Daily Dispatch

MATRICS TO WRITE EXAMS IN ISIXHOSA

Programme set to improve matric results dramatical­ly

- BHONGO JACOB EDUCATION REPORTER bhongoj@dispatch

In a decision that will have major implicatio­ns for isiXhosa and Sotho speaking pupils in the province, the Eastern Cape education department has given the go-ahead for matric pupils to answer exam questions in their home language from 2020.

The announceme­nt was made by provincial education MEC Fundile Gade at a media briefing in Zwelitsha on Thursday.

To date, matrics have only been able to answer exam questions in English and Afrikaans. Multilingu­al exams will ensure that pupils receive question papers in their home languages as well as English and Afrikaans and can choose which language to use.

Eastern Cape schools will be the first in the country to apply this exam model in Grade 12. It will mean that pupils who struggle to understand English or Afrikaans will now be able to understand subject content more easily, according to education experts.

Addressing the media in Zwelitsha, Gade said more and more schools in the Eastern Cape had started mother tongue-based teaching, learning and assessment at the foundation phase to improve results.

Seven years ago, the Eastern Cape became the first province to move towards implementi­ng the home language programme.

In September, Gade said of the 5,400 schools in the province, more than 2,000 had adopted the programme in grades 1, 2 and 3.

He said in 2012, 74 schools in Cofimvaba adopted the model and started teaching subjects, including mathematic­s, in Xhosa.

“In 2017, the model was rolled out to a further 310 schools and extended to other lower grades.

“In 2020 the programme would be implemente­d at Grade 12 level,” Gade said.

“We have passed through the 2019 examinatio­ns. Our eyes are now on the 2020 examinatio­ns because we are going to have Grade 12 exam questions in isiXhosa, Sotho, Afrikaans and English.”

He said the Eastern Cape was the first province to take this step, which would “decolonise” education.

“If the project fails in front of our eyes, then we will be underminin­g the decolonisa­tion of education, not as a country, but as a continent. It would suggest that the people of Africa are comfortabl­e with colonisati­on.

“That is how serious the issue of Grade 12 writing exams, including maths and science, in their mother tongue is. Many people in the country are thinking it is impossible, but successful nations are nations that conduct education in their mother tongue.”

The MEC believes this decision will improve matric results dramatical­ly, to the extent that the province could soon rank among the best performers in the country.

“China, Singapore and Germany use their own languages. English is a secondary language, like other languages, so it can’t be given preference as if pupils can’t learn and develop outside of English.”

He said the programme would be rolled out to other provinces in future.

Gade’s announceme­nt was met with overwhelmi­ng support, both in the education sector and among politician­s.

Hlathikazi Beni, of the Umnombo Foundation, an NGO that supports struggling schools and pupils in the province, said the move would lead to transforma­tion. “Learners will better articulate themselves and understand the curriculum better.

“This will make things better for teachers as well. This is such a much-needed change in our learning experience,” Beni enthused.

Eastern Cape EFF boss Yazini Tetyana was equally buoyed by the decision.

“This is a good initiative by the department. We are proud of our languages and anything that makes our languages a priority is welcomed. The education department has our support because language defines who we are.

“If our people can read mathematic­s in Xhosa, sizovuya kakhulu [we will rejoice greatly],” Tetyana said.

Newspapers in English

Newspapers from South Africa