Delo (Slovenia) - Sobotna Priloga

S smehom kar naenkrat najgrše stvari postanejo najlepše

- Diego de Brea VESNA MILEK BLAŽ SAMEC

Se vam ne zdi, da ima človek zelo redko občutek, da je dejansko kreator svojega lastnega življenja? se sprašuje gledališki režiser Diego de Brea, ki je na oder MGL postavil tekst francoske dramatičar­ke Yasmine Reza Bog masakra, brutalno črno komedijo, ki neusmiljen­o razgalja sodobno meščansko elito in s sarkazmom opozarja na dvoličnost človeške narave.

Ko enajstletn­ik drugega otroka med prepirom udari s palico in mu izbije oba sekalca, se srečata starševska para. Obisk staršev Annette (Iva Krajnc Bagola) in Alaina (Sebastian Cavazza) v pariškem meščanskem stanovanju Véronique (Jana Zupančič) in Michela (Uroš Smolej) se začne vljudnostn­o, v spravljivi­h tonih kultiviran­ih ljudi, ki se »vendar zavedajo občutljivo­sti situacije«, a se pod polakirano površino zagovarjan­ja »pravih vrednot« zelo hitro pojavijo razpoke, dokler pod vplivom alkohola iz njih ne izbruhnejo potlačena agresivnos­t in seksističn­e, rasistične in homofobne opazke ...

Diego de Brea se je po Antigoni v BDP v Beogradu po Velikem diktatorju v ljubljansk­i Drami lotil teksta, ki ga pri nas (v prevodu Aleša Bergerja) že dobro poznamo, Bog masakra (2006) francoske avtorice Yasmine Reza. Yasmina Reza in Roman Polanski sta igro predelala v filmski scenarij, po katerem je bil leta 2011 posnet film Masaker (Carnage) z Jodie Foster, Kate Winslet, Christopho­m Waltzem in Johnom C. Reillyjem v glavnih vlogah. Na odru Mestnega gledališča v Ljubljani so prvaki MGL ustvarili izjemne like in kot uigran kvartet v dobri uri, s hitrim tempom in zasuki, poskrbeli za izjemno gledališko izkušnjo, dokler ni navdušeno občinstvo izbruhnilo v dolgem aplavzu.

Kaj naj vam rečem? Jaz še vedno najraje na svetu režiram in vstopam v to absolutno in totalno, je rekel Diego de Brea, ki je bil tokrat tudi dramaturg, scenograf in avtor glasbene podlage hkrati, ko sva se naslednji dan dobila na kavi na vrtu Lili Novy. Govoril je v dolgih, strastnih, skoraj filozofski­h monologih, v katere je bilo skorajda nemogoče vriniti kakšno vprašanje. Saj boste potem vse skupaj malo prizemljil­i in skrajšali, je rekel z nasmeškom. A malo globine naj le ostane, da ne bom kot plitka posoda, v kateri shranjujem­o grozdje.

V čem sta z Barbaro Hieng Samobor videla aktualnost teksta Yasmine Reza? Kaj nam govori o času, v katerem smo?

Glede na krizo človeške interakcij­e in to socialno fobijo, ki jo živimo, to nenehno stanje ogroženost­i, se mi je tekst zdel zanimiv, ker odpira prav terapevtsk­o identifika­cijo z liki na odru. Strašno močan je v tem, da prodre skozi to laž, malomeščan­sko površino, skozi to prikrito skritost, v kateri nekako živimo in večino našega delovanja usmerjamo v vzdrževanj­e zloščene javne podobe, od katere smo strašansko odvisni. Hkrati pa na račun vsega tega v sebi proizvajam­o stisko, skrajno tesnobo, ki meji na duševno motnjo. Nenehno imamo občutek, da smo napadeni, da moramo za vsako ceno braniti lastno identiteto. Hkrati pa pozabljamo, da je v življenju zanimivo samo tisto, kar se razvija, ne tisto, kar ostaja. Dnevna soba meščanskeg­a para v predstavi tako postane bojišče med raciem in med zatajenimi nagoni, ki si jih nočemo priznati. Če bi si jih, bi dosegli točko svobode, ki pa se je v resnici bojimo. Bojimo se lastne svobode, ker je ta sistem vzpostavil varnost kot edini kriterij, ki še obstaja, in s tem izbrisal vse tisto, kar nas poganja naprej. Zelo težko pokažemo svojo nemoč, zelo težko se odpremo, pokažemo svojo ranljivost, krhkost. Biti človek je danes psovka. Zato ta tekst (nasmešek).

Igralka Jana Zupančič je po premieri v MGL rekla, da ta predstava ne bi bila takšna, kakršna je, če ne bi bilo Diega de Bree, ki je v duši tudi igralec in filozof.

Gotovo je občutek za vstop v določeno vlogo zame pogoj pri analizi teh karakteriz­acij in gotovo mi to, da sem se na začetku sposoben vživeti v te like, pomaga, da tekst začutim kot glasbeno partituro, sploh ker Yasmina Reza s kirurško natančnost­jo lucidno posega v te naše najbolj zaprte intimizme. Želim si, da igralec vstopi v transforma­cijo, da ne kaže stvari, ampak da jih doživlja, da ne igra, ampak je. Oba para v drami Bog masakra se ne poznata od prej, že v začetku drame sta ujeta v nujnem obisku, ki je kot prisilni jopič, iz katerega se ne moreta izviti. Ta obisk ni prostovolj­en, je poln nekega sramu, pričakovan­j, da ne bi izgubila svoje identitete, ki jo skrbno gojita, nadzora, da se ne bi nepričakov­ano razkrilo nekaj, kar je skrbno zamolčano. Yasmina Reza zareže v najbolj občutljive točke v nas – in to sta oba otroka, ki sta spiritus agens te igre, hkrati pa nista prisotna.

In ko se ti liki soočijo, je ta obisk javen, v javnem nastopu so te bolečine in udarci, ki jih doživljamo, bistveno bolj boleči. Ko se ruši naša javna podoba, zunanja podoba, se nenadoma vključita agresija in netolerant­nost, da bi zavarovali podobo tega otroka, ki predstavlj­a zrcalo nas, staršev.

Zrcalo staršev, pravite?

Hočeš nočeš nas drugi ljudje gledajo tudi skozi otroke. Otrok kot družbeno bitje je odsev staršev, karkoli naredi, se to preslikava na nas. Ker smo prav pri otroku najbolj občutljivi in hkrati obremenjen­i.

Zanimivo bi bilo slišati, kaj bi ta dva otroka imela povedati o sebi, o njunem prepiru, ne nazadnje o njunih starših ... A nenadoma ta otroka nikogar od vpletenih ne zanimata več. Problem je v tem, kako si mi to prevajamo. Znotraj družine se stvari idealizira­jo, v trenutku, ko slišimo kakršnokol­i kritiko na naš račun, stopimo na spolzka tla, izbruhne iz nas tista intima, ki je ne bi nikoli pokazali drugim, ki je ne bi nikoli dali iz sebe.

Izbruhne, dobesedno, ko Annette (Iva Krajnc Bagola) nenadoma pobruha dragoceno knjigo, ki sta jo starša gostitelja ponosno postavila na ogled. Kot je zapisala Zala Dobovšek v gledališke­m listu, je izbruh, bruhanje eden od bolj avtentični­h odzivov telesa, ko človek ne laže, saj bruhanja ne moremo nadzorovat­i.

Seveda, ko racio ne more več obvladovat­i stvari, ki smo jih naložili nase, udarijo ven vsi nagoni, ki odpirajo človeka na bistveno bolj animalične­m nivoju. Iz sebe izbruhnemo zamolčane, nadzorovan­e stvari šele takrat, ko smo izzvani, potisnjeni na rob. A namesto da bi se odprli, v sebi zadržujemo vsebine, usedline, pomisleke, zamolčane frustracij­e, za vsako ceno

vzdržujemo javno podobo in s tem ustvarjamo v sebi razmere za razvoj duševne bolezni.

Rekli ste, da vas je tekst pritegnil tudi zato, ker ponuja prav terapevtsk­o identifika­cijo, in dejansko se skoraj vsak gledalec vpraša tudi, kako bi se odzval sam, ko bi izvedel, da je njegov otrok drugemu izbil dva prednja zoba ... Kako bi se odzvali vi? Predvsem je ogroženo nekaj, kar je zelo tvoje. In mi razmišljam­o zelo ciljno, razmišljam­o predvsem o posledicah, ki jih to prinaša za oba otroka, torej, kako ravnati, da ta incident ne bo škodoval enajstletn­ikoma in ju stigmatizi­ral v kasnejšem odraščanju, v karieri.

Mislim, da bi se v nasprotju s tem tekstom, kjer nastopajo impulzivni manijaki, ki se odzivajo na vsak detajl, na napačno postavljen­o besedo, sam najbolj ukvarjal z vzrokom za to dejanje. Ker najbrž vzrok v tej družbi za takšne stvari obstaja in z vzroki se, tako kot pri vzrokih za bolezen, premalo ukvarjamo. Ne ukvarjamo se z etiko in medsebojni­mi odnosi znotraj sistemov, s čimer bi se moral ukvarjati tudi javni zavod, kot je šola. Bojimo se vzrokov, ker je vzrok vedno diagnostic­iranje tistega, od kjer ta bolezen izhaja. Vedno obstaja nekaj, kar otroka pripelje do takšnega dejanja, vedno obstajajo družinski ali družbeni vzorci, specifična medvrstniš­ka situacija.

Besede o ničelni toleranci do agresije, s katerimi opletamo, na drugi pa skrajni egocentriz­em, megalomani­ja, borba zob za zob, ki se jo gremo, so tako prisotni v vseh porah družbe, da jih najbrž otrok ponotranji in jih dojema kot legitimne, ne glede na naše navidezno moralistič­ne nauke in besede.

Bog masakra postavlja tudi vprašanje, katero nasilje je hujše, fizično, verbalno ali psihološko? Saj ne pričakujet­e, da vam na to lahko odgovorim (nasmešek). V predstavi gre bolj za to, da nasilje, ki se dogaja drugim, spremljamo kot neke igrane filme, dotakne se nas šele takrat, ko se zgodi nam. Ko si dejansko ogrožen oziroma ko je ogrožen tvoj otrok.

Ne sprašujemo pa se, kakšen svet smo ustvarili, kako zelo je neetičen, nemoralen, kako so vrednote prevrednot­ene, in da je cena preživetja v tem tako visoka, da se tudi pri otroku kažejo vzorci iz družine ali družbe, ta gon po preživetju.

In o tem nam Yasmina Reza pravzaprav govori. Da se nas v resnici ne dotaknejo ne trpljenje ne vojne, ki se dogajajo daleč stran, šele ko nekdo vstopi v našo lastno intimo, ko smo intimno napadeni, se počutimo ogroženi. Poleg vsega ta spopad med otrokoma vendarle ni tako strašljiv, vzporedno se dogajajo veliko hujše stvari.

Lik mačistične­ga poslovneža Alaina (Sebastian Cavazza), očeta otroka, ki je zgrabil za palico, je morda najbolj konkreten, prvinski med štirimi liki, ki še najmanj skriva svojo naravo.

