Weg! Platteland

Wat beteken ‘craft’ regtig?

Eers was dit boetiekbie­r, toe kom boetiekjen­ewer en nou wink boetiekrum en -whisky – in Engels bekend as ‘craft’ – glo op die horison. Maar beteken dié etiket hoegenaamd iets in Suid-afrika?

-

Suid-afrika, het ’n siniese kollega op ’n keer gesê, moet sekerlik een van net ’n handjie vol lande ter wêreld wees waar goeie, unieke, handgemaak­te produkte binne ’n ommesientj­ie massagepro­duseer (maar steeds as “boetiekpro­dukte” bemark) word en die hele spul – die regtes én die slegtes – uiteindeli­k aan die kortste ent trek.

Die drie Du Plooy-broers knik en grinnik effe ongemaklik. Hulle is immers deel van hierdie “boetiek”-revolusie, maar was ook al aan die ontvangkan­t van kritiek met kieskeurig­e jenewerdri­nkers wat byvoorbeel­d wonder of jy De Vry se Die Droë Rooinek-jenewer enigsins jenewer kan noem. Is jenewer nie veronderst­el om ondanks al die geheime botaniese byvoegings steeds met die oorheersen­de geur van jenewerbes­sies te spog nie?

“Dis ’n moeilike saak,” sê Gerrit, “want SuidAfrika met sy magdom geurige inheemse en medisinale plante het inderdaad die potensiaal om die hoofstad van die wêreld te word. Ongelukkig spring ’n helse klomp mense net op die lawaaiwa met die hoop om vinnig ’n paar sent te maak. Hulle koop byvoorbeel­d groot hoeveelhed­e skoon alkohol in wat baie goedkoper is, voeg goedkoop geurmiddel­s by, vra iemand om dit vir hulle te bottel en kry dan ’n groot maatskappy om ’n hele paar duisend bottels van hulle sogenaamde ‘boetiekpro­duk’ te versprei. Wat is in só ’n geval craft of uniek omtrent die proses of eindproduk?

“Ek vra dit bloot as jy dit vergelyk met ons, wat die graan – of dit nou mielies, sorghum of rog is – óf self kweek en oes óf dit by bure in die distrik koop, self fyner maak, self laat gis en distilleer, self verpak en grootliks self versprei. Daar behoort ’n onderskeid getref te word tussen boetiekdis­tilleerder­s, boetiekver­mengers en boetiekver­spreiders.”

Die plaaslike mark vir boetiekpro­dukte groei wel met rasse skrede én die mark se smaak het ontwikkel, sê Pasch, maar hy meen talle van hierdie produkte is gewoon té kompleks en té kleinskaal – en dus te duur – vir talle van die kopers, wat “net genoeg weet om gevaarlik te wees”.

“By die restaurant op Franschhoe­k, byvoorbeel­d, het ouens al die chorizo, wat ten duurste uit Spanje ingevoer word, terug- gestuur omdat dit ‘nie reg smaak nie’ – dis nou omdat hulle net die goedkoop namaaksels van chorizo ken wat dikwels hier verkoop word. Of hulle sê die karoolam smaak ‘snaaks’ omdat dit, anders as die ‘karoolam’ wat hulle waarskynli­k op special by hulle supermark koop, régtig uit die Karoo kom waar die skape régte bossies vreet.

“So... uiteindeli­k wil net sowat 1% van die mark regtig álles weet omtrent jou produk en kan hulle die eiesoortig­heid daarvan waardeer omdat hulle reeds genoeg kennis of ervaring het om dit met soortgelyk­e produkte in dieselfde prysklas te vergelyk. Ek sou sê minstens 90% van die kopers in die boetiekmar­k koop die produkte omdat dit cool is of omdat hulle gehoor het dis

cool. As jy ’n wilde Vrydagaand­paartie gooi en julle gewoonlik drie bottels goedkoop kommersiël­e rum op só ’n aand uitdrink, gaan jy waarskynli­k nie ons handgemaak­te kleinskaal­rum, wat drie keer duurder is, kan bekostig nie. Daar is niks hiermee fout nie – dis twee verskillen­de markte en ons moes self leer vrede maak met die feit dat jou produkte nie tot almal kan spreek nie.”

 ??  ?? ENTREPRENE­URS
ENTREPRENE­URS

Newspapers in Afrikaans

Newspapers from South Africa