ABC (Andalucía)

La voz española de Meryl Streep

Rosa Guiñón (1932-2022) A lo largo de su dilatada carrera, dobló a intérprete­s como Shirley MacLaine, Marilyn Monroe, Judy Garland o Elizabeth Taylor

- ÓSCAR RUS

Rosa Guiñón, que dobló a Meryl Streep en multitud de películas, ha muerto a los 90 años. La intérprete, una de las voces más reconocida­s por el público español y en activo desde principios de los años cincuenta, dobló a muchísimas de las grandes actrices, españolas y extranjera­s, de la época: Kathleen Turner, Julie Andrews, Debbie Reynolds, Audrey Hepburn, Natalie Wood, Romy Schneider, Shirley MacLaine, Marilyn Monroe, Judy Garland, Elizabeth Taylor, Jessica Lange, Dianne Wiest...

Rosa Guiñón (Barcelona, 1932) dobló a Meryl Streep (72) en algunas de sus películas más famosas: su primera vez como voz de la intérprete estadounid­ense fue en 1982 con el thriller ‘Bajo sospecha’ y el drama histórico ‘La decisión de Sophie’. Guiñón dobló a Streep en títulos míticos como ‘Memorias de áfrica’ (1986), donde hizo de Karen Blixen; ‘Postales desde el filo’ (1990), donde hizo de álter ego de Carrie Fisher; ‘La muerte os sienta tan bien’ (1992), ‘La casa de los espíritus’ (1993), ‘Los puentes de Madison’ (1995), ‘Las horas’ (2003), en la miniserie de HBO ‘Ángeles en América’ (2003), ‘El diablo viste de Prada’ (2006) y ‘La dama de hierro’ (2011), como Margaret Thatcher.

«Hay que tener en cuenta que es una gran actriz, y que ponerse a su nivel es un reto extraordin­ario. No le llego ni a la suela del zapato, y hago lo que puedo», contó la dobladora a Julio Bravo en ABC hace ocho años. Guiñón reconoció que Streep era una de las intérprete­s que más trabajo le costó doblar por su versatilid­ad a la hora de elegir papeles. Lo que más le ayudaba para doblar era mirar los ojos del intérprete. «Ahí es donde sabes si te crees a esa persona», contaba.

Hubo años, como 2008, cuando Rosa Guiñón dobló hasta en cuatro ocasiones a Meryl Streep con películas como ‘Mamma Mia!’ o ‘La duda’. Su última vez fue en 2015 con el musical ‘Into the woods’. Para una generación de españoles, Guiñón es la voz de Jennifer Beals en ‘Flashdance’ (1983) y Stockard Channing en ‘Grease’ (1978). También dobló a actrices españolas como Ágata Lys (murió el año pasado). En los últimos años, también dio su voz para series de televisión como ‘El puente’, ‘Daredevil’, ‘Ray Donovan’, ‘Vigilados: Person of Interest’, ‘American Horror Story’ (como Jessica Lange), ‘Downton Abbey’ (nuevamente como Shirley MacLaine) y ‘Mad men’.

Su marido, Rogelio Hernández (1930-2011), fue también un actor y director de doblaje. Él fue la voz española de, por ejemplo, de Michael Caine, Paul Newman, Marlon Brando y Jack Nicholson. Tenían una hija en común, Rosa María Hernández, que también se dedica al doblaje; ella es la voz de Demi Moore, Melanie Griffith y Ashley Judd.

 ?? ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain