AS (Catalunya)

“Iniesta y Torres se van a adaptar bien a Japón”

JAPÓN El director de la academia del JEF United, José Manuel Lara, atendió a As para desgranar una liga que poco a poco va creciendo en importanci­a. José Manuel Lara

- DIEGO MARTÍN

entre ¿Qué la Liga diferencia­s española y hay la japonesa? —Las diferencia­s son sobre todo predomina a nivel la táctico. técnica y En los Japón jugadores destacan de manera individual, mientras que en España hay más rigor táctico. El ritmo de juego aquí es más lento. —¿Se podrán aclimatar sin problemas Torres e Iniesta?

—Estamos hablando de dos jugadores con mucha calidad y bagaje. No van a tener difícil adaptarse por su toque de balón. —¿Cuál es el objetivo en liga del Sagan Tosu, equipo de Torres, y del Vissel Kobe, de Iniesta? —El Kobe es uno de los seis o siete mejores equipos de Primera y su objetivo es ganar el campeonato. El Sagan Tosu está en descenso y el objetivo es mantenerse. —Además de Torres e Iniesta, ¿qué otros españoles hay en la liga japonesa? —Hay varios. Está Omar Barba (Cerezo Osaka), Juanma Delgado (V-Varen), Sisi (Tokushima Vortis), Escudero (Ulsan). En Segunda, Víctor Ibañez (Gifu), Lotina entrena al Tokyo Verdy... —¿Qué es lo que atrae a los jugadores para ir a Japón?

—Aquí se admira al futbolista español tras el Mundial de 2010. Además se vive muy bien, hay mucha riqueza gastronómi­ca y se respeta mucho. A nivel deportivo es atractivo. Cada equipo puede tener hasta tres extranjero­s y un cuarto asiático. —¿Cuánto tiempo lleva trabajando en Japón?

—Llevo año y medio como director de formación de la cantera del JEF United. —Precisamen­te hace unos días el JEF United se enfrentó al Kobe, equipo de Torres. —Sí, en la Copa del Emperador. Nuestro primer equipo está en Segunda y se notó el salto de categoría. —¿Cómo es un día normal de trabajo en el JEF United?

—Hacemos reuniones formativas por las mañanas y por las tardes se entrena. Se compaginan ambas cosas. Todo lo que quiero transmitir pasa por un intérprete. En Japón, por el tema cultural, tienen predisposi­ción para trabajar. En España les cuesta más cambiar el punto de vista y no aceptan tanto la crítica. —¿Se sigue LaLiga española en Japón?

—No se ven los partidos en directo por el cambio de horario, pero se consumen muchas noticias, prensa, partidos en diferido. Aquí se sigue mucho la Champions y las ligas española, inglesa y brasileña. —En el Mundial, Japón cayó en octavos e hizo un buen papel, ¿hay algún plan de futuro en la selección? —Tienen intención de crecer. Cerca de donde trabajamos están construyen­do la ciudad deportiva de la selección, donde empezará a trabajar en año y medio, dos años. Invierten en fútbol. La liga de aquí, la J-League, irá cambiando para mejorar. Actualment­e tienen tres divisiones nacionales y para los equipos de Tercera supone mucho gasto viajar por todo el país para jugar. Además en las tres divisiones sólo hay tres equipos filiales. Esto dificulta que los juveniles puedan subir al primer equipo. —¿Cómo es la vida de un futbolista en Japón desde su formación? —Comienzan en la academia y están allí desde los 10 a los 18 años. Cuando terminan la edad juvenil llegan al primer equipo o firman por otro. Además, hay ligas universita­rias, algunos llegan a profesiona­les a través de esta vía o siguen estudiando.

Atractivo “Aquí se admira mucho al jugador español desde el Mundial de 2010”

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain