Andalucía cambiará la selección de libros de texto tras la polémica
La editorial publicará para el próximo curso un texto nuevo que evita desdoblamientos
das desde el Ingenuity– y planteará un plan para el segundo vuelo de prueba experimental, programado para no antes del 22 de abril.
Una «idea loca»
«Todo esto nació de la loca idea de hacer volar un helicóptero en Marte, algo parecido a lo que pensaron en un principio los hermanos Wright. Pero este equipo ha conseguido que algo que hace diez años parecía disparatado se haya hecho realidad», afirmaba Thomas Zurbuchen, administrador asociado de Ciencia de la NASA, quien anunció▶ «Si bien estos dos momentos icónicos en la historia de la aviación están separados por 117 años y 173 millones de millas, ahora estarán vinculados para siempre. Como homenaje a los dos innovadores fabricantes de bicicletas de Dayton, este primero de muchos aeródromos en otros mundos, ahora se conocerá como ‘Wright Brothers Field’».
Steve Jurczyk, administrador en funciones de la NASA, concluía▶ «El X-15 fue un pionero del transbordador espacial. Mars Pathfinder y su rover Sojourner hicieron lo mismo para tres generaciones de rovers de Marte. No sabemos exactamente a dónde nos llevará el ingenio, pero los resultados de hoy indican que el cielo, al menos en Marte, puede que no sea el límite».
La Consejería de Educación y Deporte de Andalucía va a revisar el criterio con el que se eligen los libros de texto con los que estudian los alumnos andaluces para evitar que se repitan expresiones en los mismos que «entorpezcan el uso del lenguaje».
Esta decisión llega tras la polémica suscitada por el uso del lenguaje inclusivo en un manual de Geografía e Historia de 2º de la ESO en el que el abuso de términos en masculino y femenino complicaban en gran medida la información, y que sacó a la luz el pasado fin de semana el escritor y periodista Arturo Pérez-Reverte.
Así, en el libro, cuando se trata el tema de la Religión, se pueden leer expresiones como «sospechosos y sospechosas», «judíos y judías», «musulmanes y musulmanas», «conversos y conversas» o «cristianos y cristianas», lo que ralentiza y dificulta la lectura del texto.
Desde la consejería que dirige Javier Imbroda se han hecho cargo de este extremo y aseguraron a ABC que «a través de la Dirección General de Ordenación y Evaluación Educativa se va a llevar a cabo una revisión de las instrucciones de 2018 sobre los criterios para la selección de libros de texto y para la elaboración de materiales curriculares sin prejuicios sexistas o discriminatorios». Dicha normativa, añaden desde la Consejería de Educación, es heredada del anterior Gobierno socialista. Para Educación, «es perfectamente compatible trabajar por la inclusión y la igualdad sin tener que entorpecer el uso del lenguaje», que es lo que, a juicio de dicha consejería, hace este tipo de redacción de texos.
Sin renovar
El departamento que dirige Javier Imbroda recuerda, además, que la editoral responsable del libro, Vicens Vives, no ha pedido la renovación de dicho manual en el catálogo que Educación aprueba y del que cada centro elige el libro que más le interesa para impartir docencia.
Por su parte, la editorial explicó ayer a ABC que ha cambiado los textos polémicos y que, para el próximo curso, no incorporarán expresiones redundantes que dificulten la lectura. Además, indican que la edición que generó la controversia es «de hace ya varios años».
Así, «la incorporación del lenguaje inclusivo evoluciona con el tiempo y cada año intentamos que el redactado fruto del consenso se refleje en el uso de términos neutros tanto masculinos como femeninos▶ ‘los judios’, ‘la diáspora judía’. En ambos casos son términos inclusivos que hacen referencia a la totalidad», señalan en Vicens Vives.