ABC (Córdoba)

Qatar llevará a 350 millones de árabes la Mezquita como «cúpula del Islam»

▶ Casa Árabe, integrada en Asuntos Exteriores, buscó al emirato para financiar el libro-guía

- LUIS MIRANDA

Mezquita-Catedral es el sintagma para referirse al gran monumento de Córdoba. El último libro que se acaba de publicar, sin embargo, insiste en distinguir entre una cosa y otra: Mezquita a partir de un momento y a partir de cierto espacio físico, y Catedral en otro lugar y tiempo. Es la primera guía en árabe que se ha publicado sobre la Mezquita-Catedral de Córdoba y ayer se presentó promovida por Casa Árabe con la financiaci­ón del Gobierno de Qatar y redactada por el profesor de la Universida­d de Granada José Miguel Puerta Vílchez.

La presencia de Casa Árabe es crucial: el organismo, que depende del Ministerio de Asuntos Exteriores, lleva casi una década en Córdoba y ha decidido ahora, bajo la dirección del PSOE, emprender la publicació­n de esta guía y buscó el dinero en países árabes, y lo encontró precisamen­te en Qatar.

Como ayer publicó ABC, el título, «La mezquita omeya de Córdoba. Cúpula del islam en Al Ándalus», pone el foco en un Califato que no pasa desapercib­ido hoy en la dialéctica más radical y en la retórica yihadista.

Tanto el propio autor como el embajador de Qatar insistiero­n ayer en su comparecen­cia pública en su voluntad de «evitar polémicas», aludieron en la presentaci­ón a «evitar asuntos polémicos y políticos» y quisieron entrar sólo «en la historia y en el arte» del monumento. José Miguel Puerta es doctor en Filología Árabe, profesor del Departamen­to de Historia del Arte de la Universida­d de Granada y miembro del patronato de la Alhambra.

Sin embargo, es una guía para árabes, escrita directamen­te en esa lengua y que tendrá un público potencial de 350 millones de personas. Por eso subraya ciertos aspectos que llamarán la atención de las personas de esta cultura y religión, como la numerosa epigrafía en árabe que está repartida por todo el conjunto y que alude sobre todo a textos del Corán o habla sobre la problemáti­ca orientació­n de las mezquitas en Al Ándalus, donde siempre fue difícil la ortodoxia de la «qibla», que es la parte que tiene que mirar hacia La Meca. Es decir, una dimensión musulmana prepondera­nte del edificio.

ABC ha contactado con un arabista para conocer el contenido de la guía que se presentó ayer. José Ramírez, profesor de la Universida­d de Córdoba, se alinea a la tesis oficial de la presentaci­ón. «Tanto el embajador como el autor pusieron cierto énfasis en alejarse de polémicas de tipo político, y en ponderar el interés del edificio como patrimonio cultural universal».

José Ramírez sí recalcó que en el libro predomina sobre todo la fase árabe, pero también fue claro al asegurar que «no puede decirse que se haya dejado de lado el periodo cristiano», como queda claro en el índice y en el plan de la obra. Tiene 190 páginas, aunque de la parte cristiana se comienza a hablar a partir de la 146, cuando se estudia el tesoro, con una fotografía de la Custodia del Corpus Christi y la Capilla Real, que es de construcci­ón mudéjar, es decir, por parte de artesanos musulmanes que trabajaban para los cristianos.

Publicació­n El libro-guía distingue entre Mezquita y Catedral como si no estuviesen confundida­s

Intervenci­ones

Se detiene más tarde en la gran obra que se hizo en el siglo XVI, cuando en el corazón del que había sido templo musulmán se insertó el nuevo crucero y el coro. El autor, José Miguel Puerta Vílchez, aseguró que había tratado esta época «con cariño» y se detiene en los valores arquitectó­nicos de Hernán Ruiz y en la sillería del coro que realizó Pedro Duque Cornejo en madera de caoba, con escenas bíblicas. En total, estaría entre una tercera y una cuarta parte del libro, a lo que se suma el estudio de los restos de lo que siempre se ha considerad­o como basílica de San Vicente, aunque ahora se prefiera hablar de un complejo episcopal, que existía antes que la Mezquita Aljama.

Eso sí, el libro distingue en ciertos momentos entre Mezquita y Catedral, como si sus existencia­s no estuviesen confundida­s a lo largo del edificio. En la lengüeta se dice por ejemplo que «la

Proporción La obra tiene 190 páginas, aunque habla de la intervenci­ón cristiana sólo en un tercio de ellas

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain