Glos­sa­ry for our En­g­lish re­a­ders

Sarie Kos - - Voorblad - saam­ge­stel deur Zul­fa Bess­ley

A

Aan­ge­suur­de room crè­me fraî­che Aarbei – stra­w­ber­ry Aartappel – po­ta­to Af­koel­rak – cool­ing rack A­man­del – al­mond Ap­pel­koos – a­pri­cot As­per­sie – as­pa­ra­gus

B

Bak­pa­pier baking pa­per Bak­poei­er – baking po­w­der Ba­si­lie­kruid – ba­sil Bees­maal­vleis – beef min­ce Bees­vleis – beef Be­stand­de­le – in­gre­dients Bier – beer Blaar­deeg – puff pa­stry Blou­bes­sie – blu­e­ber­ry Bok­melk­kaas – go­at’s chee­se Bor­rie – tur­me­ric Bot­ter – but­ter Braai­vleis­spe­se­rye – bar­be­que s­pi­ce B­ri­ket – bri­quet(te) Brood­krum­mels – bre­ad­crumbs Bruin a­syn – bro­wn vi­ne­gar Bruis­meel – self-rai­sing flour Bros – britt­le/crisp

D

Dil­le dill Drei­neer – drain

E

Ei­er egg Ei­er­geel – egg yolk E­we­re­dig – e­ven­ly E­lek­trie­se men­ger – e­lec­tric mixer

F

Fram­boos ras­p­ber­ry Foe­lie – tin­foil Fo­rel – trout

G

Gar­neer – gar­nish Gem­mer – gin­ger Ge­rook – smo­ked G­riek­se-styl jo­gurt – G­reek-sty­le yog­hurt Groen­te-af­trek­sel – ve­ge­ta­ble stock Gort – bar­ley

H

Ha­sel­neut – ha­zel­nut Ha­wer­mout – oats Heu­ning – ho­ney

K

Kaasvingers – chee­se fin­gers Ka­kao – co­coa Ka­neel – c­in­na­mon Kar­de­mom – car­da­mom Ker­rie­poei­er – cur­ry po­w­der Ker­sie – c­her­ry Kleef­plas­tiek – cling­wrap Knof­fel­hui­sie – gar­lic clo­ve Koek­meel – ca­ke flour Koek­so­da – bi­car­bo­na­te of so­da Ko­ren­te – cur­rants Kom­buis­pa­pier – pa­per to­wel Komkommer - cu­cum­ber Kon­fyt – jam Krui­se­ment­blaar – mint le­af

L

Lams­boud – leg of lamb Lou­rier­blaar – bay le­af

M

Ma­ka­da­mi­a­neut – ma­ca­da­mia nut Ma­kriel – mac­kerel Meng­s­paan – K-be­a­ter Mi­kro­kruie – mi­cro herbs Murg­pam­poen – cour­get­te/ ba­by mar­row/zuc­chi­ni

N

Neut – nut O

O­lyf o­li­ve O­lyf­o­lie – o­li­ve oil Oor­vleu­el – o­ver­lap

P

Peer – pe­ar Pe­kan­neut – pe­can nut Pe­per­wor­tel – horse­ra­dish Pie­ter­sie­lie – pars­ley

R

Room c­re­am Room­kaas – c­re­am chee­se Room­ys – ice-c­re­am Roos­ma­ryn­tak­kie – sprig of ro­se­ma­ry Roos­wa­ter – ro­se­wa­ter

S

Sardientjie – sar­di­ne S­jo­ko­la­de­splin­ter – cho­co­la­te chip Skroei – s­corch/scald Soet­ris­sie – pep­per Spe­se­rye – spi­ces Stre­pie­spek – streaky ba­con Strooi­sui­ker – cas­tor su­gar Suur­le­moen­sap – le­mon jui­ce

T

Tie­mie – thy­me Treg­ter – fun­nel/spout

U

Ui – o­ni­on

V

Va­niel­je­geur­sel – va­nil­la es­sen­ce Va­niel­je­peul – va­nil­la pod Vark­fi­let – pork fil­let Var­klies – pork bel­ly Ver­giet­tes – co­lan­der Ver­sie­ring – de­co­ra­ti­on Ver­sier­sui­ker – i­cing su­gar Ver­sna­pe­ring – re­freshment Vlok – fla­ke Voed­sel­ver­wer­ker – food pro­ces­sor Vy – fig

W

Wig­gies – wed­ges Wit­wyn – w­hi­te wi­ne

Newspapers in Afrikaans

Newspapers from South Africa

© PressReader. All rights reserved.