Sunday Times

Seamus Heaney: Nobel prize-winning poet

1939-2013

-

SEAMUS Heaney, who has died aged 74 after a short illness, won the 1995 Nobel prize for literature, created a bestseller from a translatio­n of Beowulf (1998) and sold more books in Britain than any other living poet. The common charge that he was too easy — “far from unfathomab­le”, as one critic put it — was a backhanded compliment to his democratic lyrical powers.

Poetry, Heaney remarked, “begins in delight and ends in self-consciousn­ess”— a very different conception from that school of poetry that begins in misery and ends in existentia­l doubt. The truth of Heaney’s poetry was to be found in finely observed details — the “mass and majesty of the world” encapsulat­ed in “the small compass of a cast-iron stove-lid”. In its Nobel citation, the Swedish Academy noted the “ethical depth” of works “which exalt everyday miracles and the living past”.

Heaney wrote, of course, in English and in the rooted English poetic tradition of Milton, Wordsworth and Hopkins. His exploratio­n of the language was relentless not only in his own poetry, but also in translatio­ns into English of such works as an old Irish version of the Sweeney legend or the 15th-century Scottish poet Robert Henryson. His acclaimed translatio­n of Beowulf took a treasure trove of Anglo-Saxon out of the academic lecture halls and introduced it to a wider audience.

Heaney was taken to British hearts as the country’s leading poet and his poems became a staple of the school curriculum: poems of childhood from his first collection, Death of a Naturalist (1966), and his more complex bog poems from Wintering Out (1972) and North (1975). Yet he confessed that, when he lectured at Harvard or Oxford, he was tempted to call his lectures “doing English” — almost as though he were a detached spectator and English a foreign tongue.

And so, in a sense, it was. Heaney was a poet of Irish Catholic, nationalis­t experience, a farm boy from Derry, and English, in the mythology of Irish nationalis­m, is the language of imperialis­t oppression. It was from the tension between worlds — past and present, Irish and English, farm and academia — that he twisted his poetry. In negotiatin­g what he called the “double reality” of Ireland and England, he found an impish delight in subverting cultural nostrums and expectatio­ns. In Sweeney Astray, Gaelic pre-plantation place names are translated into what sound like Protestant Ascendancy place names. His Beowulf has a northern accent.

There was never much doubt about where Heaney’s patriotic sympathies lay. What he called his “off-centre” cultural allegiance led him to rebuff the laureatesh­ip, and in 1982 he objected to his inclusion in a book of British poets with the warning lines: Be advised, my passport’s green/ No glass of ours was ever raised/ To toast the Queen, and the emphatic ending: British, no, the name’s not right./ Yours truly, Seamus.

Yet his political position was perhaps more accurately conveyed in the pseudonym Incertus (uncertain) under which he published his earliest poems. For him, the crude certaintie­s of the Republican nationalis­t narrative were always subverted by the personal and his deep sense of a common humanity.

The eldest of nine children, Heaney was born on a farm in Mossbawn, County Derry, Northern Ireland, on April 13 1939 — a time when Roman Catholics were conscious of being politicall­y marginalis­ed in a Unionist state. He grew up on the family farm where what counted was skill with a spade or a plough. Poetry came to him through his ears, not from the family’s paltry collection of books— sing-songs and recitation­s on St Patrick’s Day, the BBC Shipping Forecast, the “enforced poetry” of the Catholic litany and his mother singing Scottish ballads.

It was a life he evoked affectiona­tely in poems such as Sunlight (a vision of his Aunt Mary baking bread), or Clearances , written after his mother Margaret’s death.

Heaney went to the local school, which was attended by both Protestant­s and Catholics, and while there the 1947 Northern Ireland Education Act was passed, giving increased access to higher education for children of poorer families.

He won a scholarshi­p to board at St Columb’s College, a clerical-run school in Derry city, where he became head prefect and where contempora­ries included the politician and fellow Nobel prize-winner John Hume, writer Seamus Deane and playwright Brian Friel.

At Queen’s University in Belfast, Heaney read English literature, wrote “a little bit of poetry” and was a star student. When he was offered the opportunit­y to go to Oxford, it seemed a step too far for a country boy from Derry and he took a job teaching while taking a postgradua­te course at Queen’s.

In the early 1960s, his poems began to be published in the Belfast Telegraph and the Irish Times, and Heaney became a member of a set of young Belfast poets called The Group. In 1964 he published a slim volume called Eleven Poems. He married Marie Devlin, a fellow teacher, in 1965.

Acclamatio­n came almost instantly. His first collection, Death of a Naturalist, published by Faber and Faber, attracted astonishin­g reviews for a first collection.

In all, he published 13 collection­s of poetry, several volumes of essays and (with Ted Hughes) edited The Rattle Bag and The School Bag, anthologie­s dedicated to poetry as carnival.

Heaney and his wife, Marie, had two sons and a daughter. — © The Daily Telegraph, London

 ?? Picture: GETTY IMAGES ?? ‘DOING ENGLISH’: Seamus Heaney was fiercely patriotic
Picture: GETTY IMAGES ‘DOING ENGLISH’: Seamus Heaney was fiercely patriotic

Newspapers in English

Newspapers from South Africa