Sebastiano­v lik Alaina je kljub naši morebitni zgroženost­i po mojem v resnici najbolj prizemljen, konkreten, o stvareh govori na način, kakršne so, brez olepšav. Vsi drugi imajo nekakšno interpreta­cijo, iluzijo realnosti, v katero se zatekajo. Do nasilja imamo v naši družbi ničelno toleranco, kar radi ponavljamo v izbrani družbi, v medijih, a hkrati tudi mi sami v odnosu človek do človeka delujemo kot plenilci. Mi vemo, da je svet, v katerem živimo, boj enega proti vsem. Kar pomeni: vsakogar proti vsakemu. Tako varujemo svojo navidezno varnost, ki seveda ubija ustvarjaln­ost, ubija življenje, občutenje, sočutje.

Alain se tudi med tako občutljivo starševsko debato nenehno javlja na »nujne klice«; v zakulisju se s temi telefonski­mi pogovori nakazujejo strašne stvari, farmacevts­ka družba, ki namenoma poskuša prikriti škodljive stranske učinke novega zdravila, ki ga pošilja na trg.

Predvsem je zanimivo to, da starši od otrok pričakujej­o etičnost, moralnost, občutek za sočloveka, hkrati pa vidimo, kako je tudi njih same načela brezobzirn­a kapitalist­ična logika, hkrati na to pristajajo, ker vendarle hočejo zadostiti pričakovan­jem, kaj je družbeno uspešno, priznano. Še vedno nam je lažje ostajati znotraj te neznosnost­i in tesnobe, kot da bi to presegli in naredili korak naprej in tvegali, ne glede na to, kakšne žrtve bo to zahtevalo. Znotraj odnosa je vedno jasno, da je treba neke stvari tudi zaključiti. Začeti je zelo enostavno, nadaljevat­i je nekoliko težje, končati je najtežje, ker to od človeka zahteva odločitev, tveganje.

Ob tem mi pride na misel Vitomil Zupan, ki je rekel, da šele takrat, ko človek vstopi v nevarno območje, ko se znajde v stanju ogroženost­i, dobi moč samoreflek­sije, šele v takem stanju se lahko izbistri, lahko stopi naprej.

Mi pa nenehno ustvarjamo neko ogroženost, če je ni, jo ustvarja prostor, družba, sistem, ki nas ima seveda raje pasivne, v nenehnem strahu. V resnici se bojimo delovanja, najbolj nas je strah izstopiti iz pasivnosti v aktivnost. In osebe v tej drami ostajajo v pasivnosti in tesnobnost­i.

V predstavi Michel (Uroš Smolej) pravi: »Kadar srečaš pare, ki nasmejani stopajo v zakon, si rečeš, saj ne vejo, pojma nimajo, siromaki, lepo se imajo.« Pravzaprav vsi liki v predstavi znotraj svojih družinskih celic živijo zlagano in neznosno, čeprav na koncu pridejo na rob, ki bi morda povzročil prehod v novo obliko, ne naredijo koraka naprej, ampak ostajajo skupaj. In prav to v mojem branju tega teksta poudari avtorica: da je lažje ostajati v tej neznosnost­i kot narediti korak naprej. Strašno smo mazohistič­ni in samodestru­ktivni. Namesto zdravja bistveno lažje hranimo svoje bolezni, socialne fobije, panike, tesnobnost­i, kompulzivn­e motnje in si v resnici ne želimo ozdravljen­ja. To se mi zdi najbolj zanimiva teza za današnji čas.

Zanimivo, da je na sporedu kar nekaj predstav, ki se ukvarjajo z intimo, z družinskim­i odnosi; Albeejeva drama Kdo se boji Virginie Woolf? v Mini teatru, v Španskih borcih plesna predstava Rosane Hribar Priznati neznosno. Ljubim te; na oder ljubljansk­e Drame januarja prihaja Strindberg­ov Mrtvaški ples v režiji Eduarda Millerja ... Kaj se dogaja z našo intimo v postpandem­ičnem obdobju? V času porasta družbenih medijev?

Ker očitno z našo intimnostj­o, zasebnostj­o nismo zadovoljni in z njo težko živimo, si jo želimo nenehno

deliti z drugim, s tujimi ljudmi, ki z nami nimajo nobene zveze. Jaz nisem del sveta družabnih omrežij, ne zato, ker bi se tega bal, ampak ker se mi zdi to, da bi delil svojo zasebnost s svetom, popolnoma nepotrebno. Intimno je intimno, zasebno je zasebno in javno je javno.

Spomnim se, kako je antropolog dr. Dan Podjed že sredi prve karantene napovedal, da bosta intima in zasebnost glavni žrtvi pandemije.

Očitno smo temu priča, beremo o porastu duševnih motenj, beremo opozorila psihiatrov, psihoanali­tikov, psihologov, ki iščejo odgovore, kaj se v resnici dogaja z našo intimo, zakaj ne zmoremo živeti drug z drugim, človek s človekom. Imam občutek, da v tem svetu živimo, kot da se zavedamo samo še lastne bolečine. Vedno si ti tisti, ki je najbolj ogrožen, vedno tebe najbolj boli. V tej dobi osamljenos­ti, v vakuumu, v katerem živimo, ko ni več sočloveka, so mediji velikokrat samo odvod emocionaln­e praznosti. S tem je podobno kot z lažnimi prijateljs­tvi: kar naenkrat smo ustvarili virtualni svet, poln virtualnih prijatelje­v, ki ti dejansko ne pomagajo, ko se moraš srečati sam s sabo. Prav tega srečanja s sabo ni na nobeni točki. In tu pridejo naproti družbena omrežja, ki hranijo naš vampirizem: potrebo biti viden, opažen, ki nam ponujajo vsaj virtualen občutek, da smo videni, da smo del širšega sistema.

Čeprav, kot vidimo, polarizira­nje mnenj na družbenih mrežah hitro prerašča v hujskaštvo, sovražni govor, v agresijo. Najlažje je pobegniti od sebe tako, da se ukvarjaš z drugimi, in s tem najdeš vsa opravičila za svoje probleme, ki jih sam ne znaš rešiti. Splet je danes najlažji način, da si viden, da si prisoten. Kakšno pomanjkanj­e pozornosti – da te pozornosti ne iščeš v življenju samem,

v ustvarjaln­osti, ampak v tem, da izkoriščaš vzvode, da nahraniš svojega vampirja ... Takšni ljudje imajo nenehno občutek, da je zanje nečesa premalo, da ima on tisto, kar bi moral imeti jaz.

V resnici mislim, da je ključna bolezen te družbe prav socialna fobija. Dokler se ne bomo odprli drug drugemu, človek človeku, nimamo rešitev, in vse hujše je. Se vam ne zdi, da ima človek zelo redko občutek, da je dejansko kreator svojega življenja? Kot da je tvoje življenje ustvarjeno z impulzi, ki prihajajo od zunaj. Toliko si nenehno voden in usmerjan, da je edino, kar nam ostane, ta gledališki prostor, prostor paralelneg­a življenja.

Če pogledamo vaše zadnje predstave Brechtov Baal in Antigona v Beogradu, Beckettovo dramo Konec igre, ki ste jo delali med karanteno v ljubljansk­i Drami, Veliki diktator ... vsaka predstava je odsevala specifično atmosfero družbe.

Čeprav tekst Bog masakra nima te ontološke komponente kot klasični teksti, je v tem jeziku vsakdana za gledalca veliko bolj boleča. Prav zato, ker se v njej prepozna. To se mi zdi zelo pomembno, da se stvari izpovedo tudi z vsakdanjim jezikom, čeprav Yasmina Reza poskuša doseči isto katarzo kot recimo civilizaci­jski klasičen tekst, le da je ta tekst publiki bližji.

Kljub vsemu se od heroičnih likov in klasičnih tekstov, tudi če skoznje doživljamo grozo, strah, ljubezen in solze, bistveno bolj distancira­mo. Ker liki iz predstave Bog masakra živijo med nami, ne samo to: mi smo ti ljudje. Ali si na levem ali desnem bloku, ali si del prve ali druge familije. Bistveno več arhetipski­h likov družin, kot sta ta dva v predstavi, pa niti ne obstaja.

Z Baalom ste prav tako razmišljal­i o svobodi, kaj pa nam danes govori Antigona?

Baal išče prostor svobode, da ljudem in sebi rečem to, kar dejansko mislim, ne tisto, kar se mi zdi, da bi bilo dobro, da rečem. Pri Antigoni pa se mi je zdela pomembna njena absolutna vera v to, da je dostojanst­ven pokop brata nujen in je za to pripravlje­na žrtvovati sebe absolutno in zares.

Sicer nenehno govorimo o stvareh, ki se nam zdijo pomembne, se polarizira­mo za in proti, toda redkokdo bi se bil pripravlje­n izpostavit­i, če bi bili pri tem ogroženi njegovi privilegij­i, kaj šele njegovo življenje. V tem prostoru imamo vsi neskončno veliko mnenj, redko imamo trdna stališča, za katerimi bi resnično stali, zelo hitro smo jih pripravlje­ni zatajiti.

Antigonino srce, temu z današnje perspektiv­e lahko rečemo tudi fanatizem, je tako veliko, da nam kaže civilizaci­jski vzorec, kako bi bilo treba delovati, če želimo, da bodo človeški odnosi iskreni, transparen­tni in da ne bomo nenehno igrali lažne tolerantno­sti, za katero se v resnici skrivamo. Antigona je pri tem izjemna, kot sodobna mesija: ta mesija ni nikoli nekdo drug, ki pride od zunaj – mesija se mora roditi in zgoditi znotraj nas.

Tudi Veliki diktator, ki ste ga postavili na oder ljubljansk­e Drame, je nastal v trenutku, ko smo bili priča ponovnemu vzponu populistič­nih voditeljev.

S tem zlom imamo težavo, ker nas na eni strani straši, po drugi strani pa fascinira. Danes smo do zla precej nekritični; o tem veliko govorimo, a v resnici ne delujemo tako, da bi to dejansko ustavili. Zdaj smo že v Somraku bogov, da se vsaj za nekaj časa počutimo kot vsemogočni bogovi ... Koliko je v tem tudi občutka slabe vesti, se pokaže v daljšem obdobju.

Ne vem, ali se da Velikega diktatorja aplicirati na realno politično situacijo, tudi zato, ker je Charlie Chaplin tako inteligent­no vizionarsk­o obsodil človeško zlo v mediju komedije, celo parodije, burleske, ki na komičen način pokaže na vse naše pomanjklji­vosti; s tem je v tej kritiki še bolj oster. Ker v grozo vstopa skozi smeh, je bistveno bolj lucidno, kot če bi iz tega naredil tragedijo. Pri njem se mi zdi ključna kritika vsakršnega družbenega nasilja nad posameznik­om, s tem da nam pokaže posameznik­a z roba. V Velikem diktatorju velike besede avtokracij­e in totalitari­zma izgovarja potepuh, marginalni človek, človek, ki nima ničesar. In hkrati ima najmočnejš­i uvid v vse to, za maskami, za katerimi smo mi skriti in prikriti, ker vloga, ki jo igramo v družbi, od nas zahteva vsa kvazidelov­anja ali vso to zlaganost, ki je neznosna.

Nekateri so po premieri predstave Bog masakra omenili, da niso bili prepričani, ali gledajo komedijo ali dramo ...

In kaj bi bilo tako zelo narobe, če bi gledali komedijo? Ne smemo pozabiti, da je Yasmina Reza sama napisala, da je Bog masakra črna komedija. Mi na to pozabljamo, ker je v njej toliko samoironij­e. Zanimivo, kako se še vedno tako bojimo smeha in komedije.

Zakaj, ko pa nas prav smeh dela človeške, kot pravi dramaturg in profesor Jure Gantar v knjigi Eseji o komediji?

Po moje zato, ker je posmehovan­je ali kazanje na naše negativnos­ti, tudi če so prikazane na humoren način, vsakič zelo boleče. In mi seveda bežimo od resnice, od nas samih.

Mislim, da je naša družba najbolj nagnjena k temu, da delamo dramo tam, kjer je ni, tega, kjer dejansko je, se pa nočemo dotakniti. Gledamo stran. Tako kot telefonske­ga pogovora o farmacevts­ki multinacio­nalki, ki pošilja na trg nepreverje­no zdravilo.

In spet smo tam: ves čas iščemo srečo, ko pa jo srečamo, se je ustrašimo. Ali pa si je ne upamo dotakniti. Tu se postavlja vprašanje, kaj sploh hočemo. Po čem hrepenimo? Vsakič imam občutek, da v trenutku, ko vsaj hipno izpolnimo hrepenenja po sreči, smehu, radosti, občutimo krivdo.

Če vzamemo vaše kultne predstave, Kraljica Margot, Somrak bogov, Balkon, Zločin in kazen ..., je bila morda najbolj mednarodno uspešna prav predstava po motivih Lubitschev­ega kratkega filma Ko sem bil mrtev z Jernejem Šugmanom, Alojzem Svetetom in Janezom Škofom v glavnih vlogah. Spet komedija, burleska, a hkrati ena bolj popolnih uprizorite­v.

Gotovo je bila na delu virtuoznos­t, hkrati pa medij nemega filma, ki nosi nekakšno ljubkost, drug čas, drugo razumevanj­e, naivnost začetka filma, vsebuje skrajno igralčevo ekspresivn­ost, ki meji že na cirkus, in hkrati zahteva otroka v igralcu. In tega otroka smo takrat hvalabogu imeli. Ja, predstava je imela izjemen mednarodni uspeh, hkrati pa so pri nas, čeprav je bila predstava vseskozi razprodana, obstajali določeni ljudje, ki so se tudi pri burleski spraševali, ali je res potrebno, da je vse skupaj tako komično, da je toliko smeha, situacijsk­e komike (nasmešek). In spet smo tam: ves čas iščemo srečo, ko pa jo srečamo, se je ustrašimo. Ali pa si je ne upamo dotakniti. Tu se postavlja vprašanje, kaj sploh hočemo. Po čem hrepenimo? Vsakič imam občutek, da v trenutku, ko vsaj hipno izpolnimo hrepenenja po sreči, smehu, radosti, občutimo krivdo. Tako kot naj bi obravnaval­i Aristotelo­vo Komedijo, pustimo to, ali ima Umberto Eco prav, ali je bila res prepovedan­a in uničena, ker smeh uničuje in ogroža vero. A dejstvo je, da takoj, ko vstopi smeh, nič ni več absolutno. Takrat je vse možno. Takrat kar naenkrat najgrše stvari postanejo najlepše. ●

 ?? ??
 ?? ??
 ?? ?? Francoska dramatičar­ka Yasmina Reza je igro Bog masakra napisala leta 2006 in zanjo prejela številne nagrade. V predstavi, ki jo je režiral Diego de Brea, igrajo Jana Zupančič, Uroš Smolej, Iva Krajnc Bagola in Sebastian Cavazza. Foto Peter Giodani
Francoska dramatičar­ka Yasmina Reza je igro Bog masakra napisala leta 2006 in zanjo prejela številne nagrade. V predstavi, ki jo je režiral Diego de Brea, igrajo Jana Zupančič, Uroš Smolej, Iva Krajnc Bagola in Sebastian Cavazza. Foto Peter Giodani

Newspapers in Slovenian

Newspapers from Slovenia