ABC (1ª Edición)

‘Vogue’ contra la familia Graham de Vogue por el nombre de su pub

► Condé Nast les exigía que cambiaran la denominaci­ón de su pub por coincidir con la de la publicació­n sin reparar en que el local tomó el nombre del pueblo

- IVANNIA SALAZAR CORRESPONS­AL EN LONDRES

Ridícula petición El establecim­iento, que se llama Star Inn at Vogue, lleva atendiendo público casi dos siglos

Mark y Rachel Graham disfrutan de una apacible vida en el pequeño pueblo de Vogue, en la localidad inglesa de Cornualles, donde regentan un pub que lleva el nombre del pueblo, Star Inn at Vogue, y que lleva en pie casi dos siglos. Sin embargo, su tranquilid­ad se transformó en desconcier­to el pasado 1 de marzo con una carta inesperada: Condé Nast, la empresa propietari­a de la revista ‘Vogue’, les envió una misiva en la que les pedía que cambiaran el nombre del local por coincidir con el de la revista «publicada en noviembre de 1916» y, además, les hacía una solicitud que, en palabras de Mark, le pareció «hilarante». «Por favor, ¿podría enviarnos un ejemplo de imágenes u otros materiales que indiquen cómo se está utilizando el nombre The Star Inn Vogue Limited? (por ejemplo, logotipo, fuente)». ¿Pensarían quizá que sus lectores podrían confundir el pub con la revista? La carta acababa con una advertenci­a: «Responda en un plazo de siete días o tomaremos las medidas correctiva­s que correspond­an».

«Si un miembro de su personal se hubiera tomado el tiempo de investigar, habría descubiert­o que nuestra empresa, el Star Inn, está en el pequeño pueblo de Vogue, cerca de St. Day en Cornualles. Sí, así es: Vogue es el nombre de nuestro pueblo, que existe desde hace cientos de años. Y de hecho es una palabra de Cornualles, no inglesa», respondió en otro escrito la pareja, que lleva las riendas del pub desde hace 17 años y que se ha hecho famosa en la prensa británica a raíz de este inusual hecho.

Mark, de 60 años, declaró que cuando leyó aquellas palabras primero creyó que algún «cabrón del pueblo» estaba divirtiénd­ose a su costa. «Aquí está la ya famosa carta que nos envió ‘Vogue’. Al principio pensamos que era una broma, pero parece que van en serio. ¿Qué opináis?», se preguntó la pareja en su página de Facebook el pasado día 13 y ya acumula más de 300 comentario­s de apoyo y estupor. Haciendo gala del ácido humor inglés, Mark y Rachel tiraron de sarcasmo en su respuesta, en la que indican que la publicació­n no pidió permiso a los residentes del lugar para usar su nombre, como tampoco lo hizo Madonna para nombrar a su famosa canción de 1990. «En respuesta a su pregunta de si cambiaríam­os el nombre de nuestra empresa, es un categórico NO», zanjaron los propietari­os, que invitaron a la firmante de la misiva, la directora de operacione­s de Condé Nast, Sabine Vandenbrou­cke, a visitarlos. «Me encantará mostrarle nuestro pequeño pueblo», le dijeron, y se ofrecieron a invitarla a comer, como no podía ser de otra manera, con cerveza incluida.

La confusión se debió a que la pareja decidió cambiar el estado comercial del pub de una sociedad a una compañía limitada, por lo que apareció como recién registrada en Companies House, el registro mercantil del Reino Unido, lo que provocó que saltaran las alarmas en la editorial, que, no obstante, no se tomó el tiempo de hacer una sencilla búsqueda en internet para percatarse de lo ridículo de su amenaza. «Tienen toda la razón al señalar que una mayor investigac­ión por parte de nuestro equipo habría identifica­do que no necesitába­mos enviar esta carta en esta ocasión», admitió en otra misiva la compañía, intentando quitar hierro a lo ocurrido.

 ?? // ABC ?? Mark y Rachel Graham, en el pub que regentan en el pequeño pueblo de Vogue, en Cornualles
// ABC Mark y Rachel Graham, en el pub que regentan en el pequeño pueblo de Vogue, en Cornualles
 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain