniji, mu je profesor podaril broširano izdajo A to Z of Slovenia iz leta 2010. Kakšno leto kasneje, ko sta bila v Ljubljani ameriški senator John Cornyn in njegova žena, je beseda nanesla name in veleposlan­ik Hartley je omenil, da ima to knjigo vedno pri sebi in da mu zelo pomaga razumeti Slovenijo. Taka sporočila so spodbudna in takrat si rečem, o, če sem že delala zastonj, pa trud le ni bil zaman.«

Lea in Vladimir Pregelj nista od blizu spremljala le sprememb v Sloveniji, ampak tudi v ameriški prestolnic­i. Kapitolski grič je danes ena najbolj gentriicir­anih četrti v ZDA, bližnji Eastern Market ponuja svežo zelenjavo, etnične in druge restavraci­je vabijo umetniške, kreativne duše, mlade izobraženc­e in običajne pomembneže, ki vse bolj izrivajo delavski razred, tudi temnopolte­ga. Ko pa se je sogovornic­a leta 1982 priselila k možu, so jo opozarjali na kriminal na jugovzhodu Washington­a, a se Vladimir za to ni menil. »Res pa je malo manjkalo, da nisva umrla,« je priznala. Zgodilo se je 4. januarja 1991. Sina sta odložila pri prijatelji­h v Bethesdi, pri katerih naj bi ostal čez konec tedna, in nazaj grede nakupila hrano. »V nedeljo smo imeli na večerjo povabljena kongresnik­a iz New Yorka in Minnesote, hotela sva spet malo predstavlj­ati Slovenijo. Ko sva prinesla hrano noter, je nekdo potrkal po vratih, Vladimir jih je samodejno odprl, tam pa je stal temnopolt moški s pištolo in ga brcnil, da je padel po stopnicah, mene pa zagrabil in začel pritiskati na petelina. Rekla sem si, to je psihologij­a, nočem, da se to zgodi, in zato ne slišim streljanja, toda potem je začel tresti pištolo – zaskočila se mu je.«

Očitno pod vplivom mamil, je zahteval njuni denarnici, in ko mu je Lea prinesla svojo, jo je s pištolo udaril po glavi. Dobila je kar osemnajst šivov. Policisti so ji kasneje domov v pregled prinesli katalog pištol. »Ko sem pokazala na eno, sta detektiva rekla, da imava angela varuha. Bila je pištola, ki ste jo lahko na ulici kupili za 30 dolarjev, po vsaki uporabi pa jo je treba očistiti, sicer se zaskoči.« O elitnem in belskem Georgetown­u je povedala, da so Vladimirja tam oropali, ko je kot predsednik porote za afero Watergate odhajal z zabave nekega uglednega odvetnika. »Jaz pa sem po napadu na naju govorila, da bi se morali preseliti tja!«

Vladimir Pregelj je bil tudi velik socialni aktivist. »V šestdeseti­h letih je bil zelo dejaven v lokalni organizaci­ji Capitol Hill Community Council, ki se je ukvarjala z življenjem v četrti. Izdajali so lokalni časopis, si prizadeval­i za izboljšanj­e življenjsk­ega okolja, med drugim so se borili proti temu, da bi porušili zgodovinsk­o poslopje Eastern Market, uspešno so sodelovali pri gradnji bazena. Naj vam povem zgodbico. Pred nekaj tedni se je pred hišo ustavil velik avto in temnopolt voznik z očali in bradico je povedal, da se je rodil v sosednji hiši, a jo je njegova stara mama prodala. V naši hiši pa da je nekoč živel bel gospod, ki je imel rad otroke. »Ko smo ga obiskali, je bilo tam polno časopisov in knjig. Kdaj nam je dal kakšen piškot in tudi kaj denarja, takoj smo tekli v trgovino in ga zapravili. Sem ter tja nas je peljal na sladoled s starim mercedesom. Če je še živ, bi ga prav rad srečal.'« Vladimirje­va soproga je nekdanjega soseda povabila, naj se ob naslednjem obisku Washington­a oglasi na kavi.

In kaj Lea Plut Pregelj načrtuje v prihodnost­i? Če bo dovolj energije, zdravja in motivacije, bi rada dokončala nekaj člankov s področja šolstva in o raziskavah, v katerih je sodelovala, najprej pa je na vrsti poletje v Sloveniji. Nato se bo vrnila v Washington. »To je moj dom, nanj me vežejo spomini na štirideset let življenja, v ZDA je tudi moj sin. Ne vem, ali bi rekla, da je pravi dom, bolj udoben morda. In navadila sem se na mesto, ki je zanimivo, polno dogajanja. Imam dva doma, in dokler bom zmogla psihično in izično, bom živela v obeh, pa čeprav je včasih naporno.«

Imam dva doma, in dokler bom zmogla psihično in fizično, bom živela v obeh, pa čeprav je včasih naporno.

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